• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177069

English Turkish Film Name Film Year Details
Call your wife, and tell her to get Elizabeth to the hospital. Karını ara ve ona, Elizabeth'i hastaneye götürmesini söyle. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Honey, it's me. Is she... Tatlım, benim. O... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
No, the medicine is not gonna help her. Hayır, ilaç ona yardım etmeyecek. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
whoever you are. ...her kimsen. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I want all your money right now. I don't have a thing. Tüm paranı istiyorum. Hiçbir şeyim yok. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Come on! Please. He doesn't have anything. Hadi! Lütfen. Hiçbir şeyi yok. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Shut up. Please. Kes sesini. Lütfen. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Take my necklace. It's worth a lot. Just don't hurt him. Kolyemi al. Değeri büyük. Sadece ona zarar verme. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Please, take this. All right. Lütfen, al bunu. Pekala. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
All right, take it off. Come on. Pekala, çıkar şunu. Hadi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Come on. I'm trying. Hadi. Deniyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Move it! The necklace, come on. Let's go. Acele et! Kolye, hadi. Haydi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Multiple stab wounds. Çoklu bıçak yarası. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
He's bleeding out. We need another line. Kan kaybediyor. Başka bir hat lazım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Get a 14 gauge and set up the rapid infuser. 14 ölçü alın ve aletleri hazırlayın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Send a type and cross match to the blood bank now. On three. Kan bankasına, tipini ve uygunluğunu verin. Üç deyince. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Who the hell are you? City morgue. Sen de kimsin? Şehir morgu. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Damn it. She's in v fib. Elizabeth? Lanet olsun. Kalbi durdu. Elizabeth? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Get the paddles. No. Aleti getirin. Hayır. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Everybody clear? Elizabeth. Herkes açılsın? Elizabeth. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Still no pulse. Start the compressions. Hala nabız yok. Kalp masajına başlayın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Please try and calm down. Lütfen, sakin olmayı deneyin bayım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Three entry wounds in the right upper quadrant, set up for a DPO. Üst çeyrekte, 3 giriş yarası, DPO'yu hazırlayın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Yes, doctor. Blood in the peritoneum. Evet, doktor. Karınzarında kan var. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Where the hell is the trauma surgeon? Travma cerrahı ne cehennemde? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I'm not gonna make it. Başaramayacağım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Doctor? Please. Doktor? Lütfen. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Make sure she's okay, please. İyi olduğuna emin olun, lütfen. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Pressure's still dropping. Clear. Basınç hala düşüyor. Açık. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Push more ringers, fast. Daha çok bastır, hızlı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
He needs blood. Where is the O neg I ordered? Kana ihtiyacı var. İstediğim 0 negatif nerede? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
On its way. Scalpel. Yolda. Neşter. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
With O neg patients like Elizabeth... Elizabeth gibi, 0 negatif hastaların... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Slim to none. Çok zayıf.. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You're a mess. Darmadağınsın. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
His heart was destroyed. Kalbi mahvolmuştu. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I didn't need to save him, I needed to save his heart. Onu değil, kalbini kurtarmam gerekiyordu. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
For her. Kızı için. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Your daughter's gonna live a long and healthy life. Kızın; uzun ve sağlıklı bir hayat yaşayacak. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Come on. Push through. Hadi, hadi. Dayan. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Time of death, 12:32 p. m. Ölüm zamanı, öğleden sonra 12:32. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
His daughter needs his heart. Kızının, kalbine ihtiyacı var. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Notify the transplant team, and get Pediatric Cardiology. Nakil ekibine bildir ve Pediatrik kardiyoloji bul. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I hope you didn't just break that. Umarım onu bozmamışsındır. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Because Luc spent two hours trying to fix it. Çünkü Luc, tamir etmek için iki saatini harcadı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
This has been the longest day of my life. Hayatımın en uzun günüydü. Bu duyguyu biliyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
If it makes you feel any better, I got evicted today. Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bugün evden çıkarıldım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
But your boy Luc really saved my ass. Ama sevgilin Luc, beni kurtardı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
He kept your buddies from trashing my place? Dostlarının evimi batırmasını mı engelledi? Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Yeah, that, and he joined the poker game and then he... Evet, o da var ama pokere de katıldı ve ondan sonra o... Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Let's just say that I have enough money for last month's rent. Geçen ayın kirasına yetecek kadar param var diyelim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Oh, and next month's, too. Ve gelecek ayınkine de. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
But you should get some rest. Ama biraz dinlenmelisin. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I'm out. I'll talk to you tomorrow. Yeah. Gidiyorum. Yarın konuşuruz. Evet. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I really hope so. Öyle olmasını umarım. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
So you were right. Someone was supposed to die. Haklıydın. Biri ölmek zorundaydı. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
He just had to die differently so someone else could live. Başka biri yaşayabilsin diye, farklı bir yoldan ölmeliydi. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I should've been able to save them both. Her ikisini de, kurtarabilmeliydim. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
You can change events, but you can't change fate, Tru. Olayları değiştirebilirsin ama kaderi değiştiremezsin, Tru. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
I can do things that probably no one else can. Muhtemelen kimsenin yapamadığı şeyleri yapabiliyorum. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Sometimes even that doesn't feel like enough. Bazen bu bile, yetersiz kalıyor. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
Sometimes it isn't. Bazen yeterli değildir. Tru Calling The Longest Day-1 2004 info-icon
HARRlSON: Yeah. Come on. Evet. Hadi. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MAN 1 : Call it even. MAN 2 : What's up? İki kat yap. Hayırdır? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
and did l mention beautiful sister? ...ve bahsetmiş miydim, güzel kız kardeşim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
You know how you and l depend on each other? Birbirimize nasıl bağlı olduğumuzu biliyorsun? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Harrison? The old saying: Harrison? Bir atasözü: Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
''Mi casa es su casa ''? Harrison? "Mi casa es su casa"? Harrison? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
''Let you without sin cast the first '' "Kendine günahsız bir rol ver..." Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
A real stickler for the whole ''paying the rent'' thing. "Kirayı ödeyin" konusunda çok inatçı biri. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Which brings us back to ''mi casa. '' Bu da bizi, "mi casa" konusuna geri getiriyor. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: Yeah, you might not want to.... TRU: What is that? Evet, bunu istememen... Bu ne? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: Because telling your new girlfriend you've just been evicted... Çünkü yeni sevgiline evden çıkarıldığını söylemek... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Looks like you need your alone time. Thanks. Yalnız kalman gerek gibi. Sağol. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Let go, boys. l can take a hint. Gidelim, gençler. İmadan anlarım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: Zachary. Zachary. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
By the way, there's some more beer in the bathtub if you want to.... Bu arada, eğer istersen küvette daha çok bira... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Open up the register. Excuse me? Kasayı aç. Affedersiniz? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
CLERK: The cash went out an hour ago. Nakit bir saat önce alındı. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DAVlS: You don't mind? Sakıncası yok mu? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l am perfectly capable of prepping a body solo. Cesedi tek başıma hazırlayabilirim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
You know, actually l'm.... Aslında ben... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
lf you'll excuse me.... Sakıncası yoksa... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l'm Tru. Ben Tru. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
What am l doing out here? Burada ne işim var? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Anyway, sorry if l woke you. l wanted to take care of this. Neyse, uyandırdıysam üzgünüm. Bununla ilgilenmek istemiştim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: You're fixing it. LUC: Yeah. Tamir ediyorsun. Evet. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Yeah, l'm meeting Lindsay for breakfast. Evet, kahvaltıda Lindsay ile buluşacağım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Aren't you gonna change first? These clothes are fine. Önce üstünü değiştirmeyecek misin? Bu kıyafetler iyi. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: Besides, l'm running late. LUC: Okay. Ayrıca, geç kalıyorum. Tamam. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l don't even mind your crazy excuses about where you have to go all the time. Nereye gittiğinle ilgili delice bahanelerini önemsemiyorum bile. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
What l do mind is that you keep a part of your life hidden from me. Önemsediğim, hayatının bir parçasını benden saklıyor olman. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
No, it's nothing. l'll make it up to you tonight. Hayır, bu önemsiz. Bu akşam telafi ederim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
BRlAN: Hey, Tru. HARRlSON: HeIIo? Hey, Tru. Alo? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Hey, Harrison, it's me. l've got some bad news. Hey, Harrison, benim. Kötü haberlerim var. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: Give it to me. TRU: You'll be evicted today. Bekliyorum. Bugün evden çıkarılacaksın. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: Meredith's in rehab. Why don't you crash at her pIace? Meredith rehabilitasyonda. Neden onun evine gitmiyorsun? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: Or what about yours? TRU: Been there. Peki ya senin ki? Oradaydın. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Hated that. A dreaded rewind day. Nefret ettin. Korkunç, geri saran bir gün. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
So, what did l do? Pekala, ne yaptım? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177064
  • 177065
  • 177066
  • 177067
  • 177068
  • 177069
  • 177070
  • 177071
  • 177072
  • 177073
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact