• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173178

English Turkish Film Name Film Year Details
I just can't put this behind me... Ne olduğunu anlayana dek... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
until I know what happened. ...bunu geride bırakamam. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
But that's just it. You already do know. Ama sorun da bu. Zaten olanları biliyorsun. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Listen, I have a great idea. Dinle, harika bir fikrim var. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Megan loaned me her cabin for the weekend. Megan bana kulübesini ödünç verdi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Hell, getting away from this house... Bu evden uzaklaşmak... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
is bound to clear your head. ...kafanı toplamanı sağlar. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I'll pick you up tomorrow at noon. Deal? Seni yarın öğlen alırım. Anlaştık mı? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, this is Dana from the D.A.'s office. Laurel, ben savcının ofisinden Dana. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
We're sorry, but it looks like the Court of Appeals... Çok üzgünüz ama görünüşe göre Temyiz Mahkemesi... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
will rule Coe deserves a new trial. ...Coe'nin yeni bir davayı hak ettiğini düşünüyor. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Lew Gallo is dealing with this now... Lew Gallo şu anda bu konuyla uğraşıyor... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
and while we'd hate to put you through it... ...ve seni bu duruma sokmaktan nefret etsek de... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
we want you to prepare yourself to testify again. ...kendini tekrar ifade vermeye hazırlamanı istiyoruz. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
OK? Thanks. Bye. Tamam mı? Teşekkürler. Görüşürüz. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Good. This time, I'll have more to say. İyi. Bu sefer, söyleyecek daha fazla şeyim var. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
No! No! Don't! No! No! Hayır! Hayır! Yapma! Hayır! Hayır! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I'm telling you, Lew. Sana söylüyorum, Lew. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Everything Coe said in court was true. Coe'nin dediği her şey doğru. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
He had the trophy in his hands... Ödülü ellerinde gördüm... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
but he didn't use it... ..ama kullanmadı... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
which means someone else must have picked it up later. ...bu da demektir ki, sonra başka biri almış olmalı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Let me get this straight. For two years... Bakalım anlamış mıyım? Son iki yıldır... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
you've been yelling for Coe's head on a stick. ...Coe'nin başını kazıkta görmek istediğini bağırarak söylüyorsun. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Now you're telling me the guy's innocent? Şimdi de bu adamın masum olduğunu mu söylüyorsun? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I saw Coe leave the house while Nick was still alive. Nick hayattayken Coe'nin evi terk ettiğini gördüm. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You saw a hallucination. No. Halüsinasyon gördün. Hayır. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, I know what you're going through. Laurel, yaşadıklarını anlıyorum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You just don't want to let go. Bırakmak istemiyorsun. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
What I want is to find my husband's killer. Beni istediğim şey; kocamın katilini bulmak. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Now, I want you to release Coe and reopen the case. Şimdi, Coe'yi serbest bırakmadı ve davayı tekrar açmanı istiyorum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I'm sorry, Laurel... Üzgünüm, Laurel... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
but visions aren't admissible in court. ...ama görüntüler mahkemede kabul edilmiyor. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Ow. Stan? Is that you? Stan? Bu sen misin? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Oh, come on, come on, come on. Haydi, haydi, haydi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
For a minute there, I thought it was... Bir dakika için, oradakinin... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You know what? Never mind what I thought. Ne var biliyor musun? Ne sandığımı boş ver. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I really need you tonight, Becca. Bu gece gerçekten sana ihtiyacım vardı, Becca. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, are you upstairs? Laurel, yukarıda mısın? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I hope you're packed. I want to avoid traffic. Umarım hazırlanmışsındır. Trafiğe yakalanmak istemiyorum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I came to pick you up. Seni almak için geldim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Pick me up... Beni almak için... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
To go to Megan's cabin. Megan'ın kulübesine gitmek için. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Oh, don't tell me you forgot. Unuttuğunu söyleme. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Uh... l'm fine. İyiyim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I... I just got this splitting headache. Ben... Yalnızca berbat bir baş ağrısı çekiyorum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You've been wearing those glasses again, haven't you? O gözlüğü yine taktın, değil mi? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I think you should give them to me, Laurel. Bence onu bana vermelisin, Laurel. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You should have gotten rid of them... İlk dediğim zaman... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
when I asked you to before. ...ondan kurtulmalıydın. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Just leave me alone. Laurel. Beni yalnız bırak. Laurel. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You broke them on purpose. What are you talking about? Bilerek kırdın. Neden bahsediyorsun? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Find out what? Don't play games with me! Neyi? Benimle oyun oynama! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Were you sleeping with Nick? Nick'le yatıyor muydun? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You were screwing my husband. Kocamı beceriyordun. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I never meant for it to happen. It was an accident. Olmasını asla istemedim. Bir kazaydı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You're my best friend. I trusted you. Sen en iyi arkadaşımsın. Sana güvenmiştim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
If I could change it, I would. Eğer olanları değiştirebilseydim, değiştirirdim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
But you can't! Ama değiştiremezsin! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You know, ever since we were kids... Küçüklüğümüzden beri... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
you've always wanted everything I've owned. ...benim sahip olduğum her şeyi istedin. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You know what, Laurel? That's your problem. Ne var biliyor musun, Laurel? Senin sorunun bu. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You think you own everybody, and you don't. Herkese sahip olduğunu düşünüyorsun ve değilsin. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You know, that's why Nick stole from that company. Nick bu yüzden şirketten para çaldı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
He never wanted your money. Senin paranı hiç istemedi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
He just wanted enough so he could leave you. Seni terk etmeye yetecek kadarını istedi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Oh, yeah? You want to know what I think? Öyle mi? Ben ne düşünüyorum biliyor musun? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I think he was all set to blow you off. Bence senin foyanı ortaya çıkarmıştı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Only you could never handle getting dumped... Sen de terk edilmeyi sindiremedin... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Oh, my God. It was you. Aman Tanrım. Sendin. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You did it. Did what? Sen yaptın. Neyi? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You killed Nick. Nick'i sen öldürdün. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
No, I heard him call your name. Hayır, senin adını söylediğini duydum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
You were standing outside the bathroom. Banyonun hemen dışında duruyordun. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
How could you... I saw it! Nasıl yaparsın... Gördüm! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, I wanted to end it. Laurel, bitmesini istedim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
He was dead when I got here, I swear. Buraya geldiğimde ölüydü, yemi ederim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Then why didn't you tell that to the police? O zaman bunu neden polislere söylemedin? The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Because I didn't want them to think I was involved. Çünkü olaya benim de karıştığımı düşünmelerini istemedim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Oh, so you just blocked it from your mind... Yani beynini engelledin... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
convinced yourself it never happened. ...bunu hiç yaşanmadığına kendini inandırdın. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
People don't just block things from their mind... Gerçekten korkmaları haricinde... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
unless they're afraid of the truth. ...insanlar beyinlerini engellemezler. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel! Laurel! Laurel! Laurel! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, open the door. Laurel, kapıyı aç. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Open the door, Laurel. Kapıyı aç, Laurel. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, talk to me. Laurel, konuş benimle. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, open the door! Laurel, kapıyı aç! The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, open the door. Please talk to me. Laurel, kapıyı aç. Lütfen konuş benimle. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Look, Becca, I want us to be together... Bak, Becca, birlikte olmamızı istiyorum... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
and whatever you decide... ...ve her neye karar verdiysen de... The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I just want you to know I am still leaving Laurel. ...yine de Laurel'i terk edeceğimi bilmeni istedim. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I'm just... I'm tired. Ben yalnızca çok yoruldum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I'm tired of checking her in and out of rehab. Sürekli rehabilitasyona girip çıkmasını kontrol etmekten yoruldum. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
If she wasn't so delusional, she'd realize that it was over. Eğer o kadar aklı havada olmasaydı, zaten bittiğini anlardı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
I loved him. I couldn't have. Onu sevdim. Bunu yapmam. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, come on. Laurel, haydi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel, open the door! Step aside, ma'am. Laurel, kapıyı aç! Kenara çekilin, bayan. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
Laurel Janus's vision of justice has finally come into focus. Laurel Janus'un adalet görüntüleri sonunda bir sonuca bağlandı. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
The verdict... guilty. Jüri kararı suçlu olduğu yönündeydi. The Twilight Zone Dead Man's Eyes-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173173
  • 173174
  • 173175
  • 173176
  • 173177
  • 173178
  • 173179
  • 173180
  • 173181
  • 173182
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact