• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172548

English Turkish Film Name Film Year Details
...of all solid matter. That's what Betty said. ...süzüyor. Betty söylemişti. The Swimmer-2 1968 info-icon
No swing joints. Ned doesn't know the Spingons. Göbek kasnağı yoktu. Ned Spingon'ları tanımıyor. The Swimmer-2 1968 info-icon
They're the kind of people who skimp. Just look at the colour of that sky. Dikkatsiz kimseler. Şu götyüzünün rengine bakın. Dikkatsiz kimseler. Şu gökyüzünün rengine bakın. The Swimmer-2 1968 info-icon
Like a dream city from the bow of a ship. Lisbon, Naples, Istanbul. Bir geminin güvertesinden görülen bir rüya şehri gibi. Nepal, İstanbul. The Swimmer-2 1968 info-icon
What for? We've got everything we want right here. Neden? Burda istediğimiz herşeye sahibiz. Neden? Burada istediğimiz her şeye sahibiz. The Swimmer-2 1968 info-icon
How come you never put a pool in? Never got around to it. Sen neden evine bir havuz yaptırmıyorsun? Fırsat olmadı. The Swimmer-2 1968 info-icon
Right buyer has to come along. I want my girls to be married there. Paralı alıcılar bulursun. Kızlarımın orada evlenmesini istiyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Hi, Betty. So long, Ned. Selam, Betty. Hoşçakal, Ned. Selam, Betty. Hoşça kal, Ned. The Swimmer-2 1968 info-icon
Mrs. Hammar, how are you? May I ask what you're doing here? Bayan Hammar, nasılsınız? Burada ne aradığını sorabilir miyim? The Swimmer-2 1968 info-icon
You're not welcome here. You know me, don't you? Burada hoş karşılanmıyorsunuz. Beni tanımıyor musunuz? The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm a friend of your son. A friend. Oğlunuzun arkadaşıyım. Arkadaş ha. The Swimmer-2 1968 info-icon
Don't you ever set foot on my property again! Bir daha benim mülküme ayağınızı sokmayın. The Swimmer-2 1968 info-icon
Hi, Muffie. Mommy and Daddy are at the club. Selam, Muffie. Annem ve Babam klüpteler. The Swimmer-2 1968 info-icon
Think they'd mind if I swim? Of course not, help yourself. Yüzmemin sakıncası var mı? Elbette yok, buyrun. The Swimmer-2 1968 info-icon
It isn't Julie Ann Hooper? Yes, it is. Julie Ann Hooper değil mi? Evet. The Swimmer-2 1968 info-icon
How come we never see you? I guess you don't need me anymore. Neden son zamanlarda görüşmedik. Sanırım artık çocuklarınız büyüdü. The Swimmer-2 1968 info-icon
We're always looking for a babysitter. Hayır, bize bir bebek bakıcısı lazımdı. The Swimmer-2 1968 info-icon
How about Sunday night? You busy? No. Pazar gecesi olur mu? İşin var mı? Yok. The Swimmer-2 1968 info-icon
Yes, but... I'll pick you up at 7. Evet, ama... Seni saat 7'de alırım, tamam mı? The Swimmer-2 1968 info-icon
You're putting me on. No, I'm not. Dalga geçiyorsunuz. Hayır geçmiyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Want a Coke? Sure. Kola ister misiniz? Elbette. The Swimmer-2 1968 info-icon
Twenty last month. You still going to school? 20. Okula devam ediyor musun? The Swimmer-2 1968 info-icon
I've got a job. I miss Ellen and Aggie. Çalışıyorum. Ellen ve Aggie'yi özledim. The Swimmer-2 1968 info-icon
Where are they? They're home. Neredeler? Evdeler. The Swimmer-2 1968 info-icon
Playing tennis. They are? But when did they...? Tenis oynuyorlar. Öyle mi? Ama onlar ne zaman.... The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm swimming home. You're swimming home? Eve kadar yüzüyorum. Eve kadar yüzüyor musunuz? The Swimmer-2 1968 info-icon
That's more hiking than swimming. Not hiking. Portaging. Yüzmekten çok otostopa benziyor. Otostop değil. Portaj. The Swimmer-2 1968 info-icon
It's okay, if you like exercise. What a crazy idea. Tamam, canınız nasıl isterse. Ne çılgınca bir fikir. The Swimmer-2 1968 info-icon
I think it's brilliant. From here I go to the Bunkers'. Bence parlak bir fikir. Buradan Bunker'lere gidiyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Got it all mapped out. What are you doing it for? Haritasını çıkarmışsınız. Bunu neden yapıyorsunuz? The Swimmer-2 1968 info-icon
Why do you want to? I think it's original. Amacınız ne? Bence orjinal bir fikir. Amacınız ne? Bence orijinal bir fikir. The Swimmer-2 1968 info-icon
Well, gee, l... Come on, live a little. Şey, been,.. Haydi, biraz yaşa... Şey, ben,.. Haydi, biraz yaşa... The Swimmer-2 1968 info-icon
It's funny. What? Tuhaf. Ne tuhaf? The Swimmer-2 1968 info-icon
Marigolds. This time of the year. They're all over. Hindiba. Yılın bu zamanında. Heryerdeler. Hindiba. Yılın bu zamanında. Her yerdeler. The Swimmer-2 1968 info-icon
Well, they usually bloom later. They're lovely. I love the colours. Daha geç çiçek açarlardı... Harikalar. Renkleri güzel. The Swimmer-2 1968 info-icon
What did you mean before? All that about my coming to babysit. Benim bebek bakmam konusunda... Ne kastediyordunuz? The Swimmer-2 1968 info-icon
I thought plenty, though. About what? Ama fazla düşünürdüm. Neler düşünürdün? The Swimmer-2 1968 info-icon
Oh, daydreamed. What about? Gündüz düşleri işte... Ne hakkında... The Swimmer-2 1968 info-icon
Lots of things. What sort of things? Bir çok şey.. Ne gibi?... The Swimmer-2 1968 info-icon
It's so silly, it was such kid stuff. Come on, tell me. Aptalca, çocukça şeyler. Hadii, bana anlat. Aptalca, çocukça şeyler. Hadi, bana anlat. The Swimmer-2 1968 info-icon
I was mad about you, out of my head! You were? Sizin için deli olurdum. Gerçekten mi? The Swimmer-2 1968 info-icon
I'd spend an hour getting myself fixed up. My mother thought I was nuts. Odama kapanıp bir saat sizi düşünürdüm. Annem delirdiğimi sanırdı. The Swimmer-2 1968 info-icon
Now you're putting me on. Know what I'd do as the girls slept? Şimdi de sen benimle dalga geçiyorsun. Kızlar uyuduktan sonra ne yapardım biliyor musunuz? The Swimmer-2 1968 info-icon
This is a terrible thing to admit. Tell me. İtiraf etmesi çok zor. Söyle lütfen. The Swimmer-2 1968 info-icon
A fabulous Paris gown. I'd see you at the door. Çok güzel bir Paris giysisi içinde, sizi kapıda görüyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
And then what? That's all. Sonra ne oluyor? Hepsi bu. The Swimmer-2 1968 info-icon
Julie, I don't know what to say. I told you. I was a real spooky kid. Julie, ne diyeceğimi bilmiyorum. Dedim ya, hayalci bir çocuktum. The Swimmer-2 1968 info-icon
I knew we'd find friends all along the way. Yolculuk boyunca eski dostlara rastlayacağımızı biliyordum... The Swimmer-2 1968 info-icon
I lost her for a while. But I found her again. Bir süreliğine onu kaybetmiştim. Ama gene buldum. The Swimmer-2 1968 info-icon
How fortunate for you, darling. Ne şanslısın canım. The Swimmer-2 1968 info-icon
Neddy! Hi, honeybunch. Neddy! Merhaba, bal peteği. The Swimmer-2 1968 info-icon
To think I nearly didn't get here. Ned, you old fossil. How are you? Bilsem gelmezdim buraya. Ned, ihtiyar fosil. Nasılsın? The Swimmer-2 1968 info-icon
Ned! My God, it's been a dog's age. Rusty. Ned! Tanrım, uzun zaman oldu. Rusty. The Swimmer-2 1968 info-icon
Let's have a game of golf. Soon. Darling! Golf oynayalım mı? En kısa zamanda... Canım! The Swimmer-2 1968 info-icon
Is it undiplomatic to ask of Lucinda? She's great. And bring your money. Lucinda'yı sorsak ayıp olur mu? Harika. Parasız gelme ha... The Swimmer-2 1968 info-icon
Neddy! Neddy, darling. I'm John. Neddy! Neddy, canım. Ben John. The Swimmer-2 1968 info-icon
My God, Neddy Merrill. Freddy Preston. Tanrım, Neddy Merrill. Freddy Preston. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'll have to call Willie. Good show. Willie'yi çağırmam gerek. İyi gösteri. The Swimmer-2 1968 info-icon
Mr. Merrill. Hi, Stanley. How's Inez? Bay Merrill. Selam, Stanley. Inez nasıl? The Swimmer-2 1968 info-icon
She'll be glad to see you. She's my girl. Sizi gördüğüne sevinecek. Bu benim kız. The Swimmer-2 1968 info-icon
Yes, sir. What may I get you? Dom Perignon. That's for us. Evet efendim. Ne alırdınız? Dom Perinyon. Sağolun. The Swimmer-2 1968 info-icon
Ever drink champagne? Once at a birthday party. Hiç şampanya içtin mi? Bir doğum günü partisinde.... The Swimmer-2 1968 info-icon
Ned, my God. Brian. How are you, Brian? Ned, tanrım. Brian. Nasılsın? The Swimmer-2 1968 info-icon
Let's have lunch this week. Okay. Bu hafta yemeğe çıkalım. Tamam. The Swimmer-2 1968 info-icon
What they pulled at your place. What's that? Senin yerine gelen şu herif. Nasıl yani? The Swimmer-2 1968 info-icon
Let's hear from you, huh? Ring me at the office. İki çift laf ederiz. Beni ofisimden ara, tamam mı? The Swimmer-2 1968 info-icon
Neddy. Darling! Hi, where's Carter? Neddy. Canım! Selam, Carter nerede? The Swimmer-2 1968 info-icon
Run along to your babies, dear. She's with me. Git bebeklerle takıl canım. O benimle birlikte. The Swimmer-2 1968 info-icon
We're swimming across the county. How healthy and young of you. İlçeyi boydan boya yüzerek geçiyoruz. Ne kadar sağlıklı ve gençsiniz. The Swimmer-2 1968 info-icon
Why don't you come over tonight for dinner? Akşam yemeğine gelsene... The Swimmer-2 1968 info-icon
Ned. Denny boy! Ned. Denny oğlum! The Swimmer-2 1968 info-icon
Perfect for you. Your experience. Tam sana uygun. Deneyimine göre.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Say hello to Julie Ann. Hello. Julie Ann'e merhaba de. Merhaba. The Swimmer-2 1968 info-icon
They have a reputation for originality. Approach them right, take a cut. Özgün olmakla ünlüler, Onlara doğru yaklaş, kendini sevdir. The Swimmer-2 1968 info-icon
Does it hurt? No, it's all right. Acıyor mu? Bir şey yok. The Swimmer-2 1968 info-icon
I've never run into you on the train. I take the 7:22. Metroda hiç karşılaşmadık. Sabah 7:22 trenine binerim. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm first in, so I make the coffee. A friendly office? Kahve yapmak için en önce ben gelirim. Çalıştığın yerde rahat mısın? The Swimmer-2 1968 info-icon
Watch out, it's a big wicked city. I know. I've had some experiences. Dikkatli ol. Büyükşehir pislikle doludur. Biliyorum. Başıma bir iki olay geldi. The Swimmer-2 1968 info-icon
Like what? Well... Ne oldu? Şey... The Swimmer-2 1968 info-icon
That's terrible. I just stood there looking at him. Bu korkunç. Adama bakakaldım. The Swimmer-2 1968 info-icon
What'd you do? I dropped the books. Sen ne yaptın? Elimdeki kitapları düşürdüm. The Swimmer-2 1968 info-icon
Can you imagine? A building on Park Avenue? Düşünebiliyor musun? Park Caddesinin ortasında bir binada.. The Swimmer-2 1968 info-icon
That's from the Bible, isn't it? İncil'den, değil mi? The Swimmer-2 1968 info-icon
I have a boyfriend. He's a very jealous type. Erkek arkadaşım var. Çok kıskançtır. The Swimmer-2 1968 info-icon
Where did you meet this boy? Through a computer. Onunla nasıl tanıştın? Bilgisayar tanışması. The Swimmer-2 1968 info-icon
A computer? Yeah, it's a joke. Bilgisayar? Evet, bu bir şaka. The Swimmer-2 1968 info-icon
How romantic and old fashioned. Çok romantik ve eski moda... The Swimmer-2 1968 info-icon
I'll be your guardian angel. Mr. Merrill, I... Senin koruyucu meleğin olurum... Bay Merrill... The Swimmer-2 1968 info-icon
Well, you're not Steve. No. Sen Steve değilsin.. Hayır. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm a friend of the Hallorans. I know. Halloran'ların bir arkadaşıyım. Biliyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Mind if I ride up with you? Not at all. Arabaya binebilir miyim? Elbette. The Swimmer-2 1968 info-icon
How long you been driving for the Hallorans? Ne zamandır Halloran'ları soförüsün? Ne zamandır Halloran'ları şoförüsün? The Swimmer-2 1968 info-icon
What happened to Steve? I'm afraid I don't know. Steeve'e ne oldu? Bilemiyorum. Steve'e ne oldu? Bilemiyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
And a natural sense of rhythm? Yeah, that's right. Doğal bir ritm duygusu vardı. Evet, doğru. Doğal bir ritim duygusu vardı. Evet, doğru. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'll take them the paper. Thank you. Gazeteleri ben götürürüm. Sağ olun. The Swimmer-2 1968 info-icon
Thank you for the lift. Bıraktığın için sağ ol. The Swimmer-2 1968 info-icon
They'll end up repressed. Mummy says they'll end up repressed. Baskı altında olacaklar. Annen baskı altında olacaklar, diyor. The Swimmer-2 1968 info-icon
I wonder if he's come to ask us again. He'll get the same answer. Gene para mı isteyecek. Ağzının payını alır. The Swimmer-2 1968 info-icon
Oh, dear. It seems a little mean. He's not going to get a penny. Bu adilik sayılmaz mı? Bir kuruşluk değeri yok. The Swimmer-2 1968 info-icon
For old times' sake? After all, he's a friend. Eski günler adına. Ne de olsa arkadaş. The Swimmer-2 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172543
  • 172544
  • 172545
  • 172546
  • 172547
  • 172548
  • 172549
  • 172550
  • 172551
  • 172552
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact