• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173060

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean... life would be easier if we were straight. yani.. heterosexuel yasam daha kolay olurdu The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But who wants easy, right? Who wants to fit into this mold? We're trailblazers ama kolayi istemek dogrumu? bir kalip icinde yasamak biz farkliyiz The Truth About Jane-1 2000 info-icon
unique and to ourselves. ve kendimize ozguyuz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We're special. Yeah. We're special alright. biz ozeliz. evet biz ozeliz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We can't even go anywhere. istedigimiz yere gidebiliriz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Nowhere is safe. burasi guvenli... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yes we can. evet yapabiliriz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Can you get out the house Friday night? cuma gecesi evin disinda beklerim The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I will even if I have to throw myself out of my window. pencereden cikmam gerekiyor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
They can be this. People in this town isn't humanely possible. bu mumkunmu. daha anlayisli insanlarin oldugu biyer. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We are everywhere in every cities. We just wanna hide against to these people. heryere gidebiliriz.. artik gizlenmek istemiyorum The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Where have you been? It's 4 in the morning. nerede kaldin saat sabahin dordu. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I was out. Let�s just leave it at that. disardaydim.. biraz kafami dagittim The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No, we won't leave it at that. hayir, bundan sonra boyle davranmayacaksin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You�re grounded for a month. bir ay cezalisin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We�ll take you to school, we will pick you up from school. seni okula biz birakip biz alicaz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We�ll set you up to alone just if we have to. boyle davranmamimizi sen istedin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That�s what you ever do us to. bundan sonra bizim dediklerimiz olacak. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Oh yes we can. Now go to your room. Oh evet yapariz. simdi odana git. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Acting out is a strange thing. benden baska biri olmami istiyorlar. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No one ever wins� boyle hickimse kazanamaz… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But you don't know that when you are doing it.. ama onlar bunu bilmiyorlardi.. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Jane, we have to talk about this. Jane, bu konuda konusmalisin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What�s there to talk about? Ne konuda konusucaz ? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
My mom can't look at me, you are disappointed at me, what else is to talk about? Annem ve senin benim icin yasadiginiz hayal kirikligi hakkindami? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Fine, then we talk about it. Peki , bunun hakkinda konusalim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You have to understand. Anlamalisin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is not just normal growing up pains. Ergenlik donemi icin bile bu normal degil. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is a decision could form the rest of your life. Bu kararin hayatinin tumunu etkileyecek. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That�s why your mother and I so upset about this. Bu nedenle annen ve ben cok uzgunuz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I understand that� anliyorum … The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But this isn't easy for me either. ama bu benim icinde kolay degil The Truth About Jane-1 2000 info-icon
And parents are supposed to love their kids no matter what. ve aileler cocuklarini her kosulda sevmelidirler. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Jane, I will always love you, no matter what. Jane, biz seni seviyoruz . The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That doesn't feel that way to me. ben boyle hissetmiyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Sorry. It�s ok. uzgunum. ok. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I just want to tell you that I am still your friend. ben senin hala dostunum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No matter who you sleep with. kiminle beraber olursan ol. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I can't believe she'll ground you for a whole month. Bir ay gorusemicegimize inanamiyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Isn�t therapy enough for the punishment? ceza icin terapiste gitmen yeterli degil mi ? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Only if you have to go. onada gitmek zorundayim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This isn't gonna work Jane. bu ise yaramiyor jane. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Us bu The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I mean, I really like you, but... senden gercekten hoslaniyorum ama... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is getting out of control. artik kontrolden cikti. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
It�s not worthy. bunu haketmiyoruz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But why should we let another people to decide what's the best for us? bana musade etmeleri icin zaman gerekiyor The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Jane, I have more relationships than you Jane, farkli iliskiler vardir The Truth About Jane-1 2000 info-icon
and I guess I just don't get attached. ve ben bunun icinde olmak istemiyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
It�s easy for me to have them. iliskierin yurume sekli bellidir. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
As it's not to have them. ve bizimki boyle degil. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No, you don't. hayir sevmiyorsun. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You barely know me. sadece anlaman gereken. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You just think you do because I�m your first. beni dusundugun cunku ilkim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You will get over it bunu atlatacaksin The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You will get over me� beni unutucaksin… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Just better this way. en iyisi bu. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I�m gay and everyone hates me. ben escinselim ve herkes benden nefret ediyor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
They don't hates you, they are kids. kimse nefret etmiyor, onlar daha cocuk The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What did they do? Did they say something to you? ne yaptilar? birseymi dediler size? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Taylor just broke up with me. Taylor beni terk etti. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
She never really care about me at the first place. beni ilk firsatta terk etti beni gercekten onemsememis. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That's not true! Of course, she did! bu dogru degil! elbette onemliydin! The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No, she didn't. hayir degildim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
She just flings to her. She just cares herself. o bencil. o sadece kendini dusunuyor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I'm sorry� uzgunum… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I just wanna die� olmek istiyorum… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You don't understand. anlayamassiniz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yes, I do. evet anlarim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
First girl I dated dump me, too. ilk kiz arkadasim benide terk etmisti. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What did you say? ne soyledin? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I swear I thought I just heard you say you dated a girl. bir kiz arkadasimmi vardi dedin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I did. evet oyle. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I�m still dating girls, Jane� ilgi alanim kizlar, Jane… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I�m gay. ben escinselim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But nobody knows tabi kimse bilmiyor The Truth About Jane-1 2000 info-icon
so I�d appreciate it if u don't tell anyone. seninde kimseye soylemeyecegini dusunuyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I know it seems like the end of the world but it's not. dunyanin sonu gibi ama oyle olmuyor biliyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
When I was 16 16 yasimda The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I fell madly in love. bende deli gibi asiktim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Her name is Barbara and I thought adi barbaraydi ve The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I would spend all my rest life with her. butun hayatimi onunla gecirecegimi sandim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But we didn�t even know what a life was then� nasil oldu ben bile bilmiyorum… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Has been with anyone we haven't done anything. How would we know anything? kimseye birsey yapmadigim halde herkes bi sekilde biliyor du The Truth About Jane-1 2000 info-icon
And when she dump me to date the football star. ve ben futbol yildizi gibi oldum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I thought I die, too. bende olmeyi dusundum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What did you do? ne yaptin? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I didn't die olmedim The Truth About Jane-1 2000 info-icon
but it took me some time to get over her. ama bunu atlatmam zaman aldi. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Eventually I did and we became friends. hersey gecti ve biz iyi arkadas olduk. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We still are. halada oyleyiz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
When did u know... ne zaman... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I mean really know gercek anlamda The Truth About Jane-1 2000 info-icon
that you were gay? escinsel oldugunuzu anladiniz The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That wasn�t a phase? bu onemli ? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Almost from the start. en basindan beri. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
It�s not that I didn�t like man� erkeklere ilgim yoktu… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
It�s just I felt sadece hissediyorsun The Truth About Jane-1 2000 info-icon
connected to women in a different kind of way. kadinlarla aramdaki farli bir bag. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
A way that I�ve never felt with a man bir erkekle hissetmedim asla The Truth About Jane-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173055
  • 173056
  • 173057
  • 173058
  • 173059
  • 173060
  • 173061
  • 173062
  • 173063
  • 173064
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact