Search
English Turkish Sentence Translations Page 173066
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jane's right. | Jane's hakli, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Love is complicated. | ask karmasiktir | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And with that sadness is great beauty. | ve ne kadar guzel olsada | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'll give you something a little more fun to read. | size okumaniz icin daha eglenceli birsey verecegim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and I called a couple of times. I was worried. | merak ettim endiselendim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You don't come here right now, you are going to be so sorry. | ne yapiyorsun. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You hear me? I'm your mother, for god's sake! | duyuyormusun beni cevap ver... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Maybe the reason Taylor seemed so much more grown up than the rest of us | taylor'in yasitlarindan daha olgun olma nedeni | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
is because she was forced to grow up faster than the rest of us. | belki erken buyumek zorunda oldugu icindi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hey. Hey. | Hey | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I was wondering if maybe we can get together sometime. | Hummm, belki ara sira vakit gecirebiliriz, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Go to movies or something. | sinemaya falan gideriz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why couldn't I just say "yes"? My life would've been so much easier. | neden sadece evet demedim ki? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I like you, Ned, but I don't really want a boyfriend right now. | sen hos birisin, Ned, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's okay. How about a friend? | tamam. o zaman sadece arkadasiz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane, what's the matter with you? Nothing. | Jane, sorunmu var? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I wish I could have told her that I had so many feelings | aslinda o an soylemek isterdim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You can go, Jane. You're excused. | kalkabilirsin jane. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
If I say one thing don't undercut me and say another. | birsey soyleyebilirmiyim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You haven't been yourself lately. I worry about you. | mutsuz gibisin... endiseleniyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's okay. Don't worry. | tamam. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You would've had to be blind not to see me light up at Taylor's name. | isigi goremeyecegimi sandigim bi anda taylor adini duydum . | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But thank god parents don't have a clue sometimes. | ailem hicbirsey bilmeden bana yardimci olmustu. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
If a kid were drunk or stoned and fell over in front of them | eger cocuklar sarhossa hatta uyusturucu almissa ve onlerinde dusmusse | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
they'd convinced themselves that it was an inner ear problem. | sorunun ic kulak iltihabi olduguna onlari yinede ikna edebilirsiniz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi. Hi. | Hey | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Are you okay? No. | iyimisin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I know my mom's having a rough time taking care of me | annem zor zamanlar geciriyor | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and making ends meet but | bende ona yardimci olmaliyim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and she goes crazy. | ve o delirir… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It'll be okay. | iyi olucak. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No. It was just an innocent crush phase. | hayir | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
but they were never gonna get along with Taylor. | ama Taylor ile vakit gecirmekten hoslaniyordum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm really glad I moved here. I am too. | buraya tasinmana sevindim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Do you think Taylor's awfully mature for her age? | sence taylor onun icin biraz buyuk degilmi | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
If you need help studying, just ask and I'll stay late and help you. | ihtiyaciniz olursa yardim isteyebilirsiniz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It didn't matter how much they liked Ms. Walcott. | Ms. Walcott herkesin hosuna giden biriydi | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So my mom is out of town tonight. Do you wanna come over? | annem gece yok bize gelmek istermisin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What's the big deal? What's the big deal? | anlasma bumu? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
or cramps. That's a good one! Cramps. | bu iyi olurdu evet bir kramp | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Do you wanna stop? No. | durmamimi istermisin? istiyorsan soyle... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I wanted her to stop. | onu durdurmak istedim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No, I didn't. Yes, I did. | hayir istemedim... evet istedim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No, I didn't. | hayir istemedim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's hard enough having sex for the first time with anyone | ilk sefer herkes icin zordur | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
but when you do it with a girl you're just asking for it. | ama bir kiz ile... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I think what happened was a mistake and that it shouldn't have happened. | sanki bu yaptigimiz hata gibi | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I don't know, because it isn't… normal? | bilmiyorum cunku normal degil? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So, what's normal? | normal nedir ki? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I guess… | sanirim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And even if you were, what's the big deal? | ve bu neyi degistirirki? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Everything. | herseyi | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Own life, own friends. She doesn't want to be around her mother anymore. | tabiki arkadaslari ve bir hayati olmasini istiyorum hayatinda sadece ben olamam. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Of course she doesn't want to be around you. | tabiki bunu istiyceksin ama ne istedigine o karar vermeli | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Janice, none of us wanted to be around our mother when we were teenager. | Jennis, herkes cocuklarinin yakininda olmak ister ama onlar genc bizse anneyiz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
This is different. | bu farkli | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
How? I don't know. | nasil? bilmiyorum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I just wish she was still a baby. | sadece benim icin o hala bebek | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So she needs you? That's sick. | bence bu hastalikli bir dusunce. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I mean, you should be thrilled that she is a person with her own ideas | heyecanlanman normal ama onunda kendi idealleri var | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and dreams and goals… | hayalleri var. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No, he is a boy. | o bir erkek | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yeah, just give her some time. | evet ona biraz ver | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And take comfort in the fact that you are the millionth mother | demek istedigim kendini rahat hisssetmeli | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Check. | hesap | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Can we talk? | konusabilirmiyiz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Come on, Jane. Come with me, okay? | benimle gel jane.. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Whatever it is, Jane, it'll be okay. No, it won't. | hersey duzelicek jane. hayir duzelmiycek. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You've just got to pull yourself together. | kendine ceki duzen vermelisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
In a little while, you'll feel better with whatever it is that's upsetting you. | bazen hersey kotu gidiyor gibi gorunebilir ama | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And when something's happened and doesn't change. | hicbirsey duzelmiycek. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Fine, you wanna know what I'm upset about? | neden uzgun oldugumumu ogrenmek istiyorsun? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No. I think it was more traumatic for me. | hayir benim icin daha zordu. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's that what you wanted to do? | buna beraber karar vermedinizmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But that's what I did because I'm a coward. | ben ayrildim cunku ben bir korkagim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No, you're not. | oyle degilsin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But if you wanna be with them | birileriyle olucaz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I did. They'd moved on. | bilmiyorum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But if you don't try again you'll never forgive yourself. | once pisman olmamasini ogrenmelisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
My advice to you is | benim sana tavsiyem... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'd write them a letter | bir mektup yaz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and I'd tell them why you did what you did and how you really feel. | ve ona neden boyle oldugunu ve gercekte neler hissettigini yaz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Honey, you have to eat. | tatlim biseyler yemelisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I know I know I know I sound like a broken record but | biliyorum biliyorum ama uzgun gorunuyorsun... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Actually I was scared and I'm sorry for that. | korktum ve bunun icin gercekten uzgunum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You took my breath away and it frightened me. | seninle nefes almaya basladim ve bu korkutucuydu. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hey, Jane. Hey. | Hey Jane | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
They say she has a new friend. | yeni bi arkadasimi var? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Well, is everyone going to behave themselves? | herkes kendi alaminda kalabilecekmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I am. Not sure about her, though. | ondan pek emin degilim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Don't press your luck, Brad. It's a really bad idea. | brad mi kral oldu, kotu bi fikir. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You want to see your 15th birthday, don't you, Spork? | 15. dogum gunuzu yasamak istiyorsaniz uslu durun? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Bye, doll. | gule gule. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Bye, kid. | Bye cocuk. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Hi. Hi. | slm slm | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I got your letter. | mektubu aldim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yeah. | tabi | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You know, I should have known this was gonna be hard for you. | senin icin zor oldugunu bilmeliydim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
For anyone. | herkes icin… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And I'm sorry I took it so personally. | ve uzgunum gereksiz uzattim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |