• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177129

English Turkish Film Name Film Year Details
They have raped us. Bize tecavüz ettiler. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Fed on us. Kanımızı içtiler. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's written all over you. Her yerinden okunuyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's in your face. Yüzünden. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's in your rage. Öfkenden. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's in mine, too. Bunlar benim için de geçerli. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Feel it. Let go of me! Hisset. Bırak beni. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
LUIS: Bruja! (DON SANTIAGO) Say nothing. Cadı. Bağırt onu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Imagine our suffering multiplied, Öfkemizin çoğalıp... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
spread over this entire earth. ...tüm dünyaya yayıldığını düşün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We are two among a sea of thousands, Yüzyıllardır vampirlerin vahşetine uğrayan... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
millions who have been savaged by vampires over the centuries. ...binlerce, milyonlarca kişilerden yalnızca ikisiyiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I know you want to fight. Savaşmak istediğini biliyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I got no way of fightin' back. Savaşacak bir yol bilmiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I can avenge our torment, Kendimizin ve boynuna vampir dişleri saplanmış... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
who has felt the stab of a vampire's fangs. ...tüm insanların acısının intikamını alabilirim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But I cannot do it alone. I need you. Ama bunu tek başıma yapamam. Sana ihtiyacım var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Together, we can exact retribution. Birlikte öcümüzü alabiliriz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Say I help you. Diyelim sana yardım edeceğim... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
What do I have to do? ...ne yapmam gerekecek? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
VAMPIRE 1: Make sure everything's light tight. Her yeri ışık geçirmeyecek şekilde kaplayın. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(VAMPIRE 2) Copy that. Anlaşıldı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
BILL: Gently, please. Daha yavaş lütfen. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm sorry we must do this. Bunu yapmak zorunda olduğumuz için çok üzgünüm. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I used to have a whole box of silver earrings and necklaces. Bir kutu dolusu gümüş küpelerim ve kolyelerim vardı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
My mom gave 'em to me when I was 13. 13 yaşımdayken annem vermiştin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She said she never wore 'em, but maybe one day I could. Hiç takmadığını ve belki bir gün benim takacağımı söylemişti. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Oh, I hope Eden's got 'em now. Umarım Eden kullanıyordur şimdi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Bucky. Gimme the gloves. Bucky, eldivenleri ver. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You stand down. I'll finish this. Sen bırak, ben yaparım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Ain't gonna be nothin' left for you to save if you keep at it. Böyle devam edersen kurtaracak bir şeyim kalmayacak. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I feel like I'm dyin'. Ölüyorum sanki. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You will heal. I promise. İyileşeceksin, söz veriyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Twice that on me. Bana iki misli zincir bağla. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Fuck me! Ananı sikeyim! True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I must be pretty strong. Çok güçlüyüm galiba. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You're the strongest vampire I know. Tanıdığım en güçlü vampirsin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's like I've... I've been Sanki... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
drained. ...kanım çekilmiş gibi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(GROANS) Fuck. Siktir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I've lost too many people in my life. Hayatımdaki birçok kişiyi kaybettim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I understand. Okay. Anlıyorum. Tamam. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It'll be dawn soon. Çok yakında şafak sökecek. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I hope... No, I'm sure this is enough. Umarım bu kadarı yeterlidir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Will you... Will you stay with me? Yanımda kalır mısın? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I remember another one, a girl in Agua Nueva. Agua Nueva'da bir kız varmış. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She was, uh... Doğum sancısı çekiyormuş, çok kanaması varmış. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The doctors wanted to cut the baby out of her, but Doktorlar bebeğin alınması gerektiğini söylemiş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
that might kill the mother, too. Ama yine de anne ölebilirmiş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The abuela called for Tio Luca. Kızın annesi Tio Luca'yı aramış. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And my tio, he came, Sonra amcam gelmiş, kızın karnına elini koymuş... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
said a prayer to Santa Margarita, ...ve Santa Margarita'ya bir dua okumuş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
and they both lived. İkisi de yaşamış. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Tio Luca said that every life he saved Tio Luca, kurtardığı her hayatın kendisinden bir şeyler eksilttiğini söylerdi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I thought he was gone. Tamamen gitti sanmıştım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But he came back for his Jesusito. Ama Jesusito'sunu kurtarmaya geldi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Old Luca could have warned me. Senin Luca önceden haber verseydi keşke. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I felt like a giant ass puppet for your ghost uncle. Hayalet amcan tarafından kullanılmış kukla gibi hissettim kendimi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Don't you see how rare this is? Bunun ne kadar nadir rastlanan bir şey olduğunu anlamıyor musun? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
who can connect with the dead. ...Marnie'yle sensin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Being a medium is a serious calling. Medyum olmak önemli bir davet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I wish I didn't always have to answer. Her seferinde cevap vermek zorunda kalmasam keşke. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You are the answer. Cevap sensin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Oh, hell. Yandık. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Hey, beautiful. It's Sam. Merhaba, güzellik. Sam ben. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Dead serious. Hem de o biçim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
In fact, uh, beautiful may be an understatement. Aslında "güzellik" demem hafif kalmış bile olabilir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Okay. How can I say this Bunu yanlış anlamayacağın şekilde nasıl söylesem acaba... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
TARA: Yeah. Plus a few others. Evet, başkaları da var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The bigger we can make the circle, Grubu ne kadar büyütürsek kendimizi koruma olasılığı o kadar artar. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Tara, honey, I got no home. Taracığım, benim evim barkım yok. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Okay, three pieces of furniture and two sons. Elimde üç mobilya, iki de çocuk kaldı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
They're gonna live with their good for nothin' daddy Tekrar ayaklarımın üzerinde duramazsan hayırsız babalarıyla yaşamak zorunda kalacaklar. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I shouldn't be gettin' involved. En iyisi hiç karışmayayım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(WHISPERS) We can fight back. Karşılık verebiliriz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Marnie's gettin' strong. Marnie güçleniyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Really strong. Hem de çok. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And she needs us. Bize ihtiyacı var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Now, I can run away and hide. Şimdi ya kaçıp saklanabilirim... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Or I can hold my ground, and stand up for myself. ...ya da kendimi korumak için mücadele ederim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You remember who taught me that? Bunu bana kim öğretmişti hatırladın mı? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Shoot. Of. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Well, if we're gonna go down, Batacaksak son mücadelemizi verelim de öyle batalım bari. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(GIGGLES) Yes. (GIGGLES) Evet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But we're not goin' down. Ama batmayacağız. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We better not. Umarım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
BEVERLEEN: You on board? In the boat. Sen de var mısın? Varım elbet. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I knew it. CASEY: Well, thank God, Tahmin etmiştim. Çok şükür. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
'cause I wasn't gonna do it without you. Sen olmazsan ben de kabul etmezdim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We can't stop now. We each need to bring in at least one more. Şimdi durma vakti değil. Herkes en az bir kişi daha getirsin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
CASEY: Well, I can ask my boyfriend. Sevgilime sorabilirim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
He's got great, spiritual energy when he's not stoned. Kafası iyi olmadığı zaman ruhlar âlemiyle çok iyi iletişime geçer. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
My ex sister in law's town. She never liked vampires. Benim de eski eltim kasabada. Vampirleri hiç sevmezdi zaten. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I don't know any other people. Ben başkasını tanımıyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The more, the better. Ne kadar çok o kadar iyi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If we can make the circle strong enough, Grubu yeterince güçlü kurarsak vampirlerden temelli kurtuluruz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(GUARD 1 OVER WALKIE TALKIE) All perimeters secure. Çevre güvenli. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(GUARD 2) Copy that. Anlaşıldı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
What's it gonna feel like? Nasıl olacak? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We won't be able to control our bodies. Bedenimizi kontrol edemeyeceğiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177124
  • 177125
  • 177126
  • 177127
  • 177128
  • 177129
  • 177130
  • 177131
  • 177132
  • 177133
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact