• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177127

English Turkish Film Name Film Year Details
We just came within a fingernail Bir vampir tarafından yenmemize ramak kalmıştı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
One who swears she's comin' back for more. There ain't no place to go. Geri döneceğine de yemin etti. Kaçacak bir yer yok. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Everyone who's ever been with me has ended up dead. Benimle olan herkesin sonu ölüm oldu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It ain't a long list. Pek uzun bir liste değil ama... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But it's a bad one to be on. ...içinde olmak istemezsin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Can I please choose what happens to me? Başıma gelecekleri kendim seçebilir miyim? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I can't. Your blood's gonna end up on my hands. Yapamam, kanın benim ellerime bulaşacak. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
No, it's not. They're gonna get me. Bulaşmayacak. Beni yakalayacaklar. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If it ain't this vampire, it's gonna be another one. Bu vampir olmazsa başkası olur. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
If you don't get the fuck up outta here, you're dyin' with me. Buradan siktir olup gitmezsen benimle birlikte ölürsün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm barely hangin' on to my own life. Kendim zor hayatta kalıyorum... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I do not want to be responsible for yours, too. ...bir de senin hayatından sorumlu olmak istemiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm asking to stay because I care about you. Sana değer verdiğim için kalmak istiyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Tell me that doesn't count for anything. Bunun bir değeri yok mu sence? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You know you're gonna regret this. Buna pişman olacaksın. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I already do. Now fuckin' drive. Oldum bile. Bas git hadi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
JESSICA: (VOICEOVER) Jason. Jason. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Stay calm. Don't do nothin'. Sakin ol. Hiçbir şey yapma. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Listen, you gotta... Bak, bu True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Hey, bubba. What's up? Selam, kanki. N'aber? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Oh, just checkin' in on you. Sana bir bakayım dedim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You weren't answering your phone. Telefonuna cevap vermiyorsun. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Uh, yeah. Must have left it. Evet, unutmuş olmalıyım. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Jess ain't with you? Jess seninle değil mi? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Uh, Vampire Bill needed her for somethin', she says. Vampir Bill bir şey için çağırmış. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
So, uh, she's stayin' there tonight. Bu gece orada kalacak. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
That ain't nothin' for you to worry about. Merak edilecek bir şey yok. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yeah, everyone says that. Totally trust her. Evet, herkes böyle diyor. Tamamen güvenebilirsin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's you I'm worried about. Benim endişelendiğim kişi sensin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
What'd I do? Jay, Ne yaptım ki? Jay... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
you were raped. ...tecavüze uğradın. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yeah, and maybe turned into a werewolf panther. Belki de panter kurt adama dönüştün. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Uh, it's just a werepanther. Sadece panter adam diyorlar. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And I'm not. Dönüşmedim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It was full moon. Nothin' happened, Dolunay çıktı ama hiçbir şey olmadı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
so I'm pretty sure I'm fine. Bir şeyim olmadığına eminim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yep. I'm cool. Don't you even think Evet, gayet iyiyim. Beni hiç takma kafana. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Yeah, I'm glad you're good. İyi olduğuna sevindim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
So you two ain't Siz... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
fixed things up yet, huh? ...aranızı düzeltemediniz mi daha? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She's slippin' away from me. I know it. Benden kaçıyor, biliyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Sure. I mean, is it... It's not too much trouble? İyi olurdu. Yani, çok zahmet olmaz mı? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I mean, I'd rather be cookin' than talkin', anyhow. Yemek pişirmeyi konuşmaya yeğlerim. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I'm a good cook. Jason? İyi aşçıyımdır. Jason? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I can't lose her. It'll kill me if I lose her. Onu kaybedemem. Onu kaybedersem ölürüm. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Right. Two comin' up. Tabii. Hamburgerler geliyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Who the hell is Antonia Gavilán de Logroño? Antonia Gavilán de Logroño da kim be? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She was the only human ever known to wield power over vampires. Vampirlere hükmedebilen tek insandı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Was? İnsan mıydı? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She died 400 years ago. 400 yıl önce öldü. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
During the Spanish Inquisition, vampires exploited the chaos İspanyol Engizisyonu zamanında vampirler, kana ve şehvete olan açlıklarını... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
by satiating their appetites for blood and for lust. ...çıkan kaostan faydalanarak dindiriyordu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And one of their victims was Antonia. Kurbanlarından biri de Antonia'ydı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But she was a powerful necromancer. Ama o çok güçlü bir ruh çağırandı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She could control the dead. Ölüleri kontrol edebiliyordu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And as she burnt upon the stake, Çarmıhta yanarken... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
she cast a spell that drew all of the vampires of Legroño ...Legroño'daki tüm vampirleri... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
out into the sun. ...zorla güneşe çıkartacak bir büyü yaptı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Holy fuck. Ha siktir. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I thought she was lost to the past, Tarihe gömülüp gitti sanıyordum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
a cautionary lesson from our history. Geçmişimizdeki ibret alınması gereken bir şey zannediyordum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But I could see her influence on Luis. Ama Luis'in üzerindeki etkisini gördüm. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She's returned. Geri dönmüş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You mean, like a ghost? Hayalet gibi mi? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There's a witch that we've been keeping an eye on. Nezarethanemizde bir cadı vardı. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
She's harmless on her own, but somehow, Kendi başına zararsızdı... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Antonia has inhabited Marnie's body. ...ama Antonia bir şekilde Marnie'nin bedenine girmiş. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
And now that Antonia has a human host, well, Antonia, bir insanın bedenini kullanıyor. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
you can see the result. Sonuçları da ortada. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Well, why would Antonia wanna kill you? Antonia niye seni öldürmek istiyor? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
It's not just me. Sadece beni değil. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Luis promised resurrection. Luis, diriliş olacağını söyledi. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I believe that she wants to make all vampires meet the sun, Tüm vampirleri gün ışığına çıkarıp... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But that... That's insane. Ama delilik bu. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
There are millions of vampires. Milyonlarca vampir var. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Since when has any fanatic been held back Hangi bağnaz, doğru bildiği misyonun imkânsızlığını görüp de vazgeçmiş? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Well, I sure as hell don't wanna fry in the sun. Gün ışığında kavrulmak gibi bir niyetim yok. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
BILL: (VOICEOVER) Sheriffs, Şerifler. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
alert every vampire in your area. Bölgelerinizdeki vampirlere haber verin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Instruct them to leave the state. Eyaleti terk etmelerini söyleyin. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I will handle areas three and five myself. Üçüncü ve beşinci bölgelerle kendim ilgileneceğm. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Those who choose to stay, they will do as we do: Kalanlar bizim yaptığımızı yapacak. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Bind ourselves with silver to keep us in our coffins. Tabutlarımızdan ayrılmamak için kendimizi gümüşle zincirleyeceğiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You want us to willfully silver ourselves? Bile bile kendimizi zincirlememizi mi istiyorsunuz? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I shall not abandon this kingdom, and neither will you. Ne ben ne de siz krallığı terk edeceksiniz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
The suffering will be great. Acı muhakkak büyük olacak... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
But it is our only chance to survive the day. ...ama sağ kalmamızın tek yolu budur. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
DUPREZ: Physical strength is our greatest asset, Fiziksel gücümüz bizim en büyük özelliğimiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
and you wish us to surrender it? Bundan vazgeçmemizi mi istiyorsunuz? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I will not expose my subjects Tebaamı, Legroño'daki gibi bir katliamla... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(SIGHS) So tonight we go to ground in silver. Bu akşam üzerimizde gümüşlerle yer altına ineceğiz. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We brace Dirilişe karşı... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
for the resurrection. ...birbirimize tutunacağız. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
We left our clothes in the woods. Kıyafetlerimizi ormanda bıraktık. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You want me to go get them? Gidip getireyim mi? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Don't you dare move. Bir yere kımıldayayım deme. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
You still there? Uyudun mu? True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
(WHISPERING) I'm listening to your heart beat. Kalp atışlarını dinliyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
I can feel it. Every pulse. Tenin tenime değerken... True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
Through your skin, into mine. ...her atışı hissedebiliyorum. True Blood Cold Grey Light of Dawn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177122
  • 177123
  • 177124
  • 177125
  • 177126
  • 177127
  • 177128
  • 177129
  • 177130
  • 177131
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact