• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172934

English Turkish Film Name Film Year Details
Get away from my burro. B?rak esegimi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
BANDIT: We can sell those burros for just as good a price as you'd get. Biz esekleri ald?g?n paraYa satar?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You can't frighten even a sick louse with that. You can only shoot one of us... Onunla bizi korkutamazs?n. Yaln?zca içimizden birini vurabilirsin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and he wouldn't mind too much. The federales are after him anyway. Hiçbirimizin de umurunda olmaz, çünkü zaten polisler pesimizde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
So what with your gun? Yani silah?n?n hükmü Yok! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
BANDIT: We'll take that chance. DOBBS: Get back there. Biz sans?m?z? deneYecegiz. Geri çekilin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: Shooting. HOWARD: Volley. Execution, probably. Ates ediliYor. YaYl?m ates. Birileri idam ediliYor herhalde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Dobbs is dead. What? Dobbs olmüs. Ne? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Bandits got him. Our goods. What about our goods? HaYdutlar oldürmüs. Mallar?m?z. Ya mallar?m?z? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What? He says our goods are safe in his office. Ne? Mallar?m?z ofisinde güvendeYmis. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It's not here, Howard. Keep your shirt on. Burada degil Howard. Sakin ol. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
He heard the bandits talking while they were waiting to be shot. HaYdutlar?n vurulmak için beklerken konustuklar?n? duYmus. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They thought it was bags of sand hidden among the hide... Keseleri, postu satarken ag?r çeksin diYe konmus... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
to make it weigh more when Dobbs went to sell them. kum torbalar? sanm?slar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They're in the ruins outside town. Come on! Kasaba d?s?ndaki harabedeler. Hadi! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Looks like a norther. F?rt?naYa benziYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Laugh, Curtin, old boy, it's a great joke played on us... Gülelim Curtin, bize Yap?lan bir saka bu... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
by the Lord, or fate, or nature, whatever you prefer... Tanr?, kader veYa dogan?n sakas?, ne dersen de... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
but whoever or whatever played it certainly had a sense of humor! ama sakaY? Yapan her kimse mizah duYgusu çok kuvvetliYmis! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The gold has gone back to where we found it! Alt?n onu buldugumuz Yere dondü! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
This is worth ten months of suffering and labor, this joke is! Bu saka, on aYl?k çal?sma ve ?st?raba mal oldu! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Well, Howard, what next I wonder? Eee Howard, simdi ne olacak? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'm all fixed as far as I'm concerned as a medicine man. Ben art?k sifac? olarak geçimimi saglaYacag?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'll have three meals a day, five if I want... Günde üç, istersem bes ogün as?m var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
roof over my head, and a drink now and then to warm me up. Bas?m?n üzerinde bir çat? ve beni ?s?tacak içkim var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I will be worshipped, fed, and treated like a high priest... DuYmak istediklerini soYledigim için bana tap?Yor... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
for telling people what they want to hear. Good medicine men are born, not made. karn?m? doYurup aziz Yerine koYuYorlar. Eh, sifac?l?k Allah vergisi bir seY. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Come and see me sometime, my boy. Beni gormeYe gel evlat. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Even you'll take off your hat when you see how respected I am. Ne kadar saYg?n biri oldugumu gorünce sapka ç?karacaks?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The day before yesterday, they wanted to make me their legislature. Evvelsi gün kanun koYucu olmam? istediler. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Their whole legislature! Kanun koYucu! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I don't know what that means. I think it's the highest honor they can bestow. Ne demek bilmiYorum. San?r?m verebilecekleri en büYük unvan bu. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, I'm all fixed for the rest of my natural life. Evet, omrümün kalan?n? güvenceYe ald?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
How about yourself? What do you aim to do? Ya sen? Ne Yapmak istiYorsun? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I haven't got any idea. Hiçbir fikrim Yok. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You're young. You've got plenty of time to make three or four fortunes. Gençsin. Daha üç dort kere zengin olacak vaktin var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You know, the worst ain't so bad when it finally happens. Her seY Yasan?p bitince o kadar da kotü degilmis diYorsun. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Not half as bad as you figure it'll be before it happens. Bas?na gelmeden once kafanda daha kotüsünü kuruYorsun hep. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'm no worse off than I was in Tampico. Tampico'daki halimden daha beter degilim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Not very much compared to what Dobbsie lost. Dobbsie'nin kaYbettigine k?Yasla çok degil. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Any special place you're bent on going? Gitmek istedigin ozel bir Yer var m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
No, all places are the same to me. HaY?r, tüm Yerler benim için aYn?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You can keep my share of what the burros and the hides'll bring... Eseklerin ve postlar?n getirecegi paradan paY?m? alabilirsin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
if you use it to buy a ticket to Dallas. See Cody's widow. Better than writing. Onu Dallas'a Yol paras? olarak kullan. CodY'nin kar?s?n? bul. Yazmaktan iYidir. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
And besides, it's July and the fruit harvest. Dahas?, temmuzdaYız ve meYve hasat zaman?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It's a deal. IYi fikir. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Well, let's get going. Hadi gidelim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Goodbye, Curtin. Goodbye, Howard. Hosçakal Curtin. Hosçakal Howard. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: Good luck. CURTIN: Same to you. IYi sanslar. Sana da. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Say, buddy, will you stake a fellow... Soyle ahbap, bir dosta para verir misin... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Get away from me, you little beggar. Rahat bırak, seni küçük dilenci. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
If you don't get away from me, I'll throw this water right in your face. Eger beni rahat bırakmazsan, su suyu suratına fırlatacagım. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah, and the natives would hound and pester you to death. Evet, Yerliler de seni oldürene dek taciz eder, usandırır. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Such impudence never came my way. BoYle ars?zl?k gormedim. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
It's beginning to get tiresome. Excuse me. I didn't know it was you. S?k?c? olmaYa baslad?. Affedersiniz. Siz oldugunuzu bilmiYordum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Thanks, mister. But from now on... Tesekkürler baY?m. Ama bundan sonra... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I won't give you a red cent. Sana tek kurus vermem. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Did you ever rig a camp? Sure. Hiç kamp kurdun mu? Tabii ki. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What's the pay? $8 a day. Ücret ne kadar? Günlük 8 dolar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I'm your man. Come on. Tamam, var?m. Hadi. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Okay, you guys, get aboard. Tamam arkadaslar, herkes binsin. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Take it your way. Öbür tarafa geç. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What's the matter with you two? Can't you take it? Sizin neYiniz var? DaYanam?Yor musunuz? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Pat McCormick. He comes here from time to time. Pat McCormick. Zaman zaman gelir. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Pat McCormick? What about Pat McCormick? Pat McCormick mi? Pat McCormick'e ne olmus? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What's that got to do with it? Ne alakas? var bununla? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
How do you mean? Ne demek o? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
$2.50. That's not even enough for one bed. 2,50 dolar. Bir Yatak için bile Yetmez. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I know a joint that's full of rats, scorpions and cockroaches. S?çan, akrep ve hamambocegi dolu bir Yer biliYorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Have another... Diger... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
...jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all. ...ak?ls?zca Yap?lm?s isler art?k olmamal?. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Gold in Mexico? Sure there is. Not 10 days from here by rail. Meksika'da alt?n m?? Tabii var. Trenle 10 günlük mesafede. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
The question is: Are you the right guy? Tek sorun: Dogru adam m?s?n? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I don't know. Because it's scarce. A thousand men go searching for gold. Bilmem. Çünkü az bulunur. Bin adam alt?n aramaYa gider. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Never thought of it like that. There's no other explanation. Hiç boYle düsünmemistim. Baska aç?klamas? Yok. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
$5,000 is a lot of money. 5000 dolar çok para. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You talk as though you struck it rich sometime or other, pop. Bir zamanlar bir alt?n madeni bulmus gibi konusuYorsun. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I think I'll go to sleep... San?r?m uYuYacag?m... The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Look who's coming out of the Hotel Bristol. Bak Bristol Otel'den kim ç?k?Yor. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Let's get him. Let's get him hard. Onu YakalaYal?m. Onu s?k? YakalaYal?m. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Two brandies. Rye is good enough for me. Iki konYak. Çavdar viskisi bana Yeter. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
We want what's coming to us. We want it right here and now. Kazand?g?m?z paraY? istiYoruz. Hemen simdi istiYoruz. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
But didn't I just tell you... You better come across. Ama soYledim... Hemen odesen iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
No, I'm just inviting you to have a friendly drink with me. HaY?r, sadece dostça içki içmeYe davet ediYorum. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
I'm licked, boys. Give us our money. Pes ettim çocuklar. Param?z? ver. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Yeah, give us our money. Evet, param?z? ver. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That's it, ain't it, Curt? Yeah, that's it. Bu kadar, degil mi Curt? Evet, bu kadar. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Let's beat it before the law arrives. Polis gelmeden gidelim buradan. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Here's for the drinks and the use of the cantina. Bu, içkiler ve neden oldugumuz zarar için. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You know something, Curt? What? BiliYor musun Curt? Ne? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That's right. Got any ideas? Dogru. Bir fikrin var m?? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
He's too old to take along. We'd have to pack him on our backs. Beraberimizde gotürmek için çok Yasl?. S?rt?m?zda tas?mam?z gerekir. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
That much? Can't you dig up any more? O kadar m?? Sizden daha ç?kmaz m?? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Not a red cent. Bir kurus bile ç?kmaz. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
What? Wait a minute. What did you first say? Ne? Dur bir dakika. Ne dedin az once? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
You say it's the winner? 200 peso prize. Bu mu kazand?? Ödül 200 peso. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Put her there, part. Ver elini ortak. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
A couple. I'm one up. I bet I got more than you did. Iki tane. Bir ondeYim. Kesin senden fazla. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
The bullets were sure flying thick and fast in here. Kursunlar Yagmur gibi Yag?Yordu. The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
Remember what you said back in Tampico... Tampico'da soYledigini hat?rl?Yor musun? The Treasure of the Sierra Madre-2 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172929
  • 172930
  • 172931
  • 172932
  • 172933
  • 172934
  • 172935
  • 172936
  • 172937
  • 172938
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact