Search
English Turkish Sentence Translations Page 176913
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Look, you're getting mustard all over you dress. | Bak, elbisenin her yerine hardal bulaştırdın. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Who cares? l got a charge account at Bonwit's. | Kimin umrunda? Bonwit'te bir banka hesabım var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hit him again. Hit him again. | Tekrar vur. Tekrar vur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Harder. Strength. | Daha sert. Kuvvet. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Harder. | Daha set. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Harder. Harder. | Daha sert. Daha sert. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That's why l like that 34 play. | İşte bu yüzden şu 34 oyununu seviyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| We're swamping them and you're not even cheering. | Onları yeniyoruz ve sen tezahurat bile yapmıyorsun. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, l'm not being paid. | Bana ödeme yapılmıyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| How do you expect Steve to win ballgames? With Father Burke at quarterback? | Steve'in nasıl kazanmasını bekliyorsun? Peder Burke'ü oyun kurucu yaparak mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ls winning so important? | Kazanmak bu kadar önemli mi? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Listen, like Steve says: | Dinle, Steve der ki: | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ''Winning isn't everything. lt's the only thing.'' | ''Kazanmak herşey değildir, kazanmak tek şeydir.'' | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Anything Steve says goes, huh? | Steve'in söylediği herşey olur mu? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He's my boy. | İşte benim oğlum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Whose side are you on, Alice? | Sen kimin tarafındasın Alice? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Anne's or Steve's? | Anne mi yoksa Steve mi? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm on your side, Carol. | Ben senin tarafındayım Carol. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| St. Anthony's 14. Santa Carla nothing. This looks like an upset. | St. Anthony 14. Santa Carla sıfır. Bu beklenmedik birşey. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| St. Anthony's surprising strength has everybody in the stadium flabbergasted. | St. Anthony'nin şaşırtıcı gücü stadyumda herkesi hayrete düşürmüş durumda. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| lsn't it amazing how such a small school has come up with such a strong team? | Bu kadar küçük bir okulun bu kadar güçlü bir takıma dönüşmesi inanılmaz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Not so amazing when you know Steve. | Steve'i tanıdığınızda o kadar da şaşırtıcı değil. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l bet the coal mines are empty this year. | Bahsine varım kömürlük bu yıl boştur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l can't really believe St. Anthony's authorities know... | St. Anthony otoritelerinin bu malzemenin nerden... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...where that material came from. | ...geldiğini bilmediğine gerçekten inanamıyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What's this? The Academy Award. | Bu nedir? Akademi ödülü. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Congratulations, Father. Great team. | Tebrikler Peder. Harika takım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Father, to the victor. | Peder zafer için. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Congratulations. Thanks, Bill. | Tebrikler. Sağol Bill. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Your team is in unusually great shape this early season. | Sizin takım sezon başına göre beklenmedik şekilde formda. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You think so? l wonder what they did all summer. | Öyle mi düşünüyorsun? Tüm yaz ne yaptılar merak ediyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Bible class, Billy. Bible class. | İncil dersi Billy. İncil dersi. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hello, junior. | Selam ufaklık. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| How'd you get out? Who sprung you? | Nasıl kurtuldun? Kim esnetti seni? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Alice. She couldn't take it either. | Alice. Oda katlanamadı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That's very decent of you. Not at all. | Bu çok nazik bir davranış. Hiçte değil. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l learned a great deal this afternoon. | Bu akşam büyük bir ders aldım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l always thought you had possibilities. When can l see you again? | Her zaman sende bir ihtimal görmüştüm. Seni tekrar ne zaman görürüm? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ln court, on Wednesday. | Çarşamba günü mahkemede. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Goodbye, Carol. Goodbye, Alice. | Hoşçakal Carol. Hoşçakal Alice. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l don't like the way she said that. | Bunu söyleme şeklinden hoşlanmadım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Maybe l spilled the beans. | Belki fasulyeleri düşürmüşümdür. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Administration office. | Yönetim ofisi. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Peterson? Oh, yes, Father Burke? | Peterson? Evet Peder Burke? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| I want complete credentials on our freshman class. | Birinci sınıfımızın tüm kimlik kayıtlarını istiyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Complete credentials on the freshmen class. | Birinci sınıfın tüm kimlik kayıtları. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| High school records. High school records. | Lise kayıtları. Lise kayıtlar. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Entrance examination. Entrance examination. | Giriş sınavları. Giriş sınavları. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Classroom attendance and marks. Classroom attendance and marks. | Sınıf mevcutları ve imzaları. Sınıf mevcutları ve imzaları. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Oh, yes, l'll send them right up. Why wasn't I informed? | Evet, hemen gönderiyorum. Niçin bilgilendirilmedim? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Father, l should have called it to your attention sooner but l didn't want to upset | Peder bunu daha önce sizin dikkatinize sunmalıydım ama sizin üzülüp... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He couldn't have said what l thought he said. | Onun söyleyeceğini düşündüğümü söyleyemezdim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| How goes it? | Nasıl gitti? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Looks like our net profit from the game... | Görünüşe göre bizim maçtan net arımız... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...adds up to around $31,000 in round figures. | ...yuvarlak hesap 31 bin dolar ediyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And they're gonna get rounder. | Ve giderek artacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| We can start thinking about our new library. | Yeni kütüphane için düşünmeye başlayabiliriz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Couple of more games, you might get your back pay. | Bir kaç maç sonra gecikmiş maaşını alabilirsin. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Mr. Williams, Father Burke would like to see you. | Bay Williams, Peder Burke sizi görmek istiyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l just got your hurry up call, Father. | Acil çağrınızı yeni aldım Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Sit down, Mr. Williams, if you wish. | Oturun Bay Williams, isterseniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l hope l'm not inconveniencing you. | Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| No, we were just going over the scout's report for the Holy Cross game. | Bizde tam Holy Cross maçının gözlemci raporlarını inceliyorduk. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| There isn't going to be any Holy Cross game. | Holy Cross maçı diye birşey olmayacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| We've already canceled the remainder of our football schedule. | Biz çoktan kalan futbol fiktsürünü iptal ettik. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Day of reckoning has arrived, eh, Father? | Hesap günü geldi öyleyse, öyle mi Peder? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ln a small way, Mr. Williams, but it won't be the last that you'll experience. | Basit bir şekilde Bay Williams, ama bu sizin son deneyiminiz olmayacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Mind telling me who opened your eyes? Well, l prefer not. | Gözlerinizi kimin açtığını söyleyebilir misiniz? Söylememeyi tercih ederim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You don't have to. | Söylemenize gerek yok. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What made you believe that you could save St. Anthony's... | Ne size St Anthony'i dayandığı her şeyi yok ederek... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...by destroying the very things it stands for? | ...kurtarabileceğinizi söyledi | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l've already asked the Provincial to close our school immediately. | İdareden okulu hemen kapatmalarını istedim bile. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm sorry, Father. Sit down. l haven't finished yet. | Üzgünüm Peder. Otur. Daha bitirmedim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| The thing that hurt most... | En çok acı veren... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...was to hear from a stranger that you've been buying players... | ...oyuncuları satın aldığınızı... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...forging records, dividing profits... | ...kayıtlarda sahtecilik yaptığınızı, karı bölüştürdüğünüzü... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and laughing at those of us who were naive enough... | ...ve size güvenecek kadar saf olduğumuz için... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...to have had confidence in you. | ...bize güldüğünüzü bir yabancıdan öğrenmek oldu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That you've even allowed a professional football player... | Bir profesyonel futbolcunun bile... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...to wear the venerable colors of St. Anthony's. | ...St. Anthony'nin kutsal renklerini giymesine izin verdiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And here's the record. | Ve işte kayıt. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ''Elmer Miller. Played in the Canadian Professional League.'' | ''Elmer Miller. Kanada profesyonel liginde oynadı.'' | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Now this so called pro Elmer Miller happens to be a kid... | Şimdi bu sözde profesyonel Elmer Miller, öyle bir çocuk ki... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...who spent his last high school year in Korea. | ...lisedeki son yılını Kore'de geçirmiş. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Combat medals from here to here. | Savaş madalyaları burdan buraya. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He comes home and plays in one chintzy backwoods game. | Eve gelir ve bu adi taşra oyununu oynar. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What's the difference whether the kids make the money for the hamburgers? | Bu çocuk parayı hamburgerden veya otoparktan kazansa ne farkeder? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Or some alumnus gets the concession? | Veya eski bir mezun imtiyazları olsa? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Father, l've been through this so many times, it's like old home week. | Peder ben bu yollardan çok geçtim, artık alıştım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Let's just call it quits. | Bunu sona erdirelim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l want you to know this, though. | Ama şunu bilmenizi isterim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm not ashamed of anything l've done. | Yaptığım hiçbir şeyden utanmıyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You won't find me at Confession in the morning. | Beni sabah günah çıkartma hücresinde bulamayacaksınız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hello, officer. | Merhaba memure hanım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Why, Mr. Williams. The office is officially closed for the night. | Sebep Bay Williams. Ofis gece resmi olarak kapalı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l saw the light burning in the window for me. | Pencereden ışığın benim için yandığını gördüm. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| The Gestapo never sleeps. | Gestapo asla uyumaz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Miss Singleton, you have accomplished the following: | Miss Singleton, söyleyeceklerimi siz başardınız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Carol will be taken away from me. | Carol benden alınacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Father Burke's heart will be broken because St. Anthony's will be closed. | Peder Burke'ün kalbi kırık çünkü St. Anthony kapatılacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 |