• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172738

English Turkish Film Name Film Year Details
So help me, l mean it! Yardım et bana, ciddiyim! The Thing-2 1982 info-icon
lt's cool, MacReady. lt's cool, man! Come on! Harika, MacReady. Çok güzel adamım! Hadi! The Thing-2 1982 info-icon
l might just have to put an end to you on general principles, Nauls. Prensipte size engel oluyorum, Nauls. The Thing-2 1982 info-icon
l'm a real light sleeper, Childs. Uykum hafiftir, Childs. The Thing-2 1982 info-icon
lf anyone tries to wake me Uyandırmayı deneyen olursa The Thing-2 1982 info-icon
l mean, he wasted Norris pretty quick, didn't he? Yani, Norris' i çabuk harcadı değil mi? The Thing-2 1982 info-icon
He ain't tyin' me up. Then l'll have to kill you. Beni bağlamayacak. Öyleyse bende seni öldürürüm. The Thing-2 1982 info-icon
l guess you do. Öylesindir. The Thing-2 1982 info-icon
lt'll try and survive; Ve hayatta kalmayı deneyecek; The Thing-2 1982 info-icon
l guess you're okay. Sanırım tamam. The Thing-2 1982 info-icon
Now l'll show you what l already know. Şimdi ne bildiğimi size göstereceğim. The Thing-2 1982 info-icon
This is pure nonsense. lt doesn't prove a thing. Bu tamamen saçmalık. Birşey ispatlamaz. The Thing-2 1982 info-icon
l thought you'd feel that way, Garry. Bende senin aynı hissettiğini düşünüyordum Garry. The Thing-2 1982 info-icon
You were the only one that could have got to that blood. Kana ulaşabilecek bir tek sen vardın. The Thing-2 1982 info-icon
We'll do you last. En son seni yapacağız. The Thing-2 1982 info-icon
lt's coming back! Burn it! Burn it, for God's sake! Geri geliyor! Yak şunu! Yak şunu, Tanrı aşkına! The Thing-2 1982 info-icon
l know you gentlemen have been through a lot, Başınıza çok şey geldiğini biliyorum baylar. The Thing-2 1982 info-icon
l'd rather not spend the rest of this winter... kışı burada kanepede bağlı... The Thing-2 1982 info-icon
lf he tries to make it back and we're not with him, Eğer buraya geri gelmek isterse ve bizde yanında yoksak, The Thing-2 1982 info-icon
lt's a ship of some kind. Bir tür gemi. The Thing-2 1982 info-icon
l think l saw Childs outside the main entrance of the camp. Sanırım dışarıda Childs'ı gördüm, kampın girişinde. The Thing-2 1982 info-icon
What's he doing outside? l don't know. Dışarıda n'apıyor? Bilmem. The Thing-2 1982 info-icon
ln six hours, it'll be 100 below in here. Altı saatte burası eksi 100 derecenin altında olacak. The Thing-2 1982 info-icon
lt wants to freeze now. Donmak istiyor şimdi The Thing-2 1982 info-icon
lt's got no way outta here. lt just wants to go to sleep until the rescue team finds it. Buradan çıkış yok. Kurtarma timleri gelene dek uyumak istiyor. The Thing-2 1982 info-icon
lt's gone, MacReady. Ölmüş, MacReady! The Thing-2 1982 info-icon
l said, "How's it " Dedim ki, "Nasıl buraya " The Thing-2 1982 info-icon
Thought l saw Blair. Blair' i gördüm sandım. The Thing-2 1982 info-icon
l went out after him... Peşinden gittim... The Thing-2 1982 info-icon
lf you're worried about me Benim için endişiliysen eğer The Thing-2 1982 info-icon
lf we've got any surprises for each other, Birbirimiz için sürprizimiz varsa, The Thing-2 1982 info-icon
l don't think we're in much shape to do anything about it. Bu durumda yapacak bir şeyimiz olduğunu sanmıyorum. The Thing-2 1982 info-icon
lt could have imitated a million life forms on a million planets. "Milyonlarca gezegende milyonlarca yaşam formunu taklit etmiş olmalı. The Thing-4 1982 info-icon
Now it wants life forms on Earth lt's gettin' cold, Şimdi de dünyadaki yaşam formlarını istiyor " Soğumaya başladı, The Thing-4 1982 info-icon
lt needs to be alone and in close proximity with the life form to be absorbed. "yutacağı canlıyla beraber yalnız kalmaya ihtiyac duyuyor. The Thing-4 1982 info-icon
The chameleon strikes in the dark. ls Blair cracking up? Bukalemun karanlıkta vuruyor." Blair kafayı mı yiyor? The Thing-4 1982 info-icon
Damn it, MacReady. There's still cellular activity in these burned remains. Kahretsin, MacReady. "Bu yanıklarda hala hücresel hareketlilik var. The Thing-4 1982 info-icon
They're not dead yet. Henüz ölmemişler." The Thing-4 1982 info-icon
l said, Watch Clark. Dedim ki, "Seyret Clark." The Thing-4 1982 info-icon
l said, How's it Dedim ki, "Nasıl buraya " The Thing-4 1982 info-icon
I remembered a joke. Aklıma bir fıkra geldi. The Thing-5 2011 info-icon
It's funny. Komik ama. The Thing-5 2011 info-icon
when their young son suddenly enters the room. Ama çocukları birden içeri dalmış. The Thing-5 2011 info-icon
Hang on a sec. Are we going in the right direction? Bir dakika. Doğru yöne mi gidiyoruz? The Thing-5 2011 info-icon
Just keep going. Aynen devam et. The Thing-5 2011 info-icon
A little bit more or else we will be flagged on the site. Çok uzak değil. Yaklaştığımızda sinyal alırız. The Thing-5 2011 info-icon
Okay. Continue the joke. Tamam öyleyse. Fıkrana devam et sen. The Thing-5 2011 info-icon
The boy gets scared and leaves running from the room, crying. Olayı gören çocuk korkup ağlayarak odadan kaçmış. The Thing-5 2011 info-icon
The mother says, "Honey! Now, what should we do? " Annesi "Ne yapmalıyız?" diye sormuş. The Thing-5 2011 info-icon
The father says: "Let me handle this". Babası da "Ben hallederim." demiş. The Thing-5 2011 info-icon
Then he leaves and goes to the child's bedroom Sonra çıkıp şaka olduğunu söylemeye oğlunun odasına gitmiş. The Thing-5 2011 info-icon
He opens the door and sees the small bastard Ama bir de ne görsün! The Thing-5 2011 info-icon
is lying on top of his grandmother, having sex with her! Oğlu da ninesiyle halvet oluyormuş! The Thing-5 2011 info-icon
Very animated too, rises and falls, up and down. Çocuk durmadan pompalıyormuş. The Thing-5 2011 info-icon
Then he looks for the father and says: Sonra da babasına dönüp demiş ki... The Thing-5 2011 info-icon
What's wrong, Dad? Ne var baba? Sen benim anneme yapıyorsun ben de senin annene! The Thing-5 2011 info-icon
Is it here? Çok yaklaştık. The Thing-5 2011 info-icon
It's right here. Tam üzerindeyiz. The Thing-5 2011 info-icon
Turn on the light. Farları yak. The Thing-5 2011 info-icon
Shit. Sorry, Kate. Ha siktir! Pardon Kate. The Thing-5 2011 info-icon
These fellas said that you've been expecting them? Bu beyler onları beklediğini söylediler de. The Thing-5 2011 info-icon
Of course, thanks, Hanks. Thanks. Elbette. Sağol Hank. Sağol. The Thing-5 2011 info-icon
Hey, uh... you forgot, didn't you? Unuttun mu yoksa? The Thing-5 2011 info-icon
No, no, I just... Hayır, hayır... The Thing-5 2011 info-icon
He just wanted to... Actually, this is him. Ben aslında sana... Kendi geldi zaten. The Thing-5 2011 info-icon
I'm Dr. Sander Halvorson. Dr. Sander Halvorson. The Thing-5 2011 info-icon
Kate Lloyd. Kate Lloyd. The Thing-5 2011 info-icon
Yes. Do you know who I am? Evet. Beni tanıyor musunuz? The Thing-5 2011 info-icon
Adam told me a little bit about you as well. Adam sizden biraz bahsetti. The Thing-5 2011 info-icon
He said you specialized in vertebrate paleontology. Omurgalılar paleontolojisi uzmanı olduğunuzu söyledi. The Thing-5 2011 info-icon
Primarily, yes. Önceliğimdir, evet. The Thing-5 2011 info-icon
And obviously you extracted specimens from pack ice. Belli ki buz kütlelerinden numune çıkartmaya karşı da ilginiz var. The Thing-5 2011 info-icon
I've worked on several cold weather digs. Birkaç kere donmuş bölgede kazı yapma işiyle ilgilenmiştim. The Thing-5 2011 info-icon
An old friend of mine, a colleague of Oslo, Oslo'dan eski bir dostum ve meslektaşım... The Thing-5 2011 info-icon
runs a geological research station in Antarctica. ...Antarktika'da bir jeolojik araştırma istasyonunu yönetiyor. The Thing-5 2011 info-icon
48 hours ago, his team found something 48 saat önce ekibi bir şey bulmuş. The Thing-5 2011 info-icon
quite remarkable. Oldukça dikkat çekici bir şey. The Thing-5 2011 info-icon
We're flying down there tommorow evening to examine the site. Yerinde incelemek için yarın gece oraya uçuyoruz. The Thing-5 2011 info-icon
And I need a paleontologist. Ve bir paleontologa ihtiyacım var. The Thing-5 2011 info-icon
Doctor, I'm sure you can understand that Doktor, eminim ki ne kazacağımız hakkında... The Thing-5 2011 info-icon
I need to know a little bit about what it is I'm being asked to dig up? ...daha fazla şey bilmek istememi anlayışla karşılarsınız. The Thing-5 2011 info-icon
There is a structure. Bir yapı. The Thing-5 2011 info-icon
A structure? Yapı mı? The Thing-5 2011 info-icon
Yes. In Antarctica? Evet. Antarktika'da? The Thing-5 2011 info-icon
And a specimen. Ve bir numune. The Thing-5 2011 info-icon
That's all I can tell you. Ancak bu kadarını söyleyebilirim. The Thing-5 2011 info-icon
And I guess I don't have any time to think about this. Sanırım karar vermek için vaktim yok. The Thing-5 2011 info-icon
No, I'm sorry. I need your answer right now. Üzgünüm, hemen cevap vermelisiniz. The Thing-5 2011 info-icon
Adam will get you the details of our departure. Adam size gidiş detaylarımızı anlatır. The Thing-5 2011 info-icon
Right, I'll see you in the car. Yes, of course. Thank you. Arabada bekliyorum. Peki, tamam. Sağol. The Thing-5 2011 info-icon
What the hell is it? Bu da neyin nesi? The Thing-5 2011 info-icon
You now officially know as much as I do. Resmi olarak ben de senin kadar biliyorum. The Thing-5 2011 info-icon
But I'll tell you one thing, I worked for that guy for three years Ama sana şunu söyleyebilirim ki üç yıldır bu adam için çalışıyorum... The Thing-5 2011 info-icon
and I've never seen him this excited. ...ve onu daha önce hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim. The Thing-5 2011 info-icon
Welcome to Thule. Thank you. Thule istasyonuna hoşgeldiniz. Sağolun. The Thing-5 2011 info-icon
We think the signal was triggered Sinyali tetikleyen şeyin... The Thing-5 2011 info-icon
The ice, should I ask you how fragile is it? Buzun kırılganlığı nasıl? The Thing-5 2011 info-icon
His blood pressure's low. Kan basıncı düşük. The Thing-5 2011 info-icon
Henrik and... his small children. Henrik'in küçük bir çocuğu vardı. The Thing-5 2011 info-icon
Yes, it's horrible. It's a horrible tragedy. Evet, korkunç bir şey. Büyük bir trajedi. The Thing-5 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172733
  • 172734
  • 172735
  • 172736
  • 172737
  • 172738
  • 172739
  • 172740
  • 172741
  • 172742
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact