• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177066

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey. I didn't mean to... Hey. Bunu yapmak isteme... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Can you hear me? God, I'm sorry. Beni duyuyor musun? Tanrım, üzgünüm. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Talk to me. Hey. Konuş benimle. Hey. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Come on. No. Please, no. Hadi. Hayır. Lütfen, hayır. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Is he... Yoksa o... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
This can't be happening. Bad dream? Bu oluyor olamaz. Kötü rüya mı? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
More like a recurring nightmare. Daha çok, tekrarlayan bir kabus gibi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Sorry if I woke you. I wanted to take care of this. Uyandırdıysam üzgünüm. Bununla ilgilenmek istemiştim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Right. Thanks. Doğru. Sağol. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Sorry about crashing out last night. I swear I'll make it up to you. Dün gece sızdığım için üzgünüm. Yemin ederim, telafi edeceğim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
And she's off. Where are you going this time? Ve gidiyorsun. Bu sefer, nereye gidiyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
The library. Kütüphaneye. 12:00'ye kadar açılmıyor. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
For what? For a work thing. Ne için? İşle ilgili. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Are we playing 20 Questions? 20 soru oyunu mu bu? Hayır, sadece iki. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Look, it's no fun for me either, but I've really got to go. Benim için de eğlenceli değil ama gerçekten gitmeliyim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
And don't worry about the sink. I don't think it's meant to be fixed. Ve lavabo hakkında endişelenme. Tamir edilebileceğini sanmıyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I can handle it. I didn't mean... Ben hallederim. Ben öyle demek isteme... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
No, Harr. Mi casa es mi casa. Hayır, Harr. Mi casa es mi casa. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
So you're asking me to take up residence in a building... Bana, evimi tüm komşularımın ölü olduğu... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
where all my neighbors are dead? ...bir yere, taşımamı mı söylüyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hang out at the morgue until I figure something out. Ben bir şey bulana kadar morga takıl. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Wait, let me guess. Bekle, tahmin edeyim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Rewind day? Tekrarlanan gün mü? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You could say that. Twice. Öyle de denebilir. İki kez. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
So, what did I do? Trashed my place... Pekala, ne yaptım? Evimi dağıttın... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
got busted breaking into Meredith's apartment. Meredith'in dairesine zorla girerken yakalandın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Impressive. Just go to the morgue. Etkileyici. Sadece morga git. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hey, Brian. I'm writing this song. Hey, Brian. Bir şarkı yazıyordum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
See if you can help me out. Check this out. Yardım edebilir misin, bir bak. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Or are we through? Yoksa bu, doğru mu? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You want me to rhyme "through" with "through"? "Doğru" ile "doğru" diye mi, kafiye yapmamı istiyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
That's creative. Bu çok yaratıcı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
It rewound again? Yes. Tekrar mı geri sardı? Evet. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Well, that's unexpected. Bu beklenmedik. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I thought I finally understood how this thing works. Sonunda bu şeyin çalışmasını anladığımı sanıyordum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Someone asks for help, I save them, happily ever after. But this time... Yardım isterlerdi, kurtarırdım, herkes mutluydu. Ama bu sefer... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Someone else died. Yeah. Because of me. Başka biri öldü. Evet. Benim yüzümden. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
But because of you, someone lived. Evet ama senin yüzünden, biri de yaşadı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Yeah, a guy committing a felony. Evet, suç işleyen bir adam. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Explain to me how that's fair. Can anybody just ask for help now? Bunun neresi adil bana açıkla. Artık herkes yardım isteyebilir mi? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Maybe there's a homicidal maniac who needs some assistance? Belki katil ruhlu bir manyağın yardıma ihtiyacı vardır? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I've been through this twice, and each time someone different died. Bunu iki kez yaşadım, her seferinde farklı biri öldü. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Which one am I supposed to save now? Şimdi hangisini kurtarmalıyım? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Great. I know where one of them is gonna be in eight minutes. Mükemmel. Birinin 8 dakika sonra nerede olacağını biliyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
About the sandwich? Sandviçle ilgili? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Aren't you... Sen yoksa... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hey, I'm Lauren. I work at the Rose Food Market. Hey, ben Lauren. Rose Food Marketinde çalışıyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
In case you're planning on stopping by... Uğramayı düşünüyorsan... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
you should know we're closed for inventory today. ...bugün sayım nedeniyle kapalı olduğumuzu bilmelisin. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Doors are locked, the registers are empty. Kapılar kilitli, kasalar boş. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Listen, I don't know you, or the Rose Food Market... Dinle, seni ya da Rose Food Marketini bilmiyorum... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
and I don't know why I care if you're doing your inventory today. ...bugünkü sayımınızla neden ilgilenmem gerektiğini bilmiyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Muscle tone appears slack. Large, fatty liver. Kas tonusu, cansız görünüyor. Geniş, yağlı karaciğer. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Could be cirrhosis. Siroz olabilir. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I thought I had it bad. What are you doing here? Kötü olduğumu düşünüyordum. Harrison, burada ne arıyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Following orders. Tru told me to crash here. Emirleri izliyorum. Tru, buraya gelmemi söyledi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Crash? Yeah. Gelmek mi? Evet. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
So where's my room? Room? Pekala, odam nerede? Oda mı? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
We don't have rooms. We have drawers. Odalarımız yok. Çekmeceli dolaplarımız var. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I'm easy. Kolayımdır. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I haven't seen you since my sister's party. Seni kardeşimin partisinden beri görmemiştim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
We never really got a chance to chat. Gerçekten konuşma şansı bulamadık. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
We're the only two people who know what she can do. Onun ne yapabildiğini bilen sadece ikimiziz. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hey, you ever thought of convincing her to play the ponies? Hiç at yarışları oynamaya ikna etmeyi denedin mi? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I believe her gift provides her with a higher calling. Do you mind? Sanırım yeteneği, daha büyük şeyler için. Rica etsem? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
These are sterile. Bunlar steril. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Well, they were sterile. Pekala, sterillerdi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
So, rewind day, huh? Pekala, tekrarlayan gün, ha? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Multiple rewind day. Multiple? Çoklu tekrarlayan gün. Çoklu mu? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Yeah, she told me. Evet, bana söylemişti. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
First. İlk. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You gonna eat this? No, it's good. Bunu yiyecek misin? Hayır, sorun değil. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
It's all yours. Tamamen senin olsun. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Can I help you? Yeah. I don't feel very good. Yardımcı olabilir miyim? Evet. Çok iyi hissetmiyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I'm sorry. Do you have a doctor or caseworker here? Üzgünüm. Burada doktorunuz ya da sosyal görevliniz var mı? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
No. Okay, let me just get you set up. Hayır. Tamam, düzenlemeyi yapayım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Right now, I'm gonna be sick, ma'am. To my stomach. Şu anda, daha kötü olacağım, bayan. Midem. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Down the hall, to your right. Koridorun sonundan sağa. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You should be able to get it more than anybody else. Herhangi birinden daha iyi bilmen gerekiyordu. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You're telling me you can't help me? Can you get me the medicine? Yardım edemeyeceğini, ilaç bulamayacağını mı söylüyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Are you telling me you can't help me? Söylediğin, bana yardım edemeyeceğin mi? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Will you give me the medicine? I can't. Bana ilaç verecek misin? Veremem. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I don't have any more time. Mr. Mancuso, wait. Daha fazla vaktim yok. Bay Mancuso, bekleyin. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hi, Patricia? Yeah, Stephanie Brandis. Selam, Patricia? Evet, Stephanie Brandis. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Stephanie, it's nice to meet you. Stephanie, tanıştığıma memnun oldum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
PATRICIA: Finally we got another caseworker here. Come in. İkinci sosyal görevlimizsin. İçeri gir. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
If you're finished in the bathroom, the doctor will see you now. Tuvalette işiniz bittiyse, doktor sizi görecek. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You know what? I'm feeling much better. Daha iyi hissediyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hey, a little busy right now. Şu anda biraz meşgulüm. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You must get your brother out of here. Kardeşini buradan çıkarmalısın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Ten minutes ago, I found him locked inside a crypt. 10 dakika önce, bir mahzende kilitli buldum onu. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
It's not a good time. İyi bir zaman değil. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
He's asking me how much a corpse goes for on the black market. Bana bir cesedin, karaborsada ne kadara gittiğini soruyor. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Keep him occupied. I'll be there as soon as I can. Onu meşgul et. Çabucak orada olacağım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Why don't you ask me for help? Neden benden yardım istemiyorsun? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Come on. Hook a brother up. Hadi. Kardeşinle bağ kur. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Hey, dude? What the hell was in that sandwich? Hey, dostum? Sandviçin içinde ne vardı? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Mr. Mancuso! Bay Mancuso! Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Mr. Mancuso? Wait! Bay Mancuso? Bekle! Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Wait, I'm coming! Thanks a lot. Bekle, geliyorum! Çok teşekkürler. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177061
  • 177062
  • 177063
  • 177064
  • 177065
  • 177066
  • 177067
  • 177068
  • 177069
  • 177070
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact