• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172823

English Turkish Film Name Film Year Details
I tried to phone you. Telefon etmeye çalıştım. The Tingler-1 1959 info-icon
Let's bring her around to the lab door. Onu laboratuvar kapısından alalım. The Tingler-1 1959 info-icon
Just a couple of beers. When I got home, there she was. Sadece birkaç bardak bira. Eve geldiğim zaman, bu haldeydi. The Tingler-1 1959 info-icon
You suppose... Sizce... The Tingler-1 1959 info-icon
Could it be that shot you gave her? Ona yaptığınız iğne sebep olmuş olabilir mi? The Tingler-1 1959 info-icon
Well, hardly. Pekâlâ. Çok zor. The Tingler-1 1959 info-icon
I found her lying on the bathroom floor. Onu banyoda yerde uzanmış vaziyette buldum. The Tingler-1 1959 info-icon
She was so cold, I thought she was dead. Çok soğuktu, ölmüş olabileceğini düşündüm. The Tingler-1 1959 info-icon
When I picked her up, she moved. Onu kaldırdığım zaman, hareket etti. The Tingler-1 1959 info-icon
OIlie, your wife is dead. Ollie, karın ölmüş. The Tingler-1 1959 info-icon
I guess I wasn't much of a husband to her. Sanırım ona bir kocadan öte olamadım. The Tingler-1 1959 info-icon
There's no way I can make up for it. Bunun için kendimi katiyen affettiremem. The Tingler-1 1959 info-icon
OIlie, I'm really sorry. Ollie, gerçekten çok üzgünüm. The Tingler-1 1959 info-icon
Do you feel like helping me with some details? Bazı detaylar için, bana yardım edebilecek durumun var mı? The Tingler-1 1959 info-icon
I feel okay. Ben iyiyim. The Tingler-1 1959 info-icon
Tell me as closely as you can... Olabildiğince en yakın şeyleri anlat... The Tingler-1 1959 info-icon
...what time you found her, and the circumstances. ...onu saat kaçta buldun, ve durumlar. The Tingler-1 1959 info-icon
It must have been about one o'clock, Doc. Saat bir civarı olmuş olmalı, doktor. The Tingler-1 1959 info-icon
When you left, I went to have a beer. When I came home, I just went in. Siz gittikten sonra, bira içmeye gittim. Eve geldiğimde, direk içeri girdim. The Tingler-1 1959 info-icon
There she was, lying on the bathroom floor. Oradaydı, banyoda yerde uzanıyordu. The Tingler-1 1959 info-icon
Age? She's 46. Yaş? 46 yaşında. The Tingler-1 1959 info-icon
Was there any sign of a struggle? Mücadele izleri var mıydı? The Tingler-1 1959 info-icon
There was nothing. She was just lying on the bathroom floor. Hiçbir şey yok. Sadece yerde öylece uzanıyordu. The Tingler-1 1959 info-icon
There wasn't anything unusual about the room at all? Odanın içinde herhangi anormal bir şey var mı? The Tingler-1 1959 info-icon
No. Just the way it always is. Hayır. Her zaman olduğu gibi. The Tingler-1 1959 info-icon
From her expression, something must have terrified her just before she died. Yüzdeki ifadesine göre, ölmeden önce onu korkutan bir şey olmuş. The Tingler-1 1959 info-icon
You haven't any idea what it was? Bu konuda hiçbir fikriniz yok mu? The Tingler-1 1959 info-icon
Everything was locked. There was no sign of anyone there. Hayır. Her taraf kilitliydi. Kimsenin orada olduğuna dair hiç işaret yok. The Tingler-1 1959 info-icon
My God, she's alive! Tanrım, o yaşıyor! The Tingler-1 1959 info-icon
She's not alive. Yaşamıyor, Ollie. The Tingler-1 1959 info-icon
Something frightened her to death. Bir şey onu öldürecek kadar korkutmuş. The Tingler-1 1959 info-icon
She's been dead for over an hour. Bir saatten fazla bir süredir ölü. The Tingler-1 1959 info-icon
She moved. Hareket etti. The Tingler-1 1959 info-icon
May I find out why? Neden kaynaklandığını bulabilir miyim? The Tingler-1 1959 info-icon
Sure, Doc, sure. Anything you want. Elbette, doktor. İstediğiniz her şeyi yapabilirsiniz. The Tingler-1 1959 info-icon
Just sit over there. Niye sadece orada oturmuyorsun? The Tingler-1 1959 info-icon
The Tingler! Ürperteç! The Tingler-1 1959 info-icon
Give me that glass tank. Bana o cam akvaryumu ver. The Tingler-1 1959 info-icon
What happened? It attacked him. Ne oldu? Ona saldırdı. The Tingler-1 1959 info-icon
That thing? Bu şey mi? The Tingler-1 1959 info-icon
How strong is it, Doc? Ne kadar güçlü, doktor? The Tingler-1 1959 info-icon
Strong enough to kill a man, easily and quickly. Bir adamı öldürebilecek kadar güçlü, kolaylıkla ve çabucak. The Tingler-1 1959 info-icon
What made it let go? My screaming, I think. Serbest bırakmasını ne sağladı? Sanırım benim çığlığım. The Tingler-1 1959 info-icon
Must have been. Öyle olmuş olmalı. The Tingler-1 1959 info-icon
Your wife is... Karınız... The Tingler-1 1959 info-icon
Are you badly hurt, Warren? Canın çok acıdı mı, Warren? The Tingler-1 1959 info-icon
Good night. I'm sorry about your wife. İyi geceler. Karınız için üzgünüm. The Tingler-1 1959 info-icon
Is there anything I can do for your arm, dear? Kolun için yapabileceğim bir şey var mı, hayatım? The Tingler-1 1959 info-icon
Thank you, OIlie. Teşekkür ederim, Ollie. The Tingler-1 1959 info-icon
We'd better call a funeral parlor. Cenaze töreni işlerini arasak iyi olur. The Tingler-1 1959 info-icon
No, not in the middle of the night. Hayır, gecenin bir yarısı olmaz. The Tingler-1 1959 info-icon
Couldn't I just take her home and call in the morning? Ben onu şimdi eve götürsem ve sabah arasam olmaz mı? The Tingler-1 1959 info-icon
It's easier that way. They'll just come... Diğer yöntem daha kolay. Onlar şimdi gelirler... The Tingler-1 1959 info-icon
It might take quite a long while. It's so late. Muhtemelen uzun zaman alacaktır. Vakit çok geç oldu. The Tingler-1 1959 info-icon
You'd have to wait up. Beklemek zorunda kalırsınız. The Tingler-1 1959 info-icon
I'd rather take her myself. All right. Onu kendim götürsem daha iyi olacak. Pekâlâ. The Tingler-1 1959 info-icon
Can you manage? I can manage. Üstesinden gelebilir misin? Gelebilirim. The Tingler-1 1959 info-icon
You'd better notify the police right away. Polisi hemen haberdar edersen iyi olur. The Tingler-1 1959 info-icon
This is very important to you, isn't it, Warren? Bu senin için çok önemli, değil mi Warren? The Tingler-1 1959 info-icon
You've worked so long to find it. Bunu bulmak için çok uzun zaman çalıştın. The Tingler-1 1959 info-icon
Let's celebrate, shall we? Hadi, bunu kutlayalım mı? The Tingler-1 1959 info-icon
Let's celebrate finding The Tingler. And me. Ürperteç'i bulmuş olmanı kutlayalım. Ve ben. The Tingler-1 1959 info-icon
I've been a bad and foolish wife. Kötü ve aptal bir eş oldum. The Tingler-1 1959 info-icon
All this time I've been jealous of your work. Tüm bu zamanlar senin yaptığın işi kıskandım. The Tingler-1 1959 info-icon
How silly can you get? Ne kadar gülünç bir duruma düşebilirsin ki? The Tingler-1 1959 info-icon
Scotch? Yes, I think so. Viski? Evet, iyi olur. The Tingler-1 1959 info-icon
I'd rather have the other glass, darling. Tercihen diğer bardağı alsam daha iyi olur, hayatım. The Tingler-1 1959 info-icon
More booze. Daha alkollü. The Tingler-1 1959 info-icon
They're both exactly the same. İkisi de kesinlikle birbirinin aynısı. The Tingler-1 1959 info-icon
You're so amusing. Oldukça eğlendiriyorsun. The Tingler-1 1959 info-icon
And so trusting. Ve o derece güveniyorsun. The Tingler-1 1959 info-icon
Here's to The Tingler... Ürperteç'e... The Tingler-1 1959 info-icon
...and your new wife. ...ve yeni eşine. The Tingler-1 1959 info-icon
I hope the new wife doesn't turn out to be as dangerous as The Tingler. Umarım yeni eşim, Ürperteç kadar tehlikeli bir hale bürünmez. The Tingler-1 1959 info-icon
One thing that's so nice about you... Senin bir tarafın çok güzel... The Tingler-1 1959 info-icon
...I can always count on you. ...sana her zaman güvenebilirm. The Tingler-1 1959 info-icon
The right thing. Doğru şey için. The Tingler-1 1959 info-icon
Now, about this new wife... Şimdi, bu yeni eşim hakkında... The Tingler-1 1959 info-icon
First, about The Tingler. Öncelikle Ürperteç hakkında. The Tingler-1 1959 info-icon
Is it really so dangerous? Gerçekten çok mu tehlikeli? The Tingler-1 1959 info-icon
...I felt as though my arm were in one of those hydraulic presses. ...kolumu sanki bir hidrolik presin içinde gibi hissettim. The Tingler-1 1959 info-icon
Tremendous power. Olağanüstü güç. The Tingler-1 1959 info-icon
What are you going to do with it? Onunla ne yapacaksın? The Tingler-1 1959 info-icon
Probably for my old wife. Herhalde eski karım için. The Tingler-1 1959 info-icon
That you, Doc? Sen misin, doktor? The Tingler-1 1959 info-icon
I just called to let you know everything's all right. Her şeyin yolunda olduğunu haber vermek için aradım. The Tingler-1 1959 info-icon
You really didn't have to bother. Rahatsız olmana gerçekten hiç gerek yok. The Tingler-1 1959 info-icon
I left her... Onu bıraktım... The Tingler-1 1959 info-icon
Well, I mean... She's at the funeral parlor. Yani... O şimdi cenaze töreni salonunda. The Tingler-1 1959 info-icon
I called the police. They said let it go till morning. Polisi aradım. Sabaha kadar göndermemi istediler. The Tingler-1 1959 info-icon
Nothing affects it. You can't destroy the thing. Hiçbir şey etkilemedi. Bu şeyi imha edemezsin. The Tingler-1 1959 info-icon
Doctors will be amazed when they see The Tingler. Doktorlar, Ürperteç'i gördükleri zaman çok şaşıracaklar. The Tingler-1 1959 info-icon
They're not going to see it. Görmeyecekler. The Tingler-1 1959 info-icon
Aren't you taking it to the convention? Bunu kongreye götürmüyor musun? The Tingler-1 1959 info-icon
You'll write about it in the journals. Gazetelerde bu şey hakkında yazı yazacaksın. The Tingler-1 1959 info-icon
There's not going to be anything in the journals about it. Bu konu hakkında gazetelere yazacak hiçbir şey yok. The Tingler-1 1959 info-icon
After all this work! What are you going to do? Bu kadar çalışmadan sonra! Ne yapacaksın? The Tingler-1 1959 info-icon
To break the laws of nature is always dangerous... Doğanın kanunlarını çiğnemek her zaman çok tehlikelidir... The Tingler-1 1959 info-icon
...and we've violated some basic principles. ...ve biz, bazı temel prensipleri ihlal ettik. The Tingler-1 1959 info-icon
We had to. But now we'll stop. Zorundaydık. Fakat şimdi durmak zorundayız. The Tingler-1 1959 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172818
  • 172819
  • 172820
  • 172821
  • 172822
  • 172823
  • 172824
  • 172825
  • 172826
  • 172827
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact