• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172935

English Turkish Film Name Film Year Details
What's the matter? Look. Ne oldu? Bak. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Come on. Look. Gel. Bak. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Here, look at this rock. It's full of gold. Veins of it. Iste, su kaYaYa bak. Alt?nla dolu. Alt?n damarlar?. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
A "norther"? What's a "norther"? KuzeY f?rt?nas? m?? O da ne? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You know what I'm thinking? Ne düsünüYorum biliYor musun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Is that it? That's it, all right. Bu o mu? Bu o, tamam. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Gold, I mean. Alt?n Yani. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Not much different from sand. Yeah. It's just like plain sand. Kumdan fazla farkl? degil. Evet. Sade kum gibi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How good? About 20 ounces to the ton. Ne kadar iYi? Her tonda Yar?m kilo kadar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Wouldn't it be easier to file a claim? Easier but not so profitable. Tescil ettirmek daha rahat olmaz m?? Olur, ama kazançl? olmaz. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You're learning. Pretty soon I won't be able to tell you a thing. ÖgreniYorsun. Yak?nda sana soYleYebilecegim bir seY kalmaYacak. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Tank full yet? Right to the top. Tank doldu mu? Agz?na kadar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How much do you figure it to be now? Simdi ne kadar olmustur sence? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Why divide it at all? I don't see any point. Neden paY edelim ki? Ben bir anlam veremedim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Right now, it wouldn't be worth your while... Su anda buna degmeYebilir... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Looking at it that way, I guess you're right. Bu aç?dan bakarsak, san?r?m hakl?s?n. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
No bones broken? Bir Yerin k?r?lmad? Ya? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I don't think so. Sanm?Yorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Who pulled me out? Curtin did. Beni kim ç?kard?? Curtin. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What'll you do with your hard earned money... Geri donüp alt?n? paraYa çevirdigimizde... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Tell us about it, Dobbsie. Anlatsana Dobbsie. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Small potatoes. Laf? bile olmaz. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Out for a midnight stroll? Gece Yar?s? gezintisi mi? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
So? What's the matter? Eee? Sorun ne? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Fine partners you two are. Got something up your nose? Sizin gibi ortaklarla... Bir derdin mi var? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Take it easy. I know what your game is. Sakin ol. NiYetinizi biliYorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Just like I thought. Tam düsündügüm gibi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What's the idea? Put your hands up. Ne demek bu? Ellerini Yukar? kald?r. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
So that's where your goods are hidden? Hey, what's the trouble here? Demek mallar?n? saklad?g?n Yer buras?. HeY, neler oluYor? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Go ahead. Sure I will. Hadi. Tabii, ç?kar?r?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Isn't that right, Howard? I reckon. Degil mi Howard? San?r?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Why don't you stick your hand in and get your treasure? Neden elini sokup hazineni ç?karm?Yorsun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Professional? Yeah. ProfesYonel mi? Evet. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What all do you hunt? Ne avlars?n? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Thanks anyway, but I prefer going it by myself. Tesekkürler, ama ben Yaln?z gitmeYi tercih ederim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You're sure he was trailing you, are you? Seni izlediginden eminsin, degil mi? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How are the hides? Pretty good. Derileri nas?l? GaYet iYi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Where'd you hit them? Right through their eyes. Nerelerinden vurdun? Tam gozlerinden. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What might that be? NeYmis o? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Good morning, friend. GünaYd?n arkadas. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I'll fill it up for you. Sizin için doldururum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I don't deny it. Inkar etmiYorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Not at all. Go ahead. Elbette. Konusun. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Do the mug in, I say. Ben oldürelim diYorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
For or against? Evet mi, haY?r m?? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I can't make out what they are. They must be soldiers. IYi seçemiYorum. Asker olmal?lar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How many of them are there? About a dozen. Kaç kisiler? Bir düzine kadar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
If you are the police, where are your badges? Polisseniz, rozetleriniz nerede? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Better not come any closer. Yaklasmasan iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I need my gun myself. Silah bana laz?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You go anyway without my gun, and go quick. Silah?m? almadan gideceksiniz, çabuk olun. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That guy with the gold hat, ain't he... We spotted him, too. The train robber. Su alt?n sapkal? adam, o... Biz de tan?d?k. Tren soYguncusu. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Cody, are you all right? CodY, sen iYi misin? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
They're beating it. Uzaklas?Yorlar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
They must've gotten it from the villagers there were bandits headed here. HaYdutlar?n buraYa geldigini koYlülerden ogrenmis olmal?lar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
And if he's got any folks. Ailesi olup olmad?g?n?. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Supposing he has? Var m?Yd? sence? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Let's take a look at his belongings. EsYalar?na bakal?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
"silence. "içimi rahatlatt?. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You better read it. Sen okusan daha iYi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Let's call it quits and pack up and leave. B?rakal?m, toparlanal?m ve gidelim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah, thanks, mountain. Evet, tesekkürler dag. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah, it might just as well have been one of us. Evet, bizden biri de olebilirdi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Steady, boys. K?p?rdamaY?n çocuklar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Artificial respiration did it and a few Boy Scout tricks. Suni teneffüs ve birkaç izci numaras? Yeterli oldu. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How did these Indians know we were in this neck of the woods anyhow? Su Yerliler bizim nerede oldugumuzu nereden bildi? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
When you're near their villages, don't ask me how, they just know. KoYlerinin Yak?nlar?ndaYsan, nas?l diYe sorma, bilirler. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
If he doesn't pay off his debt all the saints will be angry. Borcunu odemezse tüm azizler sinirlenecekmis. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I'll handle this. Ben simdi hallederim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What'd he say then? Ne dedi simdi? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What about my goods? Why don't you take them with you. Mallar?m ne olacak? Neden Yan?na alm?Yorsun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
We'll take them with us if you want us to and wait for you in Durango. Istersen biz alal?m ve seni Durango'da bekleYelim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I bet you'll remember this the next time you try to do a good deed. Bir dahaki sefere iYi bir is YapmaYa kalkarsan bunu hat?rlars?n. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That'll be swell. Good luck, Howard. IYi olur. IYi sanslar Howard. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah, all the luck in the world. Evet, Tanr? Yard?mc?n olsun. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
We'll be lonesome without you. But my Sunday school teacher used to say: Sen olmadan çok Yaln?z kalacag?z. Ama din hocam hep derdi ki... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Ain't it always his burros that won't march in line... Hep Yoldan ç?k?p hizaY? bozan... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Nobody ordered you to stay here. You can go 20 miles more for all I care. Sana kalman? emreden Yok. Istersen 30 kilometre daha git. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Maybe you are, let's hear you say it. Belki patron sensin, duYal?m bakal?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Wonder what the old man's doing now. Yasl? adam ne Yap?Yor acaba? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
This is the first day we've had to manage without his help. Bu onun Yard?m? olmadan geçirdigimiz ilk gün. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Not so far as the crow flies. We ain't crows. Karga uçusundan uzakta degildir. Biz karga degiliz. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What's the joke, Dobbsie? Komik olan ne Dobbsie? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Go ahead, spill it. What's so funny? Hadi, soYle. Komik olan ne? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
when he put all his goods in our keeping. What do you mean? Bütün mallar? bize vermesine. Ne demek istiYorsun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Can't you see? It's all ours. GormüYor musun? Hepsi bizim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Don't be such a sap. Where did you ever grow up? O kadar saf olma. Sen nerede büYüdün? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You aren't serious, are you? You don't really mean what you are saying. Ciddi degilsin, degil mi? SoYledigine inanm?Yorsun. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What suspicions? You're not putting anything over on me. Ne süphesi? Beni kand?ramazs?n. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Let go of it. B?rak onu. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
The cards are dealt the other way now. Yeah. Simdi durum tersine dondü. Evet. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Now listen to me... Simdi beni dinle... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Wouldn't it be better the way things are to separate tomorrow or even tonight? Bu durumda Yar?n, hatta bugün aYr?lsak daha iYi olmaz m?? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you? Sana uYar, degil mi? Neden bana senden çok uYsun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What cards are... I'm going to finish this right now. Hangi isler... Bu isi simdi bitirecegim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You mean you're going to murder me? No, brother, not murder. Your mistake. Beni oldürecek misin? HaY?r, oldürmeYecegim. Hata sende. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
The old man'll catch up with you. He will, will he? Yasl? adam sana Yetisecektir. Yetisecek, degil mi? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I came to in the middle of the night. Gecenin ortas?nda aY?ld?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Take it easy, you're talking too much. Don't you worry about me. Ag?r ol, çok konusuYorsun. Benim için endiselenme. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah. I reckon we can't blame him too much. Evet. San?r?m onu fazla suçlaYamaY?z. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172930
  • 172931
  • 172932
  • 172933
  • 172934
  • 172935
  • 172936
  • 172937
  • 172938
  • 172939
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact