• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173065

English Turkish Film Name Film Year Details
"Run free, little one". Kucuk bir rahatlama The Truth About Jane-2 2000 info-icon
But she didn't want it to be on this day or any day soon. Ama buna hazir degildi yakinda bir zamandada Hazir olamayacak gibiydi. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
No. I want her to have the memory of you leaving. Hayir...aklimda onu terk ettigim dusuncesi Olmasini istemiyorum. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You were wonderful. You were brilliant. Harikasin. Goz alici. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
We were awful. Moving on. Bumu goz alici? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hey, baby, how you feeling? Hey, kendini nasıl hissediyorsun? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Not quite sure why but you get the picture. Emin degilim The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Our little girl, all grown up, Kucuk kizimiz.. artik buyudu. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Janey, all the world is at your feet. Jenny, butun dunya senin icin ayakta. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Dad, mom, I gotta go. Baba… The Truth About Jane-2 2000 info-icon
That's not a good way for me to start my wonder years, is it? Ve bu hic iyi olmaz dimi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Get out of the car. Hold it. Hold it. Arabadan in. Dur. bekle. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Now, I'm pretty easy to get along with as long as you follow a few of my simple rules: Simdi, birlikte sorunsuz vakit gecirmek icin Basit kurallarim var The Truth About Jane-2 2000 info-icon
One, if you show me respect, I'll show it to you Bir, siz bana saygi gosterirseniz bende size gosteririm The Truth About Jane-2 2000 info-icon
but I am not so old that I can't relate to what you might be going through. Ama ben duyduklarinizdan daha farkli Biri olabilirim. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
in Latin language… Latince… The Truth About Jane-2 2000 info-icon
it's what you see… Sana onu sunar The Truth About Jane-2 2000 info-icon
They'll save you someday. Trust me on that. Emin olun… Onlar birgun isinize yarayacak. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I can't believe you're not in our class. Who do you get? size inanamiyorum bizim sinifta degil. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Your luck just never ends. bize sans dileyin. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
We got a bonehead, Mr. Speavek. bizim ogretmenimiz Mr. Speavek The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Oh, my god, Jane! He smiled at you! aman tanrim jane.. sana gulumsedi! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Why did he smile at you? Why not at me? neden sana bize degil? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
One I can honestly say was not a problem for me. durustce soylemeliyim ki bu benim icin sorun degildi. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Jane's got a boyfriend. Jane's got a boyfriend. Jane'nin erkek arkadasi var, Jane'nin erkek arkadasi var! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You are idiot then. He was positively drooling. salakmisin. senden hoslanmaktan vazgecebilir. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
So? So, don't be retarded. yani? yani kiymetini bil. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
except for Todd Burkin, captain of the football team todd burkin'den sonra futbol takiminin kaptani olabilir The Truth About Jane-2 2000 info-icon
who I am going after studying today. But back to you, bugun secmeler var. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
And that's where the fingerpointing begun. iyi bir noktaya parmak basmisti. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Brad, stop it. I'm doing homework. So? Brad, kes sunu odev yapiyorum yani? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Mom! What is it honey? anne! ne oldu tatlim? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You go wash up for dinner. aksam yemegi cin bulasiklari yika. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I should have been a girl, then you'd be nicer to me. bunlari kizlarin yapmasi gerekir. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Goodness. You'd have been an ugly girl. tanrim... sen cok cirkin bir kiz olurdun. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Lost about with your homework? zor bir odevmi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Yeah, it's Math. evet matematik. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You are a lot smarter than I was at your age. sen benim senin yasindaki halimden daha akillisin… The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You do fine. I think not. iyisin. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
What do you say if Saturday, the two of us, just the girls, nasil denir.. cumartesi ikimiz The Truth About Jane-2 2000 info-icon
It's not the phrase, just "chill"? boyle, sadece ciao? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
No. It's "hang". hayir... The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I would say you're the bomb. bomba oldugunu soylemeliyiz. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Oh, I'm the bomb. Oh, I'm the bomb. Great! Oh, bomba var bombayi goruyorum.. harika! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
And at the time, I meant it with all of my little heart. ve o an benim kucuk kalbimde yerini almisti. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
In compare to what, anal surgery? ne ile karsilastiriyim? cerrahi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Why? It's months away. neden daha aylar var! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I really don't want a party. bir parti istemiyorum. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
What? Everybody wants a sweet sixteen party. ne ? herkes 16 yas partisi ister! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I don't know. What teenage girl especially bilmiyorum onun yaslarinda biri The Truth About Jane-2 2000 info-icon
doesn't wanna have a sweet sixteen party? 16 yas partisi istemiyor. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
The Janice I've known all these years never did anything that was expected ever. bilemiyorum bu jane'ce birseymi bunu hic beklemiyordum? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Jane Fonda, meet Nancy Reagan. Janeden mi ogrendin? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Ooo. Ouch! That is cold. Woo..Ouch! bu soguk The Truth About Jane-2 2000 info-icon
How did you do at that Math test? matematik testinde ne yapmayi dusunuyorsun? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hum. I think I'll pick out a C. Hum...sanirim dusunup c sikkini secicem. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
So are there cute boys at this school? okulda begendin cocuklar yokmu? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Mom, I just started going there. hayir, ben sadece okula gidiyorum. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Sorry. hm peki. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Did you have a boyfriend right away in high school? senin lisede erkek arkadasin varmiydi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Yes, I do. I'm just trying to remember. I was 21. evet hatirlamaya calisiyorum 21 yil oldu The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You're such a liar. Yes, I am. yalancisin. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
As far back as I can remember sanirim evet The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Why didn't you stick with dancing? neden dans? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I wasn't really very good at it. iyi olabilecegimi dusundum… The Truth About Jane-2 2000 info-icon
And I tried to be a writer, I had passion for it. sonra yazar olmak istedim, gerekli herseye sahiptim. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
But what I really had passion for is being a mother. ama anne olmak herseyin onune gecti. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Best job in the world. hayat boyle. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I'm kinda glad you are good at anything. sonucun guzel olmasina sevindim The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Do me a favor. Next Math test, just pick out a B. bana bir iyilik yap ve matematik testinde b sikkini sec. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Sorry I'm late. uzgunum gec kaldim. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
It's okay. Just take a seat in the back. sorun degil oturablirsin. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
So, as I was saying, yani bunu yapabilirsiniz, The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hi, I'm Taylor. Hi, I'm Jane. slm ben taylor The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hi, Jane. slm Jane! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
She was different. Smarter, wiser… o gercekten farkliydi, akilli, dusunceli… The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Maybe it was just because she wasn't from here. belki sadece The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hi. I didn't mean to scare you. merhaba! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
I'm a little behind on what books we need on some of the assignments. programda geride kaldim, hala secmem gereken dersler var. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hi. What are you doing? slm ne yapiyorsunuz? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Oh, this is Taylor. She just transferred here Oh, taylor, The Truth About Jane-2 2000 info-icon
so I'm just helping her catch up on her assignments. ona yardimci oluyorum. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Going to the movies tonight, you wanna come? bu gece film var gelmek istermisin? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Oh, I can't. I have to baby sit my brother yapamam. kucuk kardesimle ilgilenmeliyim The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hey, would it be okay if I came over tonight? Hey, bu gece calismaya devam etmeye ne dersin? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Answer the door! kapiya bakin. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hello. Hi, I'm Taylor. merhaba. slm ben Taylor. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hi, Taylor. I'm Janice, Jane's mother. slm, Taylor, ben Janice, Jane'nin annesi. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
What do your parents do? My parents were divorced when I was 6 annen baban neler yapar? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Do you have any brothers, sisters? kardesin varmi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Mom! Jane, it's okay. I can take it. anne... Jane, sorun degil The Truth About Jane-2 2000 info-icon
So, anybody else have any questions? baska sorusu olan varmi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Sorry, I think he's adopted. uzgunum gec algilama sorunu var. The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Yeah, must be rough. evet zor olmali... The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Hey, Jane! Oh, hey! Hey, Jane! The Truth About Jane-2 2000 info-icon
You know Taylor, right? Yeah. Oh hey, taylor'i hatirladinmi? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
How are things? Fine. slm nasil gidiyor? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
Right, see you later. tamam, sonra gorusuruz The Truth About Jane-2 2000 info-icon
The boy, does he have a crush on you! No, he doesn't. senden hoslanan biri var? The Truth About Jane-2 2000 info-icon
no matter what plot they're wrapped in. onemli olan nasil anlatildigi... The Truth About Jane-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173060
  • 173061
  • 173062
  • 173063
  • 173064
  • 173065
  • 173066
  • 173067
  • 173068
  • 173069
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact