• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172547

English Turkish Film Name Film Year Details
Hold it down, Lil. Sus, Lil. The Swimmer-1 1968 info-icon
Now, wait a minute. Biraz bekleyin. The Swimmer-1 1968 info-icon
Listen, I'm gonna send the both of you a check tomorrow. Dinleyin, yarın ikinize de bir çek gönderirim tamam mı? The Swimmer-1 1968 info-icon
Yeah, that's a laugh all right. Tabii, işte buna gülünür. The Swimmer-1 1968 info-icon
He's no f riend of yours. The check isn't worth anything. Senin dostun falan değil. Çeki karşılıksız. The Swimmer-1 1968 info-icon
Okay, that's enough. You should see the orders I sent up. Bu kadarı yeter. Siparişlerini bir görseniz. The Swimmer-1 1968 info-icon
His wife wanted French strawberry jam. American ain't good enough. Karısı Fransız çilek reçeli ister. Amerikan çileğinin nesi varmış. The Swimmer-1 1968 info-icon
Mrs. Merrill had to have Dijon mustard. Bayan Merrill Fransız hardalı ister. The Swimmer-1 1968 info-icon
Hearts of palm, hearts of artichokes. Some rich diet you have up there. Her şeyin en iyisini isterler. Zengin yemekleri yerler. The Swimmer-1 1968 info-icon
Hearts of Jack Finney is what they get. Baba yesinler. The Swimmer-1 1968 info-icon
Let's break it up. Let's not have a fuss. Birbirimizi kırmayalım. Kavgaya gerek yok. The Swimmer-1 1968 info-icon
I gotta go. How's the f amily, Howie? Gitmeliyim, çocuklar nasıl Howie? The Swimmer-1 1968 info-icon
My boy won the American Legion Scholarship Award. Oğlum bir burs kazandı. The Swimmer-1 1968 info-icon
Straight A's. Wonderful. Bütün notları A. Harika. The Swimmer-1 1968 info-icon
Our kids behave themselves, not run around drunk, wrecking cars. Bizim çocuklarımız efendidir, sarhoş araba kullanıp kaza yapmazlar. The Swimmer-1 1968 info-icon
He kept his daughters' names out of the paper. Kızlarının adı çıkmasın diye gazetelere para dağıtıyor. The Swimmer-1 1968 info-icon
I bet that check didn't bounce. Onlara verdiği çekin karşılığı vardır. The Swimmer-1 1968 info-icon
Leave my daughters alone. Then teach them manners. Kızlarımı karıştırmayın. Siz de onlara terbiye verseydiniz. The Swimmer-1 1968 info-icon
They never listened to him. Shut up. Onu dinlemezler ki. Kes sesini. The Swimmer-1 1968 info-icon
I'm not blaming the girls. It's him. Always trying to be "one of the gang." Kızlarına kızmıyorum. Suç onda. Çoluk çocukla geziyor, yüz göz oluyor. The Swimmer-1 1968 info-icon
My daughters worship me. Kızlarım bana taparlar. The Swimmer-1 1968 info-icon
They love me and respect me... Beni sever ve sayarlar... The Swimmer-1 1968 info-icon
...because I'm their f ather, and they respect me. ...ben onların babasıyım, beni sayarlar... The Swimmer-1 1968 info-icon
They respect me. Yeah? Beni sayarlar. Yaaa.. The Swimmer-1 1968 info-icon
My girls love me. Kızlarım beni sever. The Swimmer-1 1968 info-icon
We heard those girls talking in our place, giving you the raspberry. Kızlarınız bizim dükkana geldiler, sizinle alay ettiler. The Swimmer-1 1968 info-icon
Come on, don't talk to my wife that way. Karıma hakaret edemezsiniz. The Swimmer-1 1968 info-icon
She's a goddamned liar. O allahın belası bir yalancı. O Allah'ın belası bir yalancı. The Swimmer-1 1968 info-icon
Wanna know what your girls thought of you? Your girls laughed at you. Biliyor musunuz, kızlarınız sizinle dalga geçiyorlar. The Swimmer-1 1968 info-icon
I heard them. They thought you were a great big joke. Kulaklarımla duydum. Sizin koca bir dümbük olduğunuzu söylüyorlar. The Swimmer-1 1968 info-icon
Where've you been keeping yourself? Here and there. Here and there. Nerelerde saklanıyordun? Sağda solda. Sağda solda. The Swimmer-2 1968 info-icon
Well, a little green around the edges. I drank too much last night. Tabii biraz paslanmışsın. Dün gece çok içtim. The Swimmer-2 1968 info-icon
Isn't he a sight for sore eyes? Oh, Neddy, we missed you. Yakışıklı değil mi? Ah Neddy, seni özledik. The Swimmer-2 1968 info-icon
Where are you coming from? I was around. Nereden geliyorsun? Bu civarlardaydım. The Swimmer-2 1968 info-icon
And look at that sky. You look at it. Ve şu gökyüzüne bir bak... Gökyüzüne sen bak. The Swimmer-2 1968 info-icon
Whose party? Our own. Kimin partisinde? Kendi partimiz. The Swimmer-2 1968 info-icon
You didn't miss a thing. Usual Saturday night blowout. Bir şey kaçırmadın. Tipik Cumartesi partisi işte... The Swimmer-2 1968 info-icon
Same jokes, same faces, we've known each other so long there's no flirting. Aynı espriler, aynı yüzler, birbirimizi flört edemeyecek kadar uzun zamandır tanıyoruz.. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'd have flirted with you. You're practically a new face. Ben seninle flört ederdim.. Eh sen yeni bir yüz sayılırsın.. The Swimmer-2 1968 info-icon
How are things? Have a good summer? Sure, just great. İşler nasıl? Yaz güzel geçiyor mu? Evet. Harika. The Swimmer-2 1968 info-icon
Good for your hangover. İçki sersemliğine iyi gelir. The Swimmer-2 1968 info-icon
Come on, I'll race you. Please, no. Hadi yarışalım. Lütfen, yapma. The Swimmer-2 1968 info-icon
How about you? You kidding? Sen ne dersin? Dalga mı geçiyorsun? The Swimmer-2 1968 info-icon
Sit and tell us what you've learned. Ned! Otur da bize öğrendiklerini anlat. Ned! The Swimmer-2 1968 info-icon
Ned Merrill! How are you, sport? Okay, never better. Ned Merrill! Nasılsın atlet? Harikayım. The Swimmer-2 1968 info-icon
God, I'm glad to see you. What are you doing here? Tanrım, seni gördüğüme sevindim. Burda ne yapıyorsun? Tanrım, seni gördüğüme sevindim. Burada ne yapıyorsun? The Swimmer-2 1968 info-icon
How's Lucinda? She's great. Lucinda nasıl? Çok iyi. The Swimmer-2 1968 info-icon
You're gonna catch a plane? Gotta get back to the shop. Uçağa mı? Dükkana dönmeliyiz. The Swimmer-2 1968 info-icon
Please don't remind me. What'll you have, Stu? Hiç hatırlatma. Ne içersin, Stu? The Swimmer-2 1968 info-icon
A diluted martini? I'm out of practice... Damıtılmış martini?.. Sizin türden partilere... The Swimmer-2 1968 info-icon
I told you not to accept the transfer. What else could I do? Sana tayini kabul etme demiştim.. Başka ne yapabilirdim ki.. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'd have quit before I let them send me to the provinces. Beni taşraya gönderseler istifa ederdim. The Swimmer-2 1968 info-icon
Hi, honeybunch, come join the party. Half a minute. Selam, bal peteği, gel partiye katıl.. Bir dakika.. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm not up to it. I'm feeling my age. You're a year younger than I am. Yapamam. İhtiyarladım artık. Sen benden bir yaş küçüksün. The Swimmer-2 1968 info-icon
Remember how we'd take off our suits and swim for miles? Nasıl soyunup kilometrelerce yüzdüğümüzü hatırlasana.. The Swimmer-2 1968 info-icon
We just never got tired. Yeah. Asla yorulmazdık.. Evet.. The Swimmer-2 1968 info-icon
That was before we ever touched a drink or a cigarette. Tabii, o zamanlar daha sigaraya başlamamıştık. The Swimmer-2 1968 info-icon
Or a girl! Or a girl. Kızlara da.. Evet kızlara da.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Or I'd be in a wheelchair today. Ned Merrill! Yoksa bugün tekerlekli sandalyede olurdum. Ned Merrill.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Peggy. Ned Merrill, still bragging. Peggy. Ned Merrill, gene atıyor musun? The Swimmer-2 1968 info-icon
Settle it with him. I like it here. Lucinda'll be disappointed as hell. Bana değil ona söyle. Ben kalmak istiyorum. Lucinda çok üzülecek. The Swimmer-2 1968 info-icon
Don, how about using your car? Well, sure, but... Don, arabanı kullanabilir miyiz? Evet, tabii, ama.. The Swimmer-2 1968 info-icon
They haven't time. We promised to stop at the Grahams' for a quick drink. Zamanları yok. Bir içki içmek için Graham'lara uğramaya söz verdik.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Will you come? Of course he will. Geliyor musun? Elbette geliyor... The Swimmer-2 1968 info-icon
You haven't seen their pool, have you? Whose? Onların havuzunu görmedin değil mi? Kimlerin? The Swimmer-2 1968 info-icon
The Grahams. The Grahams put in a pool? Graham'ların. Graham'lar havuz mu yaptırdı? The Swimmer-2 1968 info-icon
When did they put in a pool? June. Ne zaman havuz yaptırdılar? Haziranda. The Swimmer-2 1968 info-icon
June? Did you get the suits off the line? Haziran mı? Takım elbiseni astın mı? The Swimmer-2 1968 info-icon
I forgot about them. Unuttum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Biswangers? Those awful people on Red Coat Road. Biswanger'ler mi? Kızmızı Palto Yolundaki şu berbat insanlar. Biswanger'ler mi? Kırmızı Palto Yolundaki şu berbat insanlar. The Swimmer-2 1968 info-icon
Go on, honey, finish packing. I will, in a minute. Hadi, tatlım, eşyaları toplayalım. Bir dakika sonra... The Swimmer-2 1968 info-icon
Listen, if we miss that plane... Don't worry, I'll get you to the airport. Dinle, eğer uçağı kaçırırsak.. Endişelenmeyin, sizi havaalanına bırakırım.. The Swimmer-2 1968 info-icon
My God, I forgot all about them. Tanrım, onları unutmuştum.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Lf we miss that plane... I will, in a minute. Şu uçağı kaçırırsak.. Bir dakika... The Swimmer-2 1968 info-icon
Shirley Abbott. Shirley Abbott. Shirley Abbott. Shirley Abbott. Shirley Abbott. Shirley Abbott. The Swimmer-2 1968 info-icon
Why would you want to swim home? I don't get it. Neden eve yüzerek gitmek istiyorsun? Anlamıyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Pool by pool, they form a river all the way to our house. Havuzlar birleşip eve kadar giden bir nehir oluşturuyorlar. The Swimmer-2 1968 info-icon
Look at that. Wouldn't use the ladder. Hey, Ned! Where are you going? Şuna bak. Merdiveni bile kullanmıyor. Hey Ned! Nereye gidiyorsun? The Swimmer-2 1968 info-icon
He's just joking. You sure? Sadece şaka yapıyor. Emin misin? The Swimmer-2 1968 info-icon
Sure. We'll find him waiting for us at the Grahams'. Tabii. Bizi Graham'larda bekliyor olacak. The Swimmer-2 1968 info-icon
You look wonderful. So do you. Harika görünüyorsun. Sen de.. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'm going on a diet a week from Thursday. Perşembe'den itibaren bir haftalığına diyete başlıyorum. The Swimmer-2 1968 info-icon
Where were you? Don and Helen's. Neredeydin? Don ve Helen'lerde.. The Swimmer-2 1968 info-icon
Why didn't they come with you? They're driving down. Neden seninle gelmediler? Arabayla geliyorlar. The Swimmer-2 1968 info-icon
What do you think? Terrific. Absolutely terrific. Ne düşünüyorsun? Mükemmel. Kesinlikle mükemmel. The Swimmer-2 1968 info-icon
Look how clear the water is. Wow! Bak. Su ne kadar temiz. Vay! The Swimmer-2 1968 info-icon
Really? We put a 6 inch lint filter in too. Gerçekten mi? İçine 10 cm'lik bir filtre daha koyduk. The Swimmer-2 1968 info-icon
What'll you have? Scoop me a glass of that. Ne içersin? Bana havuzdan bir bardak su ver. The Swimmer-2 1968 info-icon
Don't be silly. Want a martini? No, nothing, thanks. Aptal olma. Martini ister misin? Hayır, sağol. The Swimmer-2 1968 info-icon
I'll swim and be on my way. You will not. You just got here. Yüzüyorum. Yola koyulmalıyım. Hayır gitmiyorsun. Daha yeni geldin. The Swimmer-2 1968 info-icon
That's unfriendly. What's the rush? Okay, but make it a little one. Acelen ne? Tamam, ama az olsun. The Swimmer-2 1968 info-icon
...you weren't very nice to him. I wasn't, why? ...sen ona pek iyi davranmazdın. Davranmazdım. Neden? The Swimmer-2 1968 info-icon
You were having an affair with Lucinda. Why'd I get smashed at your wedding? Lucinda'yla çıkıyordun. Düğününde neden sarhoş oldum? The Swimmer-2 1968 info-icon
Hey, Ned! Howard. Hey, Ned! Howard. The Swimmer-2 1968 info-icon
How are you, Ned? Fine, fine. Nasılsın, Ned? İyiyim. The Swimmer-2 1968 info-icon
How do you like my new toy? Next year we're getting all the optionals. Yeni oyuncağımı nasıl buldun? Gelecek yıl lüks parçalarını da alacağız.. The Swimmer-2 1968 info-icon
What's he doing? He's fixing it. Ne yapıyor? Ayarlıyor. The Swimmer-2 1968 info-icon
It's okay now. I'll get you a drink. Şimdi oldu. Sana içki getireyim. The Swimmer-2 1968 info-icon
It's a great pool. Yeah. Güzel havuz. Evet. The Swimmer-2 1968 info-icon
I got a diatomaceous earth filter. Betty told me. Atomik pislik filtresi aldım. Betty söyledi. The Swimmer-2 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172542
  • 172543
  • 172544
  • 172545
  • 172546
  • 172547
  • 172548
  • 172549
  • 172550
  • 172551
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact