• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172933

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe he just staggered and fell down without being hit. Belki de vurulmad?g? halde sendeleYip düstü. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You keep it, it's yours anyhow. Bu sende kals?n, zaten senindi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
No, they won't find him. HaY?r, onu bulmaYacaklar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'll dig a hole for him first thing in the morning. Sabah ilk is, ona bir çukur kazacag?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
This fire... Bu ates... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
don't give much heat. pek ?s?tm?Yor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What a thing. Ne biçim seY bu. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If you believe you've got a conscience, it'll pester you to death. Eger vicdan?n oldugunu düsünürsen eziYet çekersin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
But if you don't believe you've got one... Ama olmad?g?na inan?rsan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
what can it do to you? sana ne zarar? olabilir? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Makes me sick all this talking and fussing about nonsense. Bu manas?z konusmalar beni hasta ediYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Maybe I'd better leave him like he is. Belki onu boYle b?rakmal?Y?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Ain't very likely anybody will find him. Birinin onu bulmas? neredeYse imkans?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
In a week, the buzzards and the ants will have done away with him anyway. Bir haftada, sahinler ve kar?ncalar onu halleder zaten. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I don't know what's getting into me. Was that really a tiger? Bana ne oluYor bilmiYorum. Sahiden kaplan m?Yd? o? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
No. HaY?r. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What if his eyes are open, looking at me? Ya gozleri aç?k bana bak?Yorsa? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Best thing to do is to get to the railroad in a hurry. En iYisi h?zla demirYoluna gitmek. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Burro. Hadi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It's better not to have buried him. Onu gommemek daha iYi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I did right, yeah. Dogru Yapt?m, evet. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What I should have done, maybe, was bury his clothes... Belki as?l Yapmam gereken, k?Yafetlerini gomüp... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and leave him to the ants and the buzzards. onu sahinlere ve kar?ncalara havale etmekti. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Buzzards! Sahinler! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If somebody saw them circling, they'd know something was dead. Onlar?n donüp durdugunu goren olursa, birinin oldügünü anlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Buzzards ain't spotted him yet. Sahinler onu daha bulmam?s. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Lucky for me. Sansl?Y?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Curtin! Curtin! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I better get a hold of myself. I mustn't lose my head. Toparlanmal?Y?m. Akl?m? kaYbetmemeliYim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
There's one thing certain, he ain't here. Bir gerçek var, o burada degil. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I got it. The tiger. Buldum. Kaplan. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, that's it. The tiger must have dragged him off to his lair, that's what. Evet, iste. Kaplan onu inine gotürmüs olmal?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, pretty soon, not even the bones will be left to tell the story. Evet, çok Yak?nda kemikleri bile kalmaYacak. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Done as if by order. Bundan iYisi can sagl?g?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: I came to in the middle of the night. Gecenin ortas?nda aY?ld?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
My gun was on the ground beside me. Silah?m Yan?mdaYd?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
He must have left it there to make it look like suicide. Intihar süsü vermek için orada b?rakm?s olmal?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I figured he'd come back in the morning to see if I still had a flicker of life. Sabah gelip hala YasaY?p Yasamad?g?ma bakacag?n? anlad?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I thought about waiting for him and letting him have it... Onu beklemeYi ve gelince haklamaY? düsündüm... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
but there was a good chance in my condition I might miss... ama halim o kadar kotüYdü ki büYük ihtimalle ?skalard?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
so I decided to crawl away like a poisoned dog. Ben de zehirlenmis bir kopek gibi emekledim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: Easy, you're talking too much. CURTIN: Don't you worry about me. Ag?r ol, çok konusuYorsun. Benim için endiselenme. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'll pull out of this if only to get that guy. Kendime gelmemin tek Yolu o herifi ele geçirmek. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It appears our fine Mr. Dobbs has made off with our goods and is on his way north. BaY Dobbs mallar?m?zla kuzeYe dogru Yola koYuldu anlas?lan. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: Yeah. HOWARD: We can't blame him too much. Evet. San?r?m onu fazla suçlaYamaY?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I mean, he's not a real killer, as killers go. Yani o gerçek bir katil saY?lmaz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I think he's as honest as the next fella, or almost. Bence neredeYse herhangi biri kadar dürüst. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The mistake was leaving you two in the depths of the wilderness... Hata ikinizi Yan?n?zda 100.000 dolardan fazla paraYla... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
with more than $100,000 between you. o Yabani ortamda b?rakmakt?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
He shot me down in cold blood. Beni sogukkanl?l?kla vurdu. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
After I was down he shot me a second time just to make sure. Ben düsünce, emin olmak için bir daha vurdu. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If I was young and out there with one of you, I'd have been tempted, too. Ben gençken Yan?mda ikinizden biri olsa, ben de bastan ç?kard?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Maybe I wouldn't have fallen, but I reckon I would've been tempted. Belki Yenik düsmezdim, ama san?r?m akl?m çelinirdi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
There now. You're almost as good as new. Iste. Eskisi kadar iYisin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Now, to find that thief and get our goods back. Simdi, o h?rs?z? bulup mallar?m?z? geri alal?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They're not only giving me a horse but coming to protect me. Bana hem at verecekler, hem de Yan?mda gelecekler. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You ain't going. Who says so? Sen gelmiYorsun. Kim demis? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You wouldn't be up to the hard riding. Ata binecek kadar iYi degilsin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You aren't leaving me behind. Look at you. Beni arkada b?rakamazs?n. Haline bak. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You're weak as a kitten. Don't worry, I'll look after our interests. Kedi Yavrusu kadar güçsüzsün. Merak etme, senin de ç?kar?n? kollar?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Well, I reckon you're going. SeY, san?r?m geliYorsun. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Burro! Hadi! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Have you got any cigarettes? Sigaran var m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
No, I haven't. I've got a little tobacco... HaY?r, Yok. Biraz tütün var... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
if that'll do. isine gelirse. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
GOLD HAT: No paper to roll it in? Saracak kag?t Yok mu? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Papers? Kag?t m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Here you are. Iste. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Going to Durango? Yeah. Durango'ya m?? Evet. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That's where I'm headed. Istikamet o taraf. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I've got to sell my burros. Eseklerimi satmal?Y?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I got to get some money. I haven't got a red cent. Para kazanmal?Y?m. Meteliksizim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
GOLD HAT: Matches? Kibrit? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Money? We need money, too. Para m?? Bizim de paraYa ihtiYac?m?z var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Yeah? I could use a good mule driver... ÖYle mi? IYi bir kat?rc? isime Yarar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
maybe two or three. Hatta iki üç tane. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
GOLD HAT: How much is the pay? Ücret ne kadar? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Two pesos. Iki peso. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Of course, I can't pay you in advance... Tabii, size hemen veremem... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I got to wait till I get to town so I can get the money. paraY? almak için kasabaYa ulasmam laz?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Do I know you from someplace? Seni bir Yerden tan?Yor muYum? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Maybe I know you. Belki tan?Yorum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
No, I don't think so. HaY?r, sanm?Yorum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
GOLD HAT: Are you alone? DOBBS: No. Yaln?z m?s?n? HaY?r. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'm not alone. Yaln?z degilim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I got a couple of friends coming along on horseback. Atla gelen birkaç arkadas?m var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, they ought to be here any minute. Evet, birazdan burada olurlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
A man all by himself in bandit country with a string of burros... HaYdutlar diYar?nda bir dizi esekle Yaln?z bir adam... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and his friends behind him on horseback. ve arkadaslar? pesinden atla geliYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Your friends must be very far behind you. Arkadaslar?n çok geride olmal?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Pablo cannot see any dust even from their horses. Pablo atlar?n tozunu goremiYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They'll be along any minute, I tell you. Her an burada olabilirler. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I know who you are. You're the guy in the hole. Kim oldugunu hat?rlad?m. Delikteki adams?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The one who wouldn't give us the rifle. Bize silah? vermeYen adam. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I never laid eyes on you until now. Sizi simdiYe kadar hiç gormedim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What you got in the bags? Çantalarda ne var? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
GOLD HAT: Seems to me like hides. DOBBS: Yeah. Posta benziYor. Evet. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That's what they are, hides. Onlar post. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Ought to bring in quite a lot of money. IYi para getiriYor olmal?lar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Sure you don't want to come along with me and help me with the burros? Benimle gelip esekler için Yard?m etmeYecek misiniz? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172928
  • 172929
  • 172930
  • 172931
  • 172932
  • 172933
  • 172934
  • 172935
  • 172936
  • 172937
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact