Search
English Turkish Sentence Translations Page 172502
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, here come this friend of ours with this girl Evelyn. | Sonra bir arkadaş Evelyn denen bir kızla geldi | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now Evelyn was drunk when she got there, | Evelyn geldiğinde çoktan sarhoştu | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
but we told her, | ama dedik ki, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
"Go on and get yourself a drink." | "Git kendine bir içki al" | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, directly, my buddy Reg... | Hemen peşine dostum Reg de | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He goes in the kitchen to fix hisself a drink. | Mutfağa gider içki almak için. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Only now the bottle is gone. | Ama şişe kayıptır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now Reg has been around a few drinking people in his time | Reg o ana kadar bir kaç kadeh içmiştir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
and commences to hunt for the bottle. | ve şişeyi bulmak için aramaya başlar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He looks in the cabinet, looks behind everything, | Dolaba bakar, her şeyin arkasına bakar, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
but he can't find it. | ama bulamaz. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Of course he knows what's happened to it. | Elbette şişeye ne olduğunu bilir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
So he comes back in the living room, sits down, | Odaya geri döner, oturur, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
looks at Evelyn sitting there on the sofa drunk as a goat. | Koltukta oturan, keçi gibi sarhoş Evelyn'e bakar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And he says, "Evelyn, where you put the whisky?" | Der ki: "Evelyn, viskiyi nereye koydun?" | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Evelyn says... | Evelyn derki: "Hebele hübele hebele hübele" | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He says, "Evelyn, | Der ki: "Evelyn | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
where did you hide the whisky?" | Viskiyi nereye sakladın?" | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And she... | Ve o da der ki: "Eeeuuu eeeaaa üeaaaaa" | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, Reg is sitting there and this is beginning to piss him off a little, | Reg orda oturmuş ve biraz tepesi atmıştır, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
so he gets in her face and he says, | o yüzden suratının ortasına eğilip der ki: | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And she says, | Ve hatun da der ki: | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
"I hid it in the toilet." | "Tuvalete sakladım." | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That's pretty funny. | Çok komikmiş. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I thought you'd like that. | Seveceğini düşünmüştüm. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And is that where the whisky was? | Viski orada mıydı? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah yeah. That's a favorite place | Evet, ayyaşların içki saklamak için | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But the point is that the drunk's concern | Ama işin özü, ayyaşın derdi | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
ain't that he's going to die from drinking... which he is... | içmekten öleceği değildir.. ki ölecektir.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
but that he's going to run out of whisky | Ölmeye fırsatı olmadan | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
before he get a chance to do it. | viskisinin biteceğidir.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Is you hungry? | Aç mısın? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I can come back to this. I ain't gonna lose my place. | Çünkü buna sonra devam edebilirim. Nerede kaldığımı unutmam. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm all right. Go ahead. | Yok iyiyim ben. Devam et. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If you was to hand a drunk a drink | Eğer bir ayyaşa içki verecek olsan | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
and tell him he don't want it, what do you think he'd say? | ve desen ki, buna ihtiyacın yok. Ne söylerdi sence? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I think I know what he would say. | Ne söylerdi biliyorum sanırım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Sure you do. And you would be right. | Elbette bilirdin. Ve haklısında.. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
About him not really wanting it? Yes. | Gerçekten içkiyi istemediği konusunda mı? Evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Because what he wants he can't get, or thinks he can't get, | Çünkü ulaşamayacağı ya da ulaşamayacağını sandığı şeyi ister. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
so what he really don't want he can't get enough of. | Ama gerçekten istemediği, yeterince içemeyecek olması. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, you know what he really wants. | Ne istediğini biliyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't. Yes, you do. | Hayır bilmiyorum Evet biliyorsun | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You don't know what he wants? | Ne istediğini bilmiyorsun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I do not. | Hayır. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He wants what everybody wants. | Herkesin istediğini istiyor. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
He wants to be loved by God. | Tanrının onu sevmesini istiyor. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to be loved by God. | Ben tanrı beni sevsin istemiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
See, I love that. I love the way you cut right to it. | Gördün mü bak bunu seviyorum. Nasıl da sadede geliyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now you're a smart man, professor. | Sen zeki adamsın profesör. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now tell me which one makes sense and which one don't. | Şimdi hangisi mantıklı hangisi değil söyle bana. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't want a drink of whisky either. | Ben de viski falan istemiyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I thought you just got done asking for one. | Daha az önce istedin diye hatırlıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
We ain't talking about no general proposition. We're talking about a drink. | Öylesine sormaktan bahsetmiyoruz. İçkiden bahsediyoruz. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't have a drinking problem. You got some kind of problem. | Alkol sorunum yok benim. Bir çeşit sorunun var ama. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, whatever kind of problem I have, it is not something | Her ne sorunum varsa, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Mm! I love the way you put that. | Mm! Açıklamana kurban olayım. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, what can it be addressed with? | O zaman neyle alakası var? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I think you know what it can be addressed with. | Sanırım neyle alakası olduğunu biliyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The Sunset Limited. | Sunset Limited treni. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That's what you really want. | Gerçekten istediğin bu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That is what I want, yes. | İstediğim bu evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's a mighty big drink of whisky, professor. | Bu oldukça büyük bir bardak viski profesör. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That I don't really want? That you don't really want, yes. | Gerçekten istemediğim viski mi? Gerçekten istemediğin evet. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Well, I think I do want it. Of course you do, honey. | Bence istiyorum. Elbette istiyorsun şekerim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
If you didn't, we wouldn't be sitting here. | İstemeseydin, burada oturuyor olmazdın. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I disagree with you. | Sana katılmıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
All right, but that's the hand I'm playing. | Tamam ama elimdeki kartlar bunlar. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I don't think you understand that people such as myself | Benim gibilerinin bu tanrı özlemine | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Sure I do. I couldn't agree more. | Elbette anlıyorum. Fazlasıyla katılıyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You agree with that? | Katılıyor musun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Yes. What's lacking is God. | Evet. Yoksunluk, tanrının yoksunluğu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
I am sorry, but to me this whole idea of God is just a load of crap. | Üzgünüm ama tüm bu tanrı fikri tam bir saçmalık. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Oh lord have mercy! | Oy rabbim merhamet et! | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Jesus help us. | İsa bize yardım et. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
The professor's done gone and blasphemed all over us. | Profesör gitti tanrıya ana avrat girdi. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
We ain't never gonna be saved now. | Asla affedilmeyeceğiz şimdi. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
You don't find that an evil thing to say? | Söylediğinin kötü bir şey olduğunu düşünmüyor musun? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, professor, I don't. But you does. | Hayır profesör, Ama sen düşünüyorsun. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't. It's simply a fact. | Hayır düşünmüyorum. Bu basit bir gerçek. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, it ain't simply no fact. | Hayır basit bir gerçek değil. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now that's the biggest fact about you. | Ama senin dair en büyük gerçek. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
In fact, it might just be the only fact. | İşin aslı, gerçek olan tek şey olabilir bu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But you don't seem to think it's so bad. | Ama o kadar da kötü olduğunu düşünmüyor gibisin. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, 'cause I know it to be curable. | Hayır çünkü tedavisi mümkün biliyorum. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now if you're asking me | Şimdi bana soruyorsun, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
what the man up there thinks about it, | yukarıdaki ne düşünüyor bu konuda diye. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
well, I imagine he done heard it so much | Düşün ki bunu o kadar çok duymuş ki | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
that it don't bother him all that much. | zerre ırgalamıyor artık onu. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
That wouldn't piss you off, would it? | Kızmazdın değil mi? | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
No, you'd just feel sorry for them. | Hayır, onlar adına üzülürdüm. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Right, and you might even try to get some help for them. | Evet, hatta yardım etmeye bile çalışırdın onlara. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
Now in my case he had to holler out loud, | Benim durumumda, biraz daha sesli bağırmak zorundaydı. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
me laying on a slab in two pieces, | İki parça halinde masaya yatmışım, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
sewed back together where some nigger done tried | Zencinin birinin elma gibi deştiği | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
to core me like an apple. | yerden dikiş yemişim. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
But God being God, | Ama tanrı, tanrı olduğundan, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
he can speak to your heart at any time. | Her an kalbine konuşabilir. | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
And furthermore, if he spoke to me... | Ve dahası, eğer benimle konuştuysa, | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |
which he did... | ki konuştu... | The Sunset Limited-1 | 2011 | ![]() |