• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177146

English Turkish Film Name Film Year Details
Go back to hell where you came from, Hangi cehennemden çıktıysan oraya dön, ölü ucube seni! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm sorry to see you suffer like this, Böyle acı çekmen beni çok üzüyor. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
but I thought you had the right to know. Ama bilmek hakkındı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Please tell me you killed him, Öldürdüm de lütfen. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
because I will never get all the cement out of my hair. Saçımdan çimento ayıklama derdine düşemem çünkü. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I gave him a much worse punishment. Daha beter bir ceza verdim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Ruben tried to kill me, by the way. Rubin beni öldürmeye çalıştı bu arada. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I took him out. İcabına baktım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh, great. On top of everything, I'm out an assassin. Aferin. Yaşananlardan sonra bir de adam öldüremezdim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I have zero patience with that shit. Hiç sabrım kalmadı, ona göre. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
SAM: Tommy, come back here! Tommy, buraya gel! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
So now you're gonna shoot me? Vuracak mısın beni? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Give my money back. Paramı geri ver. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You came along, changed my whole life. Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Took away everything I knew. Tanıdığım her şeyi aldın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And now you're just throwing me away like garbage. Şimdi de beni çöp poşeti gibi bir kenara atıyorsun. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I think I might have saved your life, you stupid little shit. Hayatını kurtarabilirim sanmıştım, geri zekâlı serseri! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Yeah, stupid. Good, rub it in! Tabii ya, geri zekâlı... Aman ne güzel, vur yüzüme! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Just give me my money. Paramı ver yeter. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
How am I supposed to live? Get a job. Nasıl yaşayacağım peki? İş bul. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I can't fucking read. Okumam yazmam yok, lan! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Fuck you. Siktir oradan be, sen de. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You ain't gonna shoot shit. Bir boku vuracağın yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
We'll side step your recent defection. İhanetinin üzerine örtü çekeceğiz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Tell me, do I make a good widow? Söylesene. Uygun bir dul olmuş muyum? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You are a vision. Harikuladesiniz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
don't be such a sourpuss. Suratsız olma bu kadar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Aren't you the least bit excited? Hiç mi heyecanlı değilsin? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Russell is no more. Russell artık yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I am pleased, yes. Durumdan memnunum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Dear me. İnanılır gibi değil. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
How dreary you are. Çok kasvetlisin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
All right, bring me the girl. Neyse, hadi kızı getir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I have waited centuries to find a true fae. Gerçek bir peri bulmak için yüzyıllardır bekledim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I can't wait to feel the sunlight on my skin again. Güneşi yeniden tenimde hissedebilmek için sabırsızlanıyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Maybe I'll get a yacht. Belki yat alırım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Sookie is not here. Sookie burada değil. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Yes, I brought you here Evet, gelmeniz için yalan beyanda bulundum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But I do have another surprise for you. Ama başka bir sürprizim var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Only one of us will leave this house. Bu evden yalnızca birimiz çıkacak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm over twice your age. Senden iki kat yaşlıyım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But I have nothing left to lose. Ama benim kaybedecek bir şeyim yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Gran, I am so lost. Büyükanne, öylesine kayboldum ki. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I followed my heart, Kalbimin sesini dinledim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
but it led me down a dead end road. Ama beni çıkmaz bir sokağa sürükledi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I've never felt so alone. Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And I've spent my whole life feeling alone. Halbuki hayatım boyunca yalnız olduğumu sanırdım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
CLAUDINE: Sookie. Sookie. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Come with us. Bize katıl. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Fucking silver. Amına koyduğumun gümüşü. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Goats. Yem... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
and kill your precious Viking and your brooding Mr Compton ...kıymetli Vikingini, suratsız Bay Compton'ı... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
He needs blood. Human blood. İnsan kanına ihtiyacı var. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Thank God, the key. Neyse ki anahtarı buldum. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
This is all part of a concerted effort Bunların hepsi sağcı kesimin... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
No, but it is the right wing saying Hayır, ancak sağcı kesime göre... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
co dependent doormat, ...ve sömürülen bir insan olmasının dışında... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
You're a shape sh…? Şekil ne? True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Where's Russell? Outside. Russell nerede? Dışarıda. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
You are insane. Sookie… Manyaksın, evet. Sookie. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
I cannot deal with non humans right now. İnsan olmayan varlıklarla uğraşacak durumda değilim şu an. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
You're a fool not to kill him. Öldürmemekle aptallık ediyorsun. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
He can't glamour you. Seni hipnotize edemiyor. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Twenty seven hundred… İki bin yedi yüz... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Are these the DEA guys? Who's this exactly? Narkotikten mi geldiler? Sen kimsin? True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Get your… Çek elini. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
So we just let 'em sell drugs? Uyuşturucu satmalarına göz mü yumalım yani? True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Well, if we stop 'em, Onları durdursak bile bu sefer başkaları satmaya başlayacak. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
You remember Mr Rakestraw, Bay Rakestraw'ı hatırlarsın. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
It sure is good to see you again, Hoyt. Uh… Seni yeniden görmek güzel, Hoyt. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
They just want you to hear 'em out. Onları dinlemeni istiyorlar. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
“Dear Hoyt. "Sevgili Hoyt. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”I have known you ever since you were a safety patrol "Seni trafikte görev aldığın günlerden beri tanırım. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”and helped me across the street every day. "Her gün caddeyi geçmeme yardım ederdin. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”You always smiled and said "hey" to me. "Bana hep gülümser, merhaba derdin. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”I have watched that kind, caring boy "O duyarlı çocuğun... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”grow into a fine, outstanding, great man. "...şimdilerde olağanüstü iyi bir adama dönüştüğünü görüyorum. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”But now, instead of choosing life, "Ama yaşamı seçmek yerine... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”you want to go back to a vampire "...tek isteği kanını içmek olan bir vampire dönmeyi seçmen... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
and it just breaks my heart.” "...kalbimi kırıyor." True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Here. Mrs Fortenberry. Buyurun. Bayan Fortenberry. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
“Dear Hoyt. "Sevgili, Hoyt. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”You are my first and only born. "Sen benim tek evladımsın. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”And if you think I am going to sit back "Bir kenarda oturup da... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”and watch you throw your life away on a redheaded dead girl "...hayatını kızıl kafalı ölü bir kıza feda etmeni izleyeceğimi sanıyorsan... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
”you are sorely mistaken. "...çok yanılıyorsun. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
There will be consequences.” "Bunların semeresini çekeceksin." True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Okay, let's just try… Şöyle yapalım. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Cross me and you're a dead man. İşime karış da, gününü gör. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
I am surprised that your Mr Compton Bay Compton'ınızın böyle direnç gösterebilmesine şaşırıyorum. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
because I would rip you open and feed your entrails to y… Yoksa içini açıp, iç organlarını True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Maybe everybody already took off. Gitmişlerdir belki. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
You brought him here? Buraya mı getirdin onu? True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
The DEA is coming for you. And there's lots of 'em. Narkotik geliyor. Çok kalabalıklar. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Yeah, and bring me some guns. Gasoline too. Evet, silahla benzin da getirin. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Yes, sir, Daddy. Tamam, babacığım. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
Wouldn't do that if I were you. Ben olsam atmazdım, baba. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
for me to let you get rid of it. Buna izin vermem. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
It's now clear that the Vampire Rights Amendment will not Vampir Hakları Yasası yürürlüğe konmak için... True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
No, no, no. I, uh… Olmaz. True Blood Evil Is Going On-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177141
  • 177142
  • 177143
  • 177144
  • 177145
  • 177146
  • 177147
  • 177148
  • 177149
  • 177150
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact