• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172527

English Turkish Film Name Film Year Details
How so, sir? Nasıl böyle oluyorlar, efendim? Kibirliler, herşeye engel olurlar, bilimden bihaberler, The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
The Home Secretary... Home Secretary benden mümkün olan en kısa sürede Wiltshire'ye kabiliyetli bir memur yollamamı istedi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Thank you, for your faith in me, sir. Bana olan güveniniz için teşekkür ederim, efendim. Ama bunun bizim için ne anlam ifade ettiğinin farkında olmalısın. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And local knowledge points heavily to Elizabeth Gough, the nursemaid, Ve yerel bilgiler Elizabeth Gough'u gösteriyor, ölen bebeğin bakıcısı, The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
When I awoke and saw little Savill's cot empty, I thought nothing of it. Küçük Savill'in beşiğini boş görünce, hiçbir şey düşünmedim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I know that, sir. But I honestly believed... Biliyorum, efendim. Ama dürüst olmak gerekirse anne ve babsının odasında olduğunu sandım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Ah, I gather Inspector Whicher has arrived. Ah, anladığım kadarıyla Müfettiş Whicher gelmiş. Doğrudur, efendim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I can't believe anyone in this house, be they family or servant, Aileden biri ya da hizmetci olsun bu evdeki hiçkimsenin kabiliyetli bir oyuncu gibi rol yapabileceğine inanmıyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
should go poking about... alay edebileceği yer değil... Aksine. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
All the other doors and windows were secure? Diğer tüm kapılar ve pencereler güvenli mi? Bay Kent güvenlik konusunda çok hassastır. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Far enough from Gough's bed for someone to have slipped in and taken the child... Çocuğu olduğu yerden yürümeden alması ya da olduğu yerden müdehale etmesi için The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Why would she kill the boy? Niye öldürsün ki? Kendi hislerimden endişe etmem, Whicher. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
To disguise the real cause of death, Gerçek ölüm sebebini gizlemek için, ve bodrumda öldürülmediği izlenimi vermek için. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
There would've been blood everywhere. Indeed. Heryer kan olmalıydı. Kesinlikle. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And I'd like you to print and distribute handbills... Bu bölgedeki tüm evler için el ilanları bastırıp onları dağıtmanızı istiyorum, aynen buradaki gibi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Don't answer, William! Cevap verme, William! O adam sadece bela getiriyor ve onun yüzüne bunu söylemekten korkmuyorum! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
What lies, Mrs Holley? Ne yalanları, Bayan Holley? Cinayetten hemen sonra kaybolan şu gecelik yalanları. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Who did it belong to? Kimin olabilir? Kızlarından birinin. Constance, bence. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
"He's a tell tale. He goes to his mama's room and tells her everything". "O bir ispiyoncudur. Annesinin odasına gider ve ona herşeyi anlatır." The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
This is the other thing... Bu da aynı gariplikteki diğer söylenti. Ben bu adamı tanımam! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Her mother, Kent's first wife, Mary Ann Kent, was quite mad. Annesi Kent'in ilk karısı, Mary Ann Kent hayli deliydi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Two weeks before her stepmother gave birth to Savill, Üvey annesi Savill'i doğurduktan iki hafta önce, Constance bacaklarının işlevini kaybetmiş. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
They set off for Bristol with the idea of going to sea as cabin boys... Denizlerde bir gemi tayfasında olmak fikriyle Bristol'a doğru yola çıktılar. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
are ready to put their own offspring... bir kaç şilin(eski ingiliz gümüş parası) için kendi elleriyle çocuklarını riske atmaya hazırlar, gibi görünüyor. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
His boots, I notice, are worn and scuffed, Onun botları, dikkat ettim de, aşınmış ve yıpranmış, ve Constance'ın geceliği kaba ketenden? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
It had no connection with the fact your stepmother... Bunun babanın çocuğunu doğurmasıyla ilgili The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Is it also coincidence that you disposed of your hair and garments... Onun bulunduğu lağım çukurunda bertaraf ettiğin saçının ve elbisenin The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Inspector, I have received further correspondence from the Home Secretary, Müfettiş, Home Secretary'den daha fazla mektup alıyorum The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Will the Home Secretary seek an urgent commitment from the Commissioner... Home Secretary daha fazla ertelemeden katili tutuklayacak ve The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
that the murderer will be arrested... güvenli parmaklıkların ardına tıkayacak komiser için acil bir söz verekcek mi! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
being charged with the wilful murder of Francis Savill Kent... Francis Savill Kent'in kasıtlı cinayetinden itham olunuyorsunuz The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I've been engaged since Sunday last... Geçen pazar gününden bu yana Francis Savill Kent cinayetini araştırmakla meşgulüm. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I have examined the premises... Olayı yerinde inceleyip The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
It is also my belief that Miss Kent harboured certain dark feelings... Ayrıca inanıyorum ki Bayan Kent merhuma karşı karanlık hisler besliyordu, The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I'm very sorry, sir. Üzgünüm, efendim. Sen sadece görevini yapıyorsun Whicher, hepsi bu. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Sir, I have today, apprehended Constance Kent. Efendim, Bugün Constance Kent'i tutukladım ve gözaltına aldırdım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
She asked me to look in the nightdress pocket... Geceliğin cebine bakmamı istedi The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
But after the maid Cox collects it with all the other laundry, Ama sonra hizmetçi Cox diğer çamaşırlarla beraber topladı, onu çamaşır rafına yerleştirdi, The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I was told my father was coming. Babamın geleceğini söylemiştiniz. Bana önemli birşey söyleyecekti. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I think I've wasted enough of my officers' valuable time... Memurlarım senin saplantılı kumaş parçan yüzünden yeterince değerli vakitlerini kaybettiler. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
That you've made a terrible misjudgment.. Berbat yanlış bir karar verdin ve ve masum bir kızı darağacına gönderdin. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I would've come forward sooner, Daha yakın bir zamanda gelcektim, ama bir hizmetçi çalıştığı şeylere itimat etmek zorundadır. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
But then I heard of Miss Constance's arrest and I... Ama sonra Bayan Constance'nin tutuklandığını duydum... Sadece ne biliyorsan anlat. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I'm sorry this has taken so long for me to grasp, Benim yüzümden uzun süre burada tutulduğun için üzgünüm, ama bunu ne nasıl acımasızca yaptığını biliyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Your stepmother turned you against your real mother... Sen bunu anlamak için çok gençken üvey annen senin gerçek annene karşı çıktı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
is that two people together are capable of carrying out acts... iki insan birlikteyken tek başlarına altından kalkamayacakları konularda daha cesaretli olurlar. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
"Shall not God search this out". "Tanrı bunu araştıracak mı." The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Which is the response you gave me... Bayan Gough ile aynı yatağı paylaştığınız iddiaları için bana hangi cevabı vereceksiniz . The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I know. Biliyorum. Gördünüz mü, bunu çok zor buldum, Bay Kent. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And so you hold it in your memory, Ve bu yüzden onu hafızamda tutuyorum, onların hepsini sizinde aklınızda tuutğunuzu biliyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
It'd be much easier if someone could open the door for her... Eğer biri ona çocuğu evden götürmesi için kapıyı açtıysa bu daha kolay olurdu. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Alright come on, let's think it through. I don't wanna do this! Haydi bu doğrultuda düşün. Bunu yapmak istemiyorum! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I'd say it would be much easier, wouldn't you, Ben bunun daha kolay olabileceğini söylemek isterim, olmaz mıydı, birinin yardımıyla? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And don't forget, all the time she's thinking, Ve şunu unutmayalım, tüm zaman boyunca kız düşünüyor, "Ben çocuğu gizli yere koyduğumda, The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
"I'm gonna have to stab him while he's sleeping in my arms"... "o bacaklarımda uyurken onu bıçaklamak zorunda kalacağım"... The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I can't break Constance because she's too strong... Constance'yi bırakamam çünkü o çok güçlü ve William'ı da bırakamam çünkü o da çok zayıf. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
We could have the river lowered and dragged. Nehrin seviyesini düşürüp tarayabiliz. Nasıl? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
But we're not gonna find the nightdress now! Ama şu an o geceliği bulamayacağız! Bak, yapabileceğimiz herşeyi yaptık. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And we have one priceless thing in our favour. Your reputation, Jack. Bizim lehimize tek pahabiçilemez şey var. İtibarımız, Jack. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
The first of these was what you described as Miss Kent's... Bunların birincisi merhuma karşı Bayan Kent'in "karanlık dürtüleri" olduğunu ifade ettiniz. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Emma, have you ever heard Miss Kent... Emma, Bayan Kent'in merhum kardeşiyle ilgili herhangi birşey söylediğini duydun mu? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Only that she loved him, and he her. Sadece onu severdi, ve o da onu. Ve sık sık birbirlerine hediyeler alırlardı. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Emma, are you quite certain... Bayan Kent'in kardeşine karşı hasta duygular barındırmadığı oldukça belli miydi? The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Mr Whicher, you intended to make some inquiries... Bay Whicher, bazı soruşturmalar yapmayı amaçladınız The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I ask the court to put an end this... Mahkemeden bu utanç verici duruma bir son vermesini ve Bayan Kent'i serbest bırakmasını istiyorum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
How could he possibly be satisfied, Inspector? Nasıl memnun olabilir, Müfettiş? Bir çocuğunu kaybetti, benim gibi! The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I thank you for all your efforts, Tüm çabanız için teşekkür ederim, ama doğrunun asla bilinemeyeceği gerçeğiyle yüzleşmek zorundayız. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
After a few days' rest I shall be ready to return to Wiltshire.. Bir kaç gün dinlendikten sonra Wiltshire'ye görevlerimi sürdükmek için döneceğim, efendim. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
If I could go back to Wiltshire and continue... Eğer Wiltshire'ye gönüp görevime devam edersem... Whicher. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
And there's more. After the investigation ended, Daha fazlası var. Soruşturma sonlandıktan sonra, ailesi Constance'ı rahibelerin gözetimine verdi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Constance bore a grudge against her stepmother... Constance üvey annesine karşı kin besliyordu. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
As I did not believe it was connected with the murder, Cinayetle olan bağlantısını bilmediğim için, bulunduğu yere geri koydum. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I know that the purpose of justice is, Amacını bildiğim adalet, ne kadar acı olduğu önemli değil, düzeni sağlamak ve arındırmak içindir. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
The next day, I was taken to Bow Street Magistrates... Bir sonraki gün, itirafımı yazdırdığım Bow Street Mahkemesince alındım. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
I, Constance Emilie Kent, Ben, Constance Emilie Kent, tek başıma, Francis Savill Kent'i, Road Hill House'de, Wiltshire'de, öldürdüm. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Not jealousy! and anger to work in your breast, Kıskançlık değil! ...ve kalbiniz öfkelenmişti The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
William... it seems that your sister has given you a life... William, öyle görünüyor ki kız kardeşin kendi hayatı pahasına geleceğini ve hayatını sana verdi. The Suspicions of Mr Whicher: The Murder at Road Hill House-3 2011 info-icon
Collect call from Zoe, would you accept the charges? Zoe'dan ödemeli aramanız var, kabul ediyor musunuz? The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Yes, I accept the charges. Evet, ediyorum. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
That's great. Sevindim. Neredesin, o ses nereden geliyor? The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Remember the time that we were in the car wash. Beraber arabayı yıkatırken... The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
How old was I, daddy? Kaç yaşımdaydım, baba? The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Why am I calling you? Sorun... The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
You think I've got a needle stuck in my arm? Sence kolumda iğne mi var? The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
and soon you will be there. ~ Ve artık oradasın ~ The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
one more colour. ~ Bir renk daha ~ The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
I'm calling from my car... Arabamdan arıyorum... The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
T ogether around. Toplanın. Hadi, herkes. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Heidy, this applies to you. Heidi, bunu sana söyledim. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
No...I had an accident. Do you have a room? Hayır, ufak bir kaza geçirdim. Odanız var mı? The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Hard to say, I could have some visitors. Emin değilim. İşim çıkabilir The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
I realize this is a awful time, but... Çok kötü bir zaman biliyorum, ama konuşmamız gerekiyor. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Kyle Lansdom is a drunk! Kyle Landston bir alkolik. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Fucked himself up. Kendi kendini bitirdi. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Lost his Iicense, that's why he don't work no more. O yüzden çalışmıyor. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
up the wood Iot Kyle's dad used to own. tomrukların üzerinde bir karavana taşındı. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
to compensate you for the Iost of your boy. parayı elde edebilme şansını yakalayabilmek için... The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Yeah right! Doğru, tabi. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
so it won't come back to haunt our case. sonra başımıza bela olamaz. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
Charlene is over "Spread Eagle" every other night. Charlene her gece "Spread Eagle"da. The Sweet Hereafter-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172522
  • 172523
  • 172524
  • 172525
  • 172526
  • 172527
  • 172528
  • 172529
  • 172530
  • 172531
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact