• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172475

English Turkish Film Name Film Year Details
Just as we were. Eskiden olduğu gibi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
They may kick me out sooner than that. Daha erken,beni tekmeleyebilirler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'll probably make a very bad soldier. Muhtemelen kötü bir asker olacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You'll make a very good soldier. Aksine iyi bir asker olacaksın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hey, look at your aileron, sir. Yeah, I know. Kanatlarınıza bakın,efendim. Evet,biliyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
How'd you get back? I had to get back. NasıI geri döndünüz? Döndüm işte. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
My furlough starts this afternoon. I'll say you earned it. Bu öğleden sonra izinliyim. Bunları ele geçirdiğinizi söyleyeceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Telegram, Lieutenant Castle. Telgraf Teğmen Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Sailor's in Paris. What? Paris'teki denizciden. Ne? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We'll be seeing her tonight, do you realize that? Onu bu gece göreceğiz,inanabiliyor musun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We'll be seeing her. Come on. Onu göreceğiz,hadi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Castle. Yes, sir? Castle. Evet,efendim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You better see these plate holders. What's the matter with them? Bilirkişi olarak bu fotoğraf klişelerinden en iyi sen anlarsın. Sorun nedir? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Busted the whole lot of them. I'm afraid so. Çoğu bozulmuş. Korkarım öyle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
That bullet had your name on it. It's a lucky thing this case was in the way. O kurşunun üzerinde senin adın vardı. Bu olayda şansın yaver gitti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, we can get them tomorrow. But I start my leave this afternoon, sir. Yarın bunları hallederiz. Bu öğleden sonra iznim başIıyor efendim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm afraid it'll have to be postponed. Korkarım ertelenecek. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
GHQ wants this sector covered. Başkumandanlık karargahı bu bölgeyi araştırmanı istiyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Can I go up right now? Without a convoy? Hemen gidebilir miyim? Konvoysuz mu? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Yes, sir, I can use Morgan's plane. Evet,efendim,Morgan'ın uçağını kullanırım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, go ahead. Good luck. Thanks. Devam et,iyi şanslar. Teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hey, Flight, stand by that plane. Yes, sir. Hey, uçuş için uçağı hazırlayın. Evet,efendim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Why don't you get going? Where? Neden sen gitmiyorsun? Nereye? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Paris. Tell Irene I'll meet her at Louis' at 8:00. Paris'e. Irene 8:00'da Louis'de onunla buluşacağımı söyle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Contact. Contact. Kontakt. Kontakt. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Tell her to save the first dance for me. İIk dansı benim için idare etmesini söyle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, don't just sit there, talk. Orada öylece oturma,konuş. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
There ain't much news where I come from. Then make some up. Geldiğim yerde pek fazla haber yok. Olsun bir şeyler anlat. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, we lost a couple of planes this morning, but... Bu sabah bir çift uçak kaybettik ama... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
but they lost more. onlar daha fazlasını kaybetti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I guess that ain't very interesting. Sanırım bu pek ilginç değil. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Did you tell Walter about your offer to go to California to make moving pictures? Aldığın film teklifi için California'ya gideceğini Walter'e söyledin mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, is that so? Hayır,demek öyle? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maggie, why doesn't he come? Now, now, he's all right. Maggie, neden gelmedi? Şimdi,gelir. O iyi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Back home, I used to think, "Oh, if I could only be over there with him." Eve dönüş,eskiden "Keşke onunla orada olabilsem. "diye düşünürdüm. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And now I'm here, and... Ve şimdi buradayım... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...he's not. ...O yok. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Ladies and gentlemen, a few years ago, I introduced for the first time... Baylar ve bayanlar, birkaç yıI önce size burada takdim ettiğim... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...someone who is now most famous. ...ve şimdi çok ünlü biri bizim için... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
She has come back to dance for us again tonight. ...bu gece dans etmeye buraya tekrar döndü. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mrs. Vernon Castle. Bayan Irene Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Ladies and gentlemen, l... Bayanlar ve baylar... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
It's quarter to 5. 5'e çeyrek geçiyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
It's almost daylight. Ayrıca hava açtı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Vernon, how long do you think it will go on? Vernon,ne kadar süreceğini düşünüyorsun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I don't know. Nobody seems to know. Bilmiyorum. Sanırım hiç kimse bilmiyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Is it terribly dangerous in those planes? Şu uçaklar çok tehlikeli mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I mean, worse than in the trenches? Yani, siperden daha tehlikeli mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Darling, we said we wouldn't talk about it tonight. Hayatım,bu gece bu konudan bahsetmeyeceğimizi söylemiştik. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I know, but it's almost morning, and you'll be going back... Biliyorum ama sabah oldu ve geri döneceksin... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...and I won't see you for a long time. ...seni uzun süre göremeyeceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I shouldn't worry, it's foolish. Endişeliyim,bu aptalca. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm not the only soldier's wife, I know that. Sadece bir asker eşi değilim bunu biliyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You will be careful, won't you? Dikkatli olacaksın,tamam mı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'll be careful. Olacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And what's more I think I'm going to be lucky. Bu yüzden daha şanslıyım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Lucky? Yes. Şanslı mı? Evet. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
They say there's one bullet with your name on it. Onlar"bir kurşun üzerinde adın yazıIı"dediler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
If it misses you, you come out all right. Seni özlediğim an,ortaya çıktığın an her şey düzeliyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, I think my bullet missed me yesterday. Sanırım dün kurşunum beni es geçti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And from now on, I'm gonna be all right. Bundan sonra iyi olacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
It's a good idea to hang on to. Dayanmak için iyi bir fikir. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'll hang on to it. Dayanacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You think of everything, don't you? Her şeyi düşünüyorsun,değil mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You thought of coming here instead of the Ritz... Ev gibi rahat bir yer olmasada Ritz yerine... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...or some place that might not feel quite like home. ...burayı düşündün. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Vernon, maybe the war is over. Vernon, belkide savaş bitti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The Americans have come into the war. Amerikalılar savaşa girdi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
America. Hooray. Amerikalılar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You know what that means. The war is practically over. Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Savaş neredeyse bitti sayıIır. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Now, camera, action. We're ready, Mrs. Castle. Şimdi,kamera,motor. Hazırız Bayan Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
All right, Mrs. Castle. All right, Mr. D'Arcy. Pekala Bayan Castle. Ve Bay D'Arcy. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Now, let's make this bigger than the war. Bunu savaştan daha büyük bir şey yapalım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Ready... camera... action! Hazır... Kamera... Motor! The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
That's it, Mrs. Castle, closer. İşte bu Bayan Castle, daha yaklaşın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mrs. Castle, closer... Bayan Castle, yaklaşın... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Bigger eyes, Mrs. Castle. Irene, telephone. Gözler kocaman Bayan Castle. Irene, telefon. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Can't you see we're shooting? Film çektiğimizi görmüyor musun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Irene, Vernon's on the telephone. He's in Canada. Irene, Vernon telefonda. O Kanada'da. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Vernon. Oh, excuse me. Vernon. Affedersiniz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello? Hello! Alo?Alo! The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Darling, I just landed in Canada. Canım,Kanada'dayım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Yeah, but I'm being transferred next week to Fort Worth, Texas. Evet ama gelecek hafta Fort Worth, Teksas'a göderileceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Fort Worth, Texas? Well, that's practically here. Fort Worth, Teksas mı? Neredeyse burası. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I know. I'm to be a flying instructor for the American Army. Biliyorum,Amerikan Ordusunda uçuş dersi veriyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, Sailor, how are you? Merhaba,Denizci. NasıIsın? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Tell her who it is. That was Walter. Ona kim olduğunu söyle. Bu Walter'di. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Can you meet me there next weekend? Gelecek hafta orada buluşalım mı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Next weekend? Oh, I can't wait. Me too. Gelecek hafta mı?Bekleyemem. Ben de. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Now, I want a room where we can have dinner and absolute privacy. Kesinlikle yalnız ve akşam yemeği yiyebileceğimiz bir oda istiyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You just leave it to me, captain. Bu işi bana bırakın,Yüzbaşı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
This ain't so much. Çokta iyi değil. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Nice set up, huh. Cozy? Yes, this will do. Hoş bir program huh. Samimi? Evet,öyle olacak. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I know the ladies, they like things nice. Bayanları bilirim,güzel şeylerden hoşIanırlar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Say, who do you think is gonna be...? Walter. Kimi getireceğini sanıyorsun...? Walter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
My friend here is a bit strait laced. Sure, I know the type. Reformer. Arkadaşım biraz mutaasıpdırda. Elbette. Bu tipleri bilirim. Islahatçı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, he's in the army now, eh, captain? Şu anda ordu da ha, yüzbaşı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Can you close off that garden? Şu bahçeyi de kapatabilir miyiz? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You'll be as snug as a bug in a rug here. I want to reserve the garden too. Orada örtünün üzerinde böceklerden rahatsız olursunuz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But that's for special occasions. Our orchestra plays there. Ama bunun için özel bir nedenimiz var. Orkestramız orada çalıyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172470
  • 172471
  • 172472
  • 172473
  • 172474
  • 172475
  • 172476
  • 172477
  • 172478
  • 172479
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact