Search
English Turkish Sentence Translations Page 172826
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jacobi at the museum called and asked me to take care of him. | Müzeden Jacobi aradı ve ona bakmamı istedi. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
He had a kidney attack. That's how. | Bir böbrek krizi geçirmiş. İşte böyle. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm so tired. I think I'm to tired to read tonight. | Ben çok yorgunum. Bugün okumak için çok yorgun olduğumu düşünüyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Already at dessert I decided to seduce you tonight. | Zaten bu gece seni baştan çıkarmaya karar verdim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Now I'm to sleepy... | "ama" şu an çok uykum var... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It doesn't matter. I'm sleepy too. | Önemli değil. Benim de çok uykum var. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Let's go to sleep. Good night. Good night. | Hadi uyuyalım. İyi geceler. İyi geceler. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
So good to hold your hand. | Elinin tutmak çok güzel. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Have you taken your pill? | Hapını aldın mı? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It doesn't matter tonight, does it...? | Bu gece almasam da olur, öyle değil mi...? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Matter... | Öyle... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Bye bye. Bye daddy. | Güle güle. Güle güle baba. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
See you later. I'll be home for dinner. | Sonra görüşürüz. Akşam yemeğinde evde olacağım. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It's late. Let's hurry. | Geç kaldık. Hadi acele edin! | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Take the apple. | Elmanı al. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Oh, forgot. | Unuttum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Karen. Come have a look. | Karen. Gel bir göz atalım. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Can you see her? Yes. | Onu görebilir miyim? Evet. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Can you see the smile? Yes I do. | Gülümsemesini görebiliyor musun? Evet, görebiliyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
When do I see you again? | Seni tekrar ne zaman görebilirim? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Tomorrow is Sunday. Monday we have the housecleaning... | Yarın Pazar. Pazartesi günleri evde temizlik var... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
...but on Tuesday. I can come to your place at two thirty. | ...ama Salı. İki buçukta sana gelebilirim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. Yes, I think so too... | Evet. Evet, ben de öyle düşünüyorum... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
But the symptoms seem a bit confusing to me... | ...ama bazı belirtiler biraz kafamı karıştırıyor... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes, why don't you take another X Ray. | Evet, neden başka bir röntgen almıyoruz. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
...no, but she is so damn hysterical. | ...hayır, fakat o kadın oldukça histerik. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
...{unclear} | ...{unclear} | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. So why don't you send her in for observation? Right away. | Evet. Peki neden onu gözlem için göndermiyorsun? Bir an önce. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'll call the hospital and reserve a bed for her. | Hastaneyi arayacağım ve o kadın için bir yatak reserve edeceğim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. I'll see you tomorrow. | Evet. Yarın görüşürüz. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes, we can have lunch together. | Evet, Öğle yemeğinde birlikte olabiliriz. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
All right. Why don't you come up to my office. | Tamam. Neden ofisime gelmiyorsun. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'll be there from... twelve thirty on. OK. Bye, bye. | Orada olacağım... yarımda. Tamam. Hoşçakal. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Did you have a nice drive? | İyi idare ettim mi? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes, it was very interesting. | Evet, oldukça ilgi çekiciydi. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Why didn't you ask David for dinner? | David'e akşam yemeğini neden sormadın? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I did but he wouldn't come. | Sordum; ama o gelmedi. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
May I please talk to sister Gunnel in ward 3? | Hemşireyle görüşebilir miyim? 3. koğuş, Gunnel? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. I'll wait. | Evet, bekliyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm going to the kitchen and relieve Maria. | Ben mutfağa gidiyorum Maria'yı doyuracağım. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I think she's going out with some friends tonight. | Sanıyorum akşama birkaç arkadaşıyla dışarı çıkacak | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
She should be home at midnight. At the latest! | Gece yarısı evde olmalı. En geç! | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. We'll talk about that. | Evet. Onu da konuşacağız. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. Ask her to call me the minute she's free, will you? | Evet. Uygun olduğunda beni aramasını söyleyebilirsiniz, değil mi? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
...I'll be home another twenty minutes. Or she can call my secretary. | ...Yirmi dakika sonra başka bir evde olacağım. ya da sekreterimi arayabilir. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
That sounds exciting. | Kulağa heyecan verici geliyor. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I don't think I need any help in the house after all. | Sonuçta, burada herhangi bir konuda yardımıma ihtiyacının olduğunu düşünmüyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It's much better to do everything yourself. | Her şeyi kendin yapman daha iyi. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It avoids so much trouble. | Hem sorunlar daha kolay önlenir. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Is this what you wanted to talk to me about? | Benimle konuşmak istediğin konu bu muydu? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yeah... Why? | Evet... Neden? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
No... you started off so seriously. I thought it was something important. | Hayır... çok ciddi başlamıştın... Önemli bir şey söyleyeceğini düşündüm. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Hello. I'm sorry I'm late. | Merhaba. Geç kaldığım için üzgünüm. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Oh no, no, no. I have... It's fine. A lot of things... | Hayır, hayır, hayır. Ben... Önemli değil. Bir sürü şey... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Can I come in? Oh of course. | İçeri girebilir miyim? Tabi ki. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm really sorry. Because it was so difficult finding the way. | Gerçekten özür dilerim. Bir yol bulmak çok zor oldu. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
This part of town... It's very complicated. | Şehrin bu bölümü... Çok karışıktı. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It's one way streets... ... all the way from where we are. | Cadde tek yön... ...onca şeyden sonra ancak gelebildim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm very sorry. No, no. I had a lot of things I had to look at. | Çok özür dilerim. Hayır, hayır. İlgilenmem gereken bir sürü şey vardı. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm sorry I have them when I drive, they're very ugly. | Özür dilerim. Araba sürerken kullanıyorum, çirkin de olsalar. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Come inside, please. Thank you. | İçeri gir, lütfen. Teşekkürler. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Poor flowers. | Çiçekler kuru. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I think I'll cut them and see if they revive. | Onları budayayım da gör nasıl canlandıklarını. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Where's the kitchen? Oh, it's inside here. | Mutfak nerede? Burada, içeride. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Do you have a knife? Sure. | Bıçağın var mı? Tabi. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Thank you. How did you find this place? | Teşekkürler. Burayı nasıl buldun? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
A professor at the university was taking his leave of absence for a few... a friend | Üniversitede bir profesör bir arkadaş. O yokken kullanmam için izin verdi... | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It's a terrible place, very depressing, don't you think? | Burası korkunç bir yer, tamamen iç karartıcı, sence de öyle değil mi? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I hadn't noticed. It's nicer than staying in a hotel. | Fark etmemiştim. Bir otelde kalmaktan daha güzel. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. Especially now. Yes. | Evet. Özellikle şimdi. Evet. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Would you like some sherry? | Biraz sherry (tatlı ispanyol şarabı) alır mısın? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
What I would like is a cup of tea. Do you have any tea? | Bir bardak çay alsak nasıl olur. Çayın var mı? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Let me see if I can find some. | Bakalım biraz bulabilecek miyim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm out of tea. But I will just run down and pick some up. It won't take to long. | Çay bitti; fakat hemen gidip alabilirim. Uzun sürmez. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
No, don't do that. | Hayır, gerek yok. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Let's have your sherry. | Tamam, sherry'nden alırım. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Are you nervous David? | Gergin misin David? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes I'm nervous. | Evet, gerginim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
My pulse must be 690. Aren't you nervous? | Nabzım 690 olmalı. Sen gergin değil misin? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Well, I'm almost fainting. | Ee, bayılacak kadar değilim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
That looks very warm and comfortable. | Oldukça sıcak ve rahat görünüyor. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
You must excuse, that's an old sweater and I'm having pants on. | Kusura bakma, eski bir süeter ve pantolonla yaşıyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I wanted to wear something very beautiful when I came to you for the first time. | Buraya ilk gelişimde çok güzel şeyler giymek isterdim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
But it suddenly turned so cold. | ...ama hava birden soğudu. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I noticed some flakes of snow in the rain. | Yağmur yağarken kar serpiştirdiğini fark ettim. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Yes. I hate it when it's cold. | Evet. Soğuk havalardan nefret ediyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
It's a terrible climate here on the coast. | Bu kıyıda oldukça kötü bir iklim var. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Spring is always late. | Bahar hep geç gelir. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
But I understand this has been quite a mild autumn? | ...ama oldukça ılık bir sonbahar olmuştur, öyle değil mi? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Oh, no, no more for me, thank you. It's already gone to my head. | Hayır, hayır benim için fazla, teşekkür ederim. Zaten biraz başımı döndürdü. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
What shall we talk about now? | Şimdi ne konuşacağız? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Shall we take our clothes off, go to bed and see what happens? | Üzerimizi çıkarsak, yatağa girsek ve neler olacağını görsek? | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
But you must draw the curtains. I'm very shy. | ...ama perdeyi çekmelisin. Pek utangaç sayılmam. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
So am I. | Yani... ben de. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
Wait a little. | Biraz bekle. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I want you to look at me first. | Önce bana bakmanı istiyorum. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I'm 34. | 34 yaşındayım. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
You can see that on my face, especially around the eyes. | Yüzüme bakabilir, özellikle gözlerimin çevresinden fark edebilirsin. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I have... I have a scar here on my stomach. | Benim... Karnımda ve burada dikiş izleri var. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |
I born two children and Anders was very big you know. | İki çocuk doğurdum ve Anders oldukça kilolu doğdu, bilirsin. | The Touch-1 | 1971 | ![]() |