• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177125

English Turkish Film Name Film Year Details
You can't say somethin' stopped being what it's always been. Bir şeyler söyleyip de oldukları şeyi değiştiremezsin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Do you live by yourself? Yeah. Yalnız mı yaşıyorsun? Evet. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Come on, let's do the V's. Haydi, biraz vampir suyu kullanalım. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Slow down, baby. Sabret, bebeğim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Do you even know how this stuff works? Bu şeyin nasıl çalıştığını biliyor musun? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It's blood. It carries oxygen to our organs, right? Kan organlarımıza oksijen taşır, değil mi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
And that's what makes them function. So it keeps us goin'. Organların işlemesini sağlayan budur. Bizi hayatta tutar. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It's like gas in a car engine. Okay. Bir araba motorundaki benzin gibi. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Vampires, Vampirlerin... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
they don't need oxygen. Everything just runs directly off the blood. ...oksijene ihtiyacı yoktur. Her şeyleri direk kanla çalışır. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Ah, like those cars that run on corn. Şu tahılla çalışan arabalar gibi yani. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I've had this blood for like Kanımızın onlarınki gibi çalışması için... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
we're gonna need to take some steps to keep it from coagulating. ...pıhtılaşmadan korumamız lazım. Bunun için de bir iki şey yapmalıyız. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Coagulating? Pıhtılaşma mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Aspirin. Aspirin... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Insert. ...katılmalı ki... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We'll get the full effect faster ...tam etkisini daha hızlı... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
and more intense. ..ve daha çok hissedelim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You just know Bunu... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
this is what Holy Communion is symbolic of. ...şaraba batırılmış bir ekmek gibi düşün. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
This is the real deal here. Ama gerçek olanı burada. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
None of that O boş ayinlerden... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
lame ass empty ritual. ...herhangi birisi gibi değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
This is nature's greatest gift. Bu doğanın en mükemmel nimeti. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I thought they'd get all mushy. See, the V adapts. Bence onların duygusu sömürülüyor. Bak, vampir suyu adapte oluyor. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It wants to be in us. İçimizde olmak istiyor. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We honor Gaia Değerli Gaia... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
and seek the deepest relationship to her. ...bize dünyayla olan en derin ilişkilerini göster. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
And Pluto can start being a planet again, Ve Plüton tekrar bir gezegen olsun... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
connected to stuff. ...her şey birbirine bağlı. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
By taking the blood of the night into our bodies, Bu gece vücutlarımıza bu kanı alarak... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
we water the flowers of our souls. ...ruhlarımızın çiçeklerini suluyoruz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Nothing is real. Hiçbir şey gerçek değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Everything is permitted. Her şeyin engeli kalkacak. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Damn it, Bill. Kahretsin, Bill. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Please pick up. N'olur aç şunu. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Bill Compton. To leave a voice message, Bill Compton. Mesaj bırakmak için... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
press 1 or just wait for the tone. ...1'e basın ya da sinyale kadar bekleyin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Bill, this is the third time I've called. Bill, üçüncü kez arıyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
A lynch mob is going after those vampires. O vampirlerin peşine bir linç grubu takıldı. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You gotta get outa there. Call me back now. Onların yanından ayrılmalısın. Beni hemen ara. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
When you finish recording, you may hang up Kaydınız bittiyse, telefonu kapatabilir... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
or press pound for more options. ...ya da daha fazla seçenek için kareye basabilirsiniz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I can't believe I spent 400 dollars to watch you drown a damn possum. O possumu boğmanı izlemek için 400 Dolar harcadığıma inanamıyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You better not have done anything bad to my mama. Anneme kötü bir şey yapmamış olsan iyi olur. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Is my demon gone forever? Şeytanım sonsuza kadar gitti mi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
That one is. Bu gitti. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I got another one? No. Başka bir tane daha mı var? Hayır. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You belong to yourself now. Artık sen kendinlesin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
But we're gonna have to do somethin' about your daughter. Ama kızın için bir şeyler yapmamız gerekecek. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You ain't gonna do nothin' for me. Benim için hiçbir şey yapmayacaksın. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Your demon Senin şeytanın... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
isn't the same kind as your mother's, ...anneninkiyle aynı türden değil. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
but it's definitely living in you. İçinde yaşadığı besbelli. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Now you think I got a motherfuckin' demon? Yani şimdi içimde bir şeytan mı var? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Bitch, you as fucked up as your bus. Otobüsün kadar sıçmış durumdasın, orospu. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
That's that demon talkin' right now. Şu anda bunları o şeytan söylüyor. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
And deep down inside, you know it's true. Ve içinin derinliklerinde bunu sen de biliyorsun. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I don't want help. Yardım istemiyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I don't need it, and I sure as hell can't afford it. İhtiyacım yok. Ve eminim bunu karşılayamam da. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Do you have many friends? Çok arkadaşın var mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Do you have trouble keeping a job? Bir işte tutunmakta sorun yaşamıyor musun? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You have your own place? Kendi evin var mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You have a boyfriend? Bir sevgilin var mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
How long have you ever been with the same man? Ne zamandır aynı adamla berabersin? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Find me when you're ready. Hazır olduğunda beni bulursun. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Let's go. Come on, Mama. Haydi anne, gidelim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
What are you doin'? Turning this shit into napalm. Ne yapıyorsun? Napalm Bombası'na çevireceğim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
I ain't taking no chances. İşi şansa bırakamam. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Alright, boys. I'm gonna take the front porch. Tamamdır, çocuklar. Ben ön verandayı alıyorum. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You boys go around back to the back windows. Siz arkadan dolanıp arka pencerelere gidin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Which windows? Hangi pencereler? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Don't matter, fucktard. You'll fuckin' spill it. Farketmez, siktiğimin salağı. Dökülecek, ulan! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
You wait 'til you hear me break the glass. Benim attığımın sesi gelene kadar bekleyin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Go! Go! Koşun! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Stop running, dipshit! Koşmayı bırak, salak herif! True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Bet you didn't do much fishin' in Iraq. Irak'ta bu kadar balık tutmadığına bahse girerim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
No fish in the sandbox. Kum havuzunda balık olmaz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
No wonder they're so pissed off at us. Bize bu kadar kızmalarının nedeni belli. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
We got channel cats and Shreveport poontang. Kedi TV'miz var ve göl kenarında seks yapıyoruz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Gettin' up before dawn like when we were kids, Tıpkı çocukluğumuzdaki gibi şafaktan önce kalkıp... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
watch the sun comin' up. ...güneşin doğuşunu izlemek. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
That was Sam Merlotte. Sam Merlotte'tu. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Where the fuck was he goin'? Nereye gidiyordu? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Where has he been? Neredeydi? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Detective Bellefleur. Dedektif Bellefleur. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
B.T.P.D, what's goin' on. Bon Temps Polis Departmanı, neler oluyor orada? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
As soon as we complete our portion, Biz işimizi bitirdikten sonra... True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
you can get in there and start investigatin'. ...delil toplamaya başlayabilirsiniz. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
It's probably Arson, and I'll say that. Muhtemelen kundaklama, bunu söyleyebilirim. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Now we know one way to get rid of 'em. Şimdi onlardan nasıl kurtulacağımızı öğrendik. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Excuse me. Müsade edin. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Special of the day, country fried vampire. Günün menüsünde kızarmış vampir var. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
This'll take the heat off of them having to find out who's killing those women. Bu, o kadınları kimin öldürdüğünün bulunması için yapılan baskıyı azaltacaktır. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
Is Bill in there? Bill orada mı? True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
No way of knowin'. Öğrenmem imkansız. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
They're awful messy, but there was four of 'em. Korkunç derecede karışık, ama orada dört tane var. True Blood Burning House of Love-1 2008 info-icon
MAN: (IN VIDEO GAME) The zombies are coming. Zombiler geliyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
ZOMBIE: (IN VIDEO GAME) Brains. Beyin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Suck it. Ağzınıza sıçayım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177120
  • 177121
  • 177122
  • 177123
  • 177124
  • 177125
  • 177126
  • 177127
  • 177128
  • 177129
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact