• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172737

English Turkish Film Name Film Year Details
Pretty nasty out. 35 knots. Screw it. l'm gonna go up anyway. Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar. S.....et. Herşeye rağmen çıkıyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l'd say l'd say the ice it's buried in... Diyebilirimi Diyebilirim ki gömülü bulunduğu buz... The Thing-2 1982 info-icon
l just cannot believe any of this voodoo bullshit. Childs, Bu voodoo saçmalığına inanmıyorum. Childs, The Thing-2 1982 info-icon
l mean, they taught the lncas everything they know. Yani, İnka'lara bildikleri her şeyi öğrettiler. The Thing-2 1982 info-icon
l don't know Which one of you disrespectful men... Bilmiyorum Bu kadar saygısız olan hanginiz beyler!!! The Thing-2 1982 info-icon
From now on, l want my kitchen clean, all right? Germ free! Bundan sonra mutfağım temiz olacak!Mikropsuz! The Thing-2 1982 info-icon
And how can it look like a dog? l don't know how. Ve bir köpeğe benzedi? Bilmiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
Mac, we're movin' those things out of the lab into the storeroom. Mac, bu şeyleri laboratuardan depoya taşıyoruz The Thing-2 1982 info-icon
Can you come get your stuff? Gel eşyalarını al The Thing-2 1982 info-icon
Be there in a minute, Doc. Bir dakika sonra geliyorum doktor The Thing-2 1982 info-icon
l have to talk to you. l'm tired of talking, Fuchs. Konuşmamız lazım. Konuşmaktan sıkıldım, Fuchs. The Thing-2 1982 info-icon
l just want to get up to my shack and get drunk. Kulübeme gitmek ve sarhoş olmak istiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
Outside. lt's 40 below outside. Dışarıda. dışarısı eksi 40 derece. The Thing-2 1982 info-icon
ln the Thiokol. Please, Mac. Thiokol' da. Lütfen, Mac. The Thing-2 1982 info-icon
Get 'em from Garry. l want to get some stuff out of here. Garry' den al. Buradan bir şeyler almam lazım. The Thing-2 1982 info-icon
l took one of his notebooks from the lab. Listen. Yeah? Lab.'dan not defterini aldım. Dinle bak. Evet? The Thing-2 1982 info-icon
lt could change into any one of them at any time. Herhangi bir zamanda herhangi birine dönüşebilir. The Thing-2 1982 info-icon
Now it wants life forms on Earth " lt's gettin' cold, Şimdi de dünyadaki yaşam formlarını istiyor " Soğumaya başladı, The Thing-2 1982 info-icon
and l haven't slept in two days. Wait a minute, Mac. ve iki gündür uyumadım. Bekle bir dakika, Mac. The Thing-2 1982 info-icon
The chameleon strikes in the dark." ls Blair cracking up? Bukalemun karanlıkta vuruyor." Blair kafayı mı yiyor? The Thing-2 1982 info-icon
Let's go, Bennings. l gotta get some sleep. Hadi kaçalım, Bennings. Uyumam lazım. The Thing-2 1982 info-icon
l'll get Garry. We'll meet in Blair's room. All right. Ben Garry' yi alayım. Blair'in odasında buluşalım. Tamam. The Thing-2 1982 info-icon
lt's Bennings! Bu Bennings! The Thing-2 1982 info-icon
Bennings was right there, Mac! l swear it had ahold of him! Bennings tam oradaydı, Mac! yemin ederim onu yakalamış! The Thing-2 1982 info-icon
lt isn't Bennings! Bennings değil bu! The Thing-2 1982 info-icon
My God! What was happening to him? lf it had time to finish, Tanrım! Neler olmuş ona? Eğer zamanı yetseydi, The Thing-2 1982 info-icon
l don't know what you're saying. That was one of those things, Neden bahsediyorsun anlamıyorum. O şeylerden birisiydi, The Thing-2 1982 info-icon
Come on. MacReady, l've known Bennings for ten years. Hadi. MacReady, Bennings'i 10 yıldır tanırım. The Thing-2 1982 info-icon
l can't find Blair. Bulamıyorum. The Thing-2 1982 info-icon
You go on. l'll be in in a minute. Sen devam et. Bir dakika sonra oradayım. The Thing-2 1982 info-icon
Don't come in here! l got a gun! l got an ax! İçeri girme! Silahlıyım! Baltam var! The Thing-2 1982 info-icon
He's got a gun, Mac! Anybody interferes, l'll kill 'im! Silahı var, Mac! Karışan olursa,öldürürüm! The Thing-2 1982 info-icon
You guys think l'm crazy! Well, that's fine! Sizce ben delimiyim? Eh, Peki! The Thing-2 1982 info-icon
But l'm damn well sure some of you do! Ama eminimki bazılarınız çok iyi biliyor! The Thing-2 1982 info-icon
l'll kill you! Gebertirim seni! The Thing-2 1982 info-icon
What about your shack, MacReady? l don't want him in my shack. Kulübene ne dersin, MacReady? Onu kulübemde istemiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
Why am l in here? Niye buradayım? The Thing-2 1982 info-icon
l don't know who to trust. Kime güveneceğimi bilmiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l know what you mean, Blair. Demek istediğini anladım, Blair. The Thing-2 1982 info-icon
l said, "Watch Clark." Dedim ki, "Seyret Clark." The Thing-2 1982 info-icon
lf l was an imitation a perfect imitation Eğer ben bir taklitsem ve çok mükemmel bir taklitsem The Thing-2 1982 info-icon
ls there some kind of test, Doc? Bir çeşit test var mı Doktor? The Thing-2 1982 info-icon
l've been thinking about a blood serum test. What's that? Bir kan serumu testini düşünüyordum. Nedir O? The Thing-2 1982 info-icon
l suppose if there's a reaction, we'd know who isn't human. Bir tepki oluşursa , kimin insan olduğu anlaşılır. The Thing-2 1982 info-icon
l guess l'm the only one. Sanırım bir tek ben. The Thing-2 1982 info-icon
And l got the only key. Bütün anahtarlar sadece bende. The Thing-2 1982 info-icon
Oh, l think so, yes. Somebody else sure as hell thought so. O , sanırım evet. Birisi daha bundan eminmiş o zaman. The Thing-2 1982 info-icon
Nobody! l just give it to Copper whenever he needs it! Hiçkimse!Sadece ihtiyacı olduğunda Copper' a verdim! The Thing-2 1982 info-icon
Could anybody have gotten it from you, Doc? l don't see how. Birisi senden almış olabilir mi Doktor? Nasıl bilmiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
As soon as l'm finished, l return it right away. İşim bittiğinde hemen geri verdim. The Thing-2 1982 info-icon
l suppose somebody could have lifted it off me Birisi benden aşırmış olmalı The Thing-2 1982 info-icon
Stop it now! lt ain't worth it! Kes hemen! Buna değmez! The Thing-2 1982 info-icon
No. l'll put this right through your head. Hayır. Tam kafanın içine sokacağım. The Thing-2 1982 info-icon
lt's on the floor. Yerde. The Thing-2 1982 info-icon
l don't know about Copper, Copper' ı bilmem, The Thing-2 1982 info-icon
but l give you my word, l did not go near that blood. fakat sana söz veririm, ben kanın yanına gitmedim. The Thing-2 1982 info-icon
But l guess you'll all feel a little easier... Fakat sanırım siz hepiniz eğer sorumlu başkası olursa daha The Thing-2 1982 info-icon
Norris, l can't see anybody objecting to you. Norris, sana karşı çıkan birisini göremiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l'm sorry, fellas, but l l l'm not up to it. Üzgünüm dostlar, ben talip değilim. The Thing-2 1982 info-icon
l'll take it. Like hell you will. Ben alıyorum. Cehennemi alırsın. The Thing-2 1982 info-icon
lt should be somebody a little more even tempered, Childs. Daha sakin birisi olmalı Childs. The Thing-2 1982 info-icon
l know l'm human. Ben insan olduğumu biliyorum. The Thing-2 1982 info-icon
lt wants to hide inside an imitation. Bir taklidin arkasına saklanıyor. The Thing-2 1982 info-icon
lt'll fight if it has to, Eğer gerekirse savaşır, The Thing-2 1982 info-icon
lf it takes us over, Eğer bizi ele geçirirse, The Thing-2 1982 info-icon
Fuchs, you start workin' on a new test. l need Doc's help. Fuchs, sen yeni bir teste başla. Doktorun yardımı lazım. The Thing-2 1982 info-icon
Mac, l'm not a prisoner! Mac, ben bir hapishane mahkumu değilim. The Thing-2 1982 info-icon
l'm gonna hide this tape when l'm finished. İşim bittiğinde bu kasedi saklıyacağım. The Thing-2 1982 info-icon
lf none of us make it, at least there'll be some kind of record. Eğer hiç birimiz sonuna dek başaramazsak en azından geride bir kanıt olsun. The Thing-2 1982 info-icon
l think it rips through your clothes when it takes you over. Sanırım ele geçirirken elbiselerin içinden süzülüyor. The Thing-2 1982 info-icon
There's nothing else l can do. Yapacak başka bir şey yok. The Thing-2 1982 info-icon
But, MacReady, l've been thinking. Fakat, MacReady, düşünüyorum ki, The Thing-2 1982 info-icon
lf a small particle of this thing is enough to take over an entire organism, eğer bu şeyin küçük bir parçası bile tüm bir organizmayı ele geçirmek için yeterli ise, The Thing-2 1982 info-icon
l suggest we only eat out of cans. ve yanlızca konserve yemeyi öne sürüyorum... The Thing-2 1982 info-icon
l ain't goin' with Windows. Ben Windows' la gitmiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l ain't goin' with him. l'll go with Childs. Onunla gitmiyorum. Childs ile gideceğim. The Thing-2 1982 info-icon
Hey, fuck you, Palmer! l ain't goin' with you! Hey, s.... ol, Palmer! Seninle gitmiyorum! The Thing-2 1982 info-icon
Who says l want you goin' with me? All right, cut the bullshit! Benimle gelmeni istiyorum diyen kim? Tamam, kesin saçmalığı! The Thing-2 1982 info-icon
l don't want to stay out here anymore. l want to come back inside. Artık dışarıda durmak istemiyorum. İçeri girmek istiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
Funny things. l hear funny things out here. Garip şeyler. Orada garip şeyler duyuyorum. The Thing-2 1982 info-icon
Have you come across Fuchs? lt ain't Fuchs. Fuchs' a rastladın mı? Fuchs değidi o. The Thing-2 1982 info-icon
lt ain't Fuchs. O Fuchs değildi. The Thing-2 1982 info-icon
l'm not gonna harm anybody, and there's nothing wrong with me. Kimseye zarar vermeyeceğim, benim bir şeyim yok. The Thing-2 1982 info-icon
And if there was, l'm all better now. Olsaydı bile, şimdi daha iyiyim. The Thing-2 1982 info-icon
l'd like to come back inside. You got my promise. İçeri girmek istiyorum. Söz veriyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l want to come back inside. Don't you understand? İçeri girmek istiyorum. Anlamıyor musunuz? The Thing-2 1982 info-icon
l'm all right. l'm much better. l won't harm anybody. İyiyim. Çok daha iyiyim. Kimseye zarar vermeyeceğim. The Thing-2 1982 info-icon
ls it Fuchs? Fuchs mu O? The Thing-2 1982 info-icon
What the hell for? 'Cause when l left, l turned the lights off. Ne cehenneme? Çünkü oradan ayrıldığımda ışıkları kapatmıştım. The Thing-2 1982 info-icon
l cut him loose of the line up by his shack. Cut him loose? Kulübesi civarında ipini kesip serbest bıraktım onu Serbest mi bıraktın? The Thing-2 1982 info-icon
lt was stashed in his own oil furnace. Ocağın içine saklanmıştı. The Thing-2 1982 info-icon
Wind must have dislodged it, but l don't think he saw me find it. Rüzgar ortaya çıkarmış olmalı, fakat bunu bulduğumu gördüğünü sanmıyorum. The Thing-2 1982 info-icon
l made sure l got ahead of him on the towline on the way back. Dönüş yolunda halatın önüne geçmemi sağladım. The Thing-2 1982 info-icon
l cut him loose. Keserek serbest bıraktım onu. The Thing-2 1982 info-icon
When did it get to him? l don't know. Onu ne zaman yakaladı? Bilmiyorum. The Thing-2 1982 info-icon
lt could have been anytime, anywhere. Her zaman her yerde olabilir. The Thing-2 1982 info-icon
lf it did get to him. Look, Childs, come on! Eğer onu yakaladıysa. Bak, Childs, hadi! The Thing-2 1982 info-icon
Palmer, l told you to shut the fuck up! Palmer, sana söyledim kapa şu lanet çeneni! The Thing-2 1982 info-icon
Guys! lt's MacReady. Baylar! Bu MacReady. The Thing-2 1982 info-icon
That's bullshit, Childs. He knows damn well l cut it. Saçmalık bu, Childs. Benim kestiğimi çok iyi biliyor. The Thing-2 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172732
  • 172733
  • 172734
  • 172735
  • 172736
  • 172737
  • 172738
  • 172739
  • 172740
  • 172741
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact