Search
English Turkish Sentence Translations Page 172823
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I tried to phone you. | Telefon etmeye çalıştım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Let's bring her around to the lab door. | Onu laboratuvar kapısından alalım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Just a couple of beers. When I got home, there she was. | Sadece birkaç bardak bira. Eve geldiğim zaman, bu haldeydi. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You suppose... | Sizce... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Could it be that shot you gave her? | Ona yaptığınız iğne sebep olmuş olabilir mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Well, hardly. | Pekâlâ. Çok zor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I found her lying on the bathroom floor. | Onu banyoda yerde uzanmış vaziyette buldum. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She was so cold, I thought she was dead. | Çok soğuktu, ölmüş olabileceğini düşündüm. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
When I picked her up, she moved. | Onu kaldırdığım zaman, hareket etti. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
OIlie, your wife is dead. | Ollie, karın ölmüş. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I guess I wasn't much of a husband to her. | Sanırım ona bir kocadan öte olamadım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There's no way I can make up for it. | Bunun için kendimi katiyen affettiremem. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
OIlie, I'm really sorry. | Ollie, gerçekten çok üzgünüm. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Do you feel like helping me with some details? | Bazı detaylar için, bana yardım edebilecek durumun var mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I feel okay. | Ben iyiyim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Tell me as closely as you can... | Olabildiğince en yakın şeyleri anlat... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...what time you found her, and the circumstances. | ...onu saat kaçta buldun, ve durumlar. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It must have been about one o'clock, Doc. | Saat bir civarı olmuş olmalı, doktor. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
When you left, I went to have a beer. When I came home, I just went in. | Siz gittikten sonra, bira içmeye gittim. Eve geldiğimde, direk içeri girdim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There she was, lying on the bathroom floor. | Oradaydı, banyoda yerde uzanıyordu. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Age? She's 46. | Yaş? 46 yaşında. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Was there any sign of a struggle? | Mücadele izleri var mıydı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There was nothing. She was just lying on the bathroom floor. | Hiçbir şey yok. Sadece yerde öylece uzanıyordu. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There wasn't anything unusual about the room at all? | Odanın içinde herhangi anormal bir şey var mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
No. Just the way it always is. | Hayır. Her zaman olduğu gibi. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
From her expression, something must have terrified her just before she died. | Yüzdeki ifadesine göre, ölmeden önce onu korkutan bir şey olmuş. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You haven't any idea what it was? | Bu konuda hiçbir fikriniz yok mu? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Everything was locked. There was no sign of anyone there. | Hayır. Her taraf kilitliydi. Kimsenin orada olduğuna dair hiç işaret yok. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
My God, she's alive! | Tanrım, o yaşıyor! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She's not alive. | Yaşamıyor, Ollie. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Something frightened her to death. | Bir şey onu öldürecek kadar korkutmuş. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She's been dead for over an hour. | Bir saatten fazla bir süredir ölü. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
She moved. | Hareket etti. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
May I find out why? | Neden kaynaklandığını bulabilir miyim? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Sure, Doc, sure. Anything you want. | Elbette, doktor. İstediğiniz her şeyi yapabilirsiniz. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Just sit over there. | Niye sadece orada oturmuyorsun? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The Tingler! | Ürperteç! | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Give me that glass tank. | Bana o cam akvaryumu ver. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
What happened? It attacked him. | Ne oldu? Ona saldırdı. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
That thing? | Bu şey mi? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How strong is it, Doc? | Ne kadar güçlü, doktor? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Strong enough to kill a man, easily and quickly. | Bir adamı öldürebilecek kadar güçlü, kolaylıkla ve çabucak. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
What made it let go? My screaming, I think. | Serbest bırakmasını ne sağladı? Sanırım benim çığlığım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Must have been. | Öyle olmuş olmalı. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Your wife is... | Karınız... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Are you badly hurt, Warren? | Canın çok acıdı mı, Warren? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Good night. I'm sorry about your wife. | İyi geceler. Karınız için üzgünüm. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Is there anything I can do for your arm, dear? | Kolun için yapabileceğim bir şey var mı, hayatım? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Thank you, OIlie. | Teşekkür ederim, Ollie. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
We'd better call a funeral parlor. | Cenaze töreni işlerini arasak iyi olur. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
No, not in the middle of the night. | Hayır, gecenin bir yarısı olmaz. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Couldn't I just take her home and call in the morning? | Ben onu şimdi eve götürsem ve sabah arasam olmaz mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It's easier that way. They'll just come... | Diğer yöntem daha kolay. Onlar şimdi gelirler... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
It might take quite a long while. It's so late. | Muhtemelen uzun zaman alacaktır. Vakit çok geç oldu. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You'd have to wait up. | Beklemek zorunda kalırsınız. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'd rather take her myself. All right. | Onu kendim götürsem daha iyi olacak. Pekâlâ. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Can you manage? I can manage. | Üstesinden gelebilir misin? Gelebilirim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You'd better notify the police right away. | Polisi hemen haberdar edersen iyi olur. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
This is very important to you, isn't it, Warren? | Bu senin için çok önemli, değil mi Warren? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You've worked so long to find it. | Bunu bulmak için çok uzun zaman çalıştın. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Let's celebrate, shall we? | Hadi, bunu kutlayalım mı? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Let's celebrate finding The Tingler. And me. | Ürperteç'i bulmuş olmanı kutlayalım. Ve ben. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I've been a bad and foolish wife. | Kötü ve aptal bir eş oldum. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
All this time I've been jealous of your work. | Tüm bu zamanlar senin yaptığın işi kıskandım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
How silly can you get? | Ne kadar gülünç bir duruma düşebilirsin ki? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Scotch? Yes, I think so. | Viski? Evet, iyi olur. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I'd rather have the other glass, darling. | Tercihen diğer bardağı alsam daha iyi olur, hayatım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
More booze. | Daha alkollü. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
They're both exactly the same. | İkisi de kesinlikle birbirinin aynısı. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You're so amusing. | Oldukça eğlendiriyorsun. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
And so trusting. | Ve o derece güveniyorsun. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Here's to The Tingler... | Ürperteç'e... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...and your new wife. | ...ve yeni eşine. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I hope the new wife doesn't turn out to be as dangerous as The Tingler. | Umarım yeni eşim, Ürperteç kadar tehlikeli bir hale bürünmez. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
One thing that's so nice about you... | Senin bir tarafın çok güzel... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...I can always count on you. | ...sana her zaman güvenebilirm. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
The right thing. | Doğru şey için. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Now, about this new wife... | Şimdi, bu yeni eşim hakkında... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
First, about The Tingler. | Öncelikle Ürperteç hakkında. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Is it really so dangerous? | Gerçekten çok mu tehlikeli? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...I felt as though my arm were in one of those hydraulic presses. | ...kolumu sanki bir hidrolik presin içinde gibi hissettim. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Tremendous power. | Olağanüstü güç. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
What are you going to do with it? | Onunla ne yapacaksın? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Probably for my old wife. | Herhalde eski karım için. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
That you, Doc? | Sen misin, doktor? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I just called to let you know everything's all right. | Her şeyin yolunda olduğunu haber vermek için aradım. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You really didn't have to bother. | Rahatsız olmana gerçekten hiç gerek yok. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I left her... | Onu bıraktım... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Well, I mean... She's at the funeral parlor. | Yani... O şimdi cenaze töreni salonunda. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
I called the police. They said let it go till morning. | Polisi aradım. Sabaha kadar göndermemi istediler. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Nothing affects it. You can't destroy the thing. | Hiçbir şey etkilemedi. Bu şeyi imha edemezsin. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Doctors will be amazed when they see The Tingler. | Doktorlar, Ürperteç'i gördükleri zaman çok şaşıracaklar. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
They're not going to see it. | Görmeyecekler. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
Aren't you taking it to the convention? | Bunu kongreye götürmüyor musun? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
You'll write about it in the journals. | Gazetelerde bu şey hakkında yazı yazacaksın. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
There's not going to be anything in the journals about it. | Bu konu hakkında gazetelere yazacak hiçbir şey yok. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
After all this work! What are you going to do? | Bu kadar çalışmadan sonra! Ne yapacaksın? | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
To break the laws of nature is always dangerous... | Doğanın kanunlarını çiğnemek her zaman çok tehlikelidir... | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
...and we've violated some basic principles. | ...ve biz, bazı temel prensipleri ihlal ettik. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |
We had to. But now we'll stop. | Zorundaydık. Fakat şimdi durmak zorundayız. | The Tingler-1 | 1959 | ![]() |