• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177130

English Turkish Film Name Film Year Details
Whether our minds will be conscious, Aklımız başımızda olacak mı... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I do not know. ...onu bilmiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I've caused you so much suffering in your human life, İnsan hayatında sana çok acı çektirdim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
and now in this one. Şimdi de bunda çektiriyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I don't want you to ever be sorry. Sakın özür dileme. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I've lived more with you than İnsan ailemle yaşayamayacağım şeyleri seninle yaşadım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I never thanked you for that. Hiç teşekkür etmemiştim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We will survive this. Atlatacağız. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Think of the life that you'll go back to. Geri döneceğin hayatı düşün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Think of Hoyt. Hoyt'u düşün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I don't know if I can go back to him. Ona geri döner miyim bilmiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Bill, he loves me so much, Bill, o kadar çok seviyor ki düşünmesi bile kötü. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But I don't love him the same. Ama ben onu o kadar sevmiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I think if I was still human, I would. İnsan olsaydım severdim herhâlde. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I know that I... I would. Severdim, evet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But I Ama bende insan kalbi yok artık. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yes, you do. Elbette var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If you've fallen out of love with him, Artık onu sevmiyorsan... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
it doesn't mean that you've lost your humanity. ...insanlığını kaybettiğin anlamına gelmez bu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We are, Özümüzde biz de insanız. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's a human's fault we're burnin' like bacon. Pastırma gibi yanmamız da bir insanın suçu ama. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And she was driven to it by the acts of vampires. Vampirler yüzünden böyle yapıyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
All these years, we indulged our Yıllar boyunca öldürme güdülerimizin esiri olmuşuz. Tanrım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Called it our nature. Doğamız böyle demişiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
How could we not expect reprisal? Karşılığını da böyle bekleyeceğiz elbet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Who cares who started it? Kimin başlattığından bize ne? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She's hell bent on killin' us. Kadın bizi öldürecek işte. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We have to kill her first. Önce bizim onu öldürmemiz lazım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Answerin' killin' with killin' Ölüme karşı ölümle cevap verildiği için buralara geldik zaten. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I have had Bu dünyada... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And I've accomplished so little good. ...ve kayda değer çok az şey yaptım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If we survive... Kurtulursak... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
When Bugünü atlatınca... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I will put a stop to it. ...buna bir son vereceğim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But you have done good. Ama yaptın işte. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You made me. Beni dönüştürdün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And when we survive the day, Bugünü atlatınca... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I am going to eat that fuckin' witch, ...yiyeceğim o amına koyduğumun cadısını. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
startin' with her face. Önce yüzünden başlayacağım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
ERIC: What time is it? Saat kaç? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It must be past noon by now. Öğleyi geçmiştir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The spell hasn't come. Büyü gelmedi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It may not come at all. Hiç gelmeyebilir de. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Sookie, Sookie, gümüşleri kaldır. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I can't take that chance. Riske giremem. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There's still half a day of sunlight left. Hâlâ gün ışığı var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If I let you meet the sun, Benim yüzümden güneşe gidersen kendimi affetmem. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
King Bill said the witch is very powerful. Kral Bill, cadının çok güçlü olduğunu söyledi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
So who knows? Yani kim bilir... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I may meet the sun anyway. ...yine de güneşe gidebilirim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'd rather you didn't remember me like this. Beni böyle hatırlamanı istemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There was one other time I saw you under silver. Seni bir kere daha gümüşe bağlı şekilde görmüştüm. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You were in a church full of people who hated vampires. Vampirlerden nefret eden insanlarla dolu bir kilisedeydin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You said you'd give yourself up Godric ve benim için... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
in exchange for Godric, and for me. ...kendini feda edecektin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Didn't sink in at the time, but even then, O gün anlamamıştım ama... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
you were willing to die for me. ...o zaman bile benim için ölmeyi göze almıştın. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And still, you didn't love me. Yine de beni sevmiyordun ama. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There was all that other stuff that Bunun önüne geçen bir sürü kötü şey yaşandı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'd rather not think about it. Ama düşünmek istemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Sookie, I don't want my memory back. Sookie, hafızamı istemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If you can overlook the things I've done, Yaptıklarımı sen unutabilsen... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
and forgive me for them, ...beni affedebilsen bile... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I don't want to remember. ...ben hatırlamak istemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm perfectly happy as I am with you. Seninle çok mutluyum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But I'm still not letting you out of the silver. Yine de gümüşleri almayacağım ama. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If we hadn't just laid off all our security people, Güvenlik elemanlarımızı işten çıkarmasaydık... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'd have you thrown out. ...dışarı attırırdım seni. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(CHUCKLES) Whoa. I'm not here to start a fight. Yavaş ol biraz, kavga çıkarmaya gelmedim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Why are you pickin' one with me? Sen neden kavga çıkarıyorsun ki? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Uh, is this that, uh, Şu bahsettiğin yakınlaşma problemin yüzünden mi böyle yapıyorsun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You know what my problem is? Benim problemim ne biliyor musun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I am a terrible judge of character. İnsanları iyi tahlil edemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I let people into my life too easily, and then I pay for it. Milleti hayatıma sokuveriyorum, sonra da ceremesini çekiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Thank you for reminding me. I thought we had a great time together. Hatırlattığın için teşekkürler. Birlikte iyi vakit geçiriyorduk ama. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Have you been drinking? Hard drugs? Kafan mı güzeldi senin? Ya da haplandın falan mı? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
No. Why would you even... Hayır. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Do you remember the last 24 hours at all? Son 24 saati hiç hatırlamıyor musun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Do you remember sleeping with me? Benimle yattığını hatırlamıyor musun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm pretty sure I wouldn't forget that. Böyle bir şeyi kesinlikle unutmazdım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Do you remember kicking me out of your trailer? Beni karavanından attığını hatırlamıyor musun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
What? No. When was that? Ne? Tabii ki hayır. Ne zaman oldu o? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Like 8:30. Akşam sekiz buçukta. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yeah, I was over at the apartments. O saatte bizim evin oradaydım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There was no one in my trailer. Karavanımda da kimse yoktu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Unless my brother let himself in. Ama kardeşim gelmişti sonra. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And he's not your twin brother, right? İkiz kardeş falan değilsiniz, değil mi? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
No, he looks nothin'... Hayır. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Oh, fuckin' hell. Ha siktir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(WHISPERS) O fuck. Hay amına koyayım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Luna, that time you skinwalked and got incredibly sick, Luna, başka bir insana dönüştüğün zaman çok hasta olduğundan bahsetmiştin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
tell me again what happened. Tam ne olduğunu tekrar anlatsana. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I ran a super high fever. Fever. Çok ateşlenmiştim. Ateş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And I threw up, like, everything. Yeah. Kusmuştum. Evet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And I started vomiting blood. Was your brother vomiting blood? Kan kusmaya başlamıştım. Kardeşin kan mı kusuyordu? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yeah, he was. Evet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Oh, my God. Eyvah. Yok artık. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Jesus Christ. Now I feel sick. İnanmıyorum. Şimdi de ben kusacağım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Uh, Hol, honey? Hol, canım? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Why is Andy Bellefleur asking for you Andy elinde güllerle neden seni soruyor? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177125
  • 177126
  • 177127
  • 177128
  • 177129
  • 177130
  • 177131
  • 177132
  • 177133
  • 177134
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact