• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177141

English Turkish Film Name Film Year Details
Pam, make one of the guest coffins Pam, misafir tabutlarından birini Bay Compton'a hazırla. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm staying out here with Sookie. Ben Sookie'nin yanında olacağım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
ERIC: Suit yourself. Paşa gönlün bilir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Bill, you have the bleeds. Bill, kanaman var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I won't leave you alone with him. Seni onunla yalnız bırakmam. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I don't want to look at your face, Şu an ne senin... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
or any of your faces, for that matter. ...ne de diğerlerinin yüzünü görmek istemiyorum zaten! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Go crawl back into your holes, you creepy, cold freaks. Gidin de deliklerinize girin, korkunç soğuk yaratıklar sizi! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It's Eric Northman. Eric Northman. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Please, be careful. Dikkatli ol lütfen. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm gonna need your van and your help tonight. Bu gece için kamyonetin ve yardımın lazım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Do not stake him. Kalbine kazık falan saplama. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Just how big a blood demic y'all got going on around here? Buradaki kan salgını ne kadar büyük? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I wouldn't say it's an epidemic. Ben salgın olarak adlandırmazdım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Well, this here's blood enough for about a hundred doses. Yüzlerce doz kan var ama. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That's a lot of hard ons, enhanced athletic performance, Bu da sayısız ereksiyon, performans arttırma... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and spontaneous healing of physical infirmities ...olağandışı iyileşme gibi belirtilere işaret eder. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
for a town of how many? Kasabanızda böyle kaç vaka oldu? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Twenty seven hundred... İki bin yedi yüz... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and 12. Excuse me, sir. ...on iki. İzninizle, efendim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Stackhouse, why are you here? Stackhouse, ne işin var burada? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
JASON: Are these the DEA guys? Who's this exactly? Narkotikten mi geldiler? Sen kimsin? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh. Ahem. I'm Stackhouse. I'm a deputy. Şerif yardımcısı Stackhouse. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Off duty deputy. On leave, actually. Görev dışında şu anda. Tam da gidiyordu. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Listen, I know all about the blood ring in Hotshot. Hotshot'taki kan kanallarından haberim var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm the one who cracked it. Ortaya çıkaran da benim zaten. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
When y'all going in? My office. Siz olaya ne zaman dahil oluyorsunuz? Odama yürü. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Get your... Çek elini. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You ain't thinking about tipping them off, are you? Ağzından bir şey kaçırmak üzereydin, değil mi? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I know your new girl's from there. Yeni sevgilinin oradan olduğunu biliyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
There's all kinds of innocent people up there. Kids. Masumlar, çocuklar var orada. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
So we just let 'em sell drugs? Uyuşturucu satmalarına göz mü yumalım yani? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Well, if we stop 'em, Onları durdursak bile bu sefer başkaları satmaya başlayacak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You just rationalized away all need for law enforcement. Az önce kanun yaptırımını hiçe saydın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I don't know what that means exactly, Kanun yaptırımı falan bilmem ben. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
but you gotta stop those government people out there. Ama şu devlet adamlarına engel olman lazım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Give me one good reason why. Tek bir geçerli sebep söyle. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I would, but I swore I wouldn't tell nobody. Söylerdim ama kimseye söylemeyeceğime yemin ettim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Jason, the fucking DEA is here and they are going in today. Jason, narkotik burada anasını satayım. Kapılarına da dayanacaklar bugün. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Fuck. You listen to me. Siktir! Bana bak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You go warn Hotshot, Hotshot'a haber yayarsan... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
you can kiss ever becoming a cop goodbye! ...polis olma hayallerine veda edersin! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
TARA: No. Hayır. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
No, please. Olamaz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
What the heck? O ne be? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh, sweet Lord. She bit him. Tanrım... Isırmış. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Mom, what are y'all doing here? Hoyt. Anne, ne işiniz var burada? Hoyt. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You remember Mr. Rakestraw, Bay Rakestraw'ı hatırlarsın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
guidance counselor over to the high school. Lisenin rehber öğretmeni. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It sure is good to see you again, Hoyt. Uh... Seni yeniden görmek güzel, Hoyt. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Want to take a seat? I got work to do. Otursana. İşim var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I I'm supervisor when Jason's not here. Jason yokken sorumlu ben oluyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Yeah, well, I'm here for these folks who really love you. Ben de seni çok seven bu insanlarla beraber buraya geldim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
They just want you to hear 'em out. Onları dinlemeni istiyorlar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Then you can say what you want to say. Sonra istediğini söylersin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Then we're done. Not a big deal. Ve çeker gideriz. Büyütmeye gerek yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Sit down, Hoyt. Otur, Hoyt. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'll start. Ben başlarım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"Dear Hoyt. "Sevgili Hoyt. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"I have known you ever since you were a safety patrol "Seni trafikte görev aldığın günlerden beri tanırım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"and helped me across the street every day. "Her gün caddeyi geçmeme yardım ederdin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"You always smiled and said 'hey' to me. "Bana hep gülümser, merhaba derdin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"I have watched that kind, caring boy "O duyarlı çocuğun... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"grow into a fine, outstanding, great man. "...şimdilerde olağanüstü iyi bir adama dönüştüğünü görüyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"But now, instead of choosing life, "Ama yaşamı seçmek yerine... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"you want to go back to a vampire "...tek isteği kanını içmek olan bir vampire dönmeyi seçmen... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and it just breaks my heart." "...kalbimi kırıyor." True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Here. Mrs. Fortenberry. Buyurun. Bayan Fortenberry. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"Dear Hoyt. "Sevgili, Hoyt. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"You are my first and only born. "Sen benim tek evladımsın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"And if you think I am going to sit back "Bir kenarda oturup da... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"and watch you throw your life away on a redheaded dead girl "...hayatını kızıl kafalı ölü bir kıza feda etmeni izleyeceğimi sanıyorsan... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
"you are sorely mistaken. "...çok yanılıyorsun. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
There will be consequences." "Bunların semeresini çekeceksin." True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Yeah? Like what? Öyle mi? Mesela? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Like I will not let you back in my house. Evime bir daha sokmam seni. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I already left. Orada yaşamıyorum zaten. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I will disinherit you. Mirastan mahkum bırakırım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You don't have any money anyway. Paran yok ki. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You're a mean, prejudiced old control freak. Sen acımasız ve önyargılı kontrol manyağının tekisin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Okay, let's just try... Şöyle yapalım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You just shut up. You're not even a real therapist. Kes sesini sen de. Gören de terapist sanacak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Everybody knows you got a bottle of Malibu Rum in your desk, Masanda içki sakladığından herkesin haberi var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
so shut up. Kes sesini. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Now, look. I love Jessica. Bakın, ben Jessica'yı seviyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm not leaving her. Onu bırakmayacağım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
If you don't like it, you can't be a part of my life. Hoşunuza gitmiyorsa hayatımın bir parçası olmazsınız. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
She is a killer. They're all killers. Katil o. Hepsi katil. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
We saw that on the TV. Televizyonda gördük. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I wish you well. Sana her şeyin en iyisini diliyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I wish you the best husband in the whole world. Umarım dünyadaki en iyi kocayı bulursun. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But that ain't me. Ama ben değilim o. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It's okay. Üzülmeyin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I figured I'd make a couple of pots Kahvaltılık istiridye güveci yapayım diye düşündüm. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key. Ama evden aceleyle çıktım. Anahtarımı unutmuşum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Thank you. Mm hm. Sağ ol. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
SAM: Cross me and you're a dead man. İşime karış da, gününü gör. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Rough night? Gece yorucu geçti herhâlde. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You could say that. Öyle. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Miss Stackhouse. Bayan Stackhouse. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177136
  • 177137
  • 177138
  • 177139
  • 177140
  • 177141
  • 177142
  • 177143
  • 177144
  • 177145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact