Search
English Turkish Sentence Translations Page 172471
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Though I'm ambitious | Arzuluyum | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
My wishes Have always been simple and few | Dileklerim az ve sıradan | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Give me the moonlight | Bana ay ışığını var | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
The music | Müzik | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And darling an armful of you | Ve sevgilim kollarımda | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I can see myself doing | Asla yapamayacağım şeyleri | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
The things that I never could do | Yapma kuvveti buluyorum | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Irene, look, I'm terribly in love with you. | Irene, sana sırıIsıklam aşığım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I never thought I'd fall in love but I have, and I'm glad I have. | Hiç aşık olacağımı düşünmezdim ama oldum ve bundan mutluyum. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And will you please marry me? | Lütfen benimle evlenir misin? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I'm in love with you too. You... | Ben de seni seviyorum. Sen... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Walter, we're going to be married. Are you surprised? | Walter, evleniyoruz. Şaşırdın mı? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Gee, whiz. | Vay be,çok hızlı. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Well, where do we go on the honeymoon? | Balayına nereye gidiyoruz? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Dr. Foote, you can start using the parlor again. | Dr. Foote, tekrar salonu kullanabilirsiniz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Vernon, I'm scared. | Vernon, korkuyorum. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Now, now, sweetheart, that's no way to talk. | Artık canım,konuşmanın faydası yok. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I don't feel so rosy myself. | Kendimi çok parlak görmüyorum. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Maybe we're not quite ready yet. | Belki henüz hazır değilsindir. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Maybe we should rehearse some more. | Belki biraz daha prova yapmalıyız. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And come back next week, huh? | Gelecek hafta geliriz,ha? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Yes, that's it. Come on Walter. | Evet,öyle. Hadi Walter. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
What are you doing, running away? | Kaçarak ne yaptığını sanıyorsun? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
We thought we'd go home, rehearse more and come back next week. | Biz eve dönerek daha çok prova yapıp, gelecek hafta gelmeyi düşünüyoruz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Next week? Now look, you've been practicing for months... | Gelecek hafta mı? Aylardır pratik yapıyorsun... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...and you know everything fine. Why, you did it for me last night. It was beautiful. | ...ve her şeyi çok iyi bilmektesin, dün gece benim için yapmıştın. Harikaydı. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Come right back here and sit down. | Hemen geri dön ve otur. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
When Mr. Fields tells you... | Bay Fields sana söylediğinde... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...keep your chin up, your chest out and put your best foot forward. | ...çeneni kaldır göğsünü dik tut ve en iyi adımını yap. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Hello, Vernon. Hello, Mrs. Castle. | Merhaba, Vernon. Merhaba Bayan Castle. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
How are the newlyweds? | Yeni evliler nasıI? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Well, Vernon, what do you wanna show me, a bride and groom skit? | Vernon, bana ne göstermek istiyorsun,damat ve gelin arasında geçen bir parodi mi? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Fields, it's a... | Bay Fields,... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...it's a sort of a dance. It is a dance. | ...bir tür dans. Evet,dans. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Since when have you had dancing ambitions? | Uzun zamandır mı dans tutkusuna sahipsin? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Since he met me. Oh. Well, all right, let's look at it. | Onunla karşılaştığımdan beri. Tamam,bir bakalım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Thanks. Charlie, put on the front border. | Teşekkürler. Charlie,bana yer ayarla. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
You sit here. | Şuraya oturun. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I hope I don't disappoint you. Come on. You know... | Umarım seni hayalkırıklığına uğratmam. Hadi ama. Biliyorsun... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...chin up, chest out and best foot forward. | ...çene,göğüs dik ve en iyi adım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
All right, Walter. | Tamam, Walter. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Well, now, who's gonna pay money to see a man dance with his wife? | Karısıyla dans eden bir adamı görmek için kim para öder? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Look, I'll tell you what I'll do. | Bakın ne diyeceğim. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I'll give Mrs. Castle a line in the show, and as for you, Vernon... | Bayan Castle'ye şovda iş vereceğim, ve sana da Vernon... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...next season I'll hand you a whole new scene. | ...gelecek sezon yeni sahnede oynatacağım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
That will be... Mr. Fields, what kind of a scene? | Bu iyi olacak... Bay Fields, ne tür bir sahne? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Well, I'll tell you. The idea is that I'm a bricklayer. | Söyleyeyim. Konu şöyle,ben bir tuğlacıyım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Oh, and I'm your helper. Yes. | Ve bende senin yardımcınım. Evet. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
You come on with a hat full of bricks. And you trip me up. | Bir çuval tuğlayla geliyorsun Ve sen de bana çelme takıyorsun. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
No, I shove you right in the cement. | Hayır,sana çimento atıyorum. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And I'm covered with it. You clumsy geek, pick up those bricks. | Ve çuvalla yere kapaklanıyorum. Sen tuğla taşıyan,sakar bir moronsun. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
See, he is the one, Papa. | Bak O baba. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
The droll one. Oh, so droll in the barbershop. | Soytarı. Berber dükkanındaki. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Right back into the cement. | Tam sırtımın arkasına çimento. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I'm sorry, sir, I can't do it. What? | Üzgünüm bayım,bunu yapamam. Ne? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
We're going to dance together. | Çünkü birlikte dans ediyoruz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Say, whose idea is this? Ours. | Söylesene bu fikir kimindi? Bizim. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Well, you know Vernon, as a comedian you're valuable to me. | Vernon, bir komedyen olarak benim için değerlisin. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
But as a dancer... Even two dancers. You wouldn't bring in two nickels. | Ama bir dansçı olarak... Hemde iki dansçı. Beş para etmezsiniz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
We're sorry, Mr. Fields, but we think you're wrong. | Üzgünüm ama Bay Fields, yanıIıyorsunuz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Maybe I'm wrong, maybe you're wrong. | Belki öyle,belki de siz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Now, don't take it too badly, Mrs. Castle. | Üstünüze alınmayın Bayan Castle. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
See you later, Vernon. | Görüşürüz, Vernon. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Greenhorn. | Acemi çaylak. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Do you think it's true, what he said? | Sence söylediklerinde haklı mı? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
We can try some other managers. | Başka bir yönetici deneriz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
We want to dance and we're going to. | Dans etmek istiyoruz ve edeceğiz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I wish I knew where. | Keşke neresi olduğunu bilsem. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Castle. Mr. Castle. | Bay Castle. Bay Castle. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Castle. Yes. | Bay Castle. Evet. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I'm Mr. Aubel and this is Emile, my son. Oh, how do you do? | Ben Bay Aubel ve bu da oğlum Emile. NasıIsınız? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
My father and I purchased from Mr. Fields the French rights to The Hen Pecks. | Babam ve ben Bay Fields'den The Hen Pecks'in Fransa için yayın haklarını satın aldık. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And we reproduce the play in the Paris next spring. | Ve gelecek ilkbaharda Paris'te oyunu yeniden sahneliyoruz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
And we want you for our show. | Ayrıca şovumuzda yer almanızı istiyoruz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
You want... | İstiyorsunuz... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Oh, Vernon, darling. | Vernon, canım. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
A honeymoon in Paris and we get paid for it. | Paris'te balayı ve bunu karşılayabiliriz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
You come? Sure, we'll come. | Geliyor musunuz? Elbette geliyoruz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Oh, Walter, I don't know about you. | Walter, bu konu hakkında emin değilim. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Walter, goes with us if it takes our last cent. | Son sentimizi harcamamız gerekse bile bizle geliyor. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Sure. You think I'll let you two go alone? | Elbette. Yalnız gitmenize izin vereceğimi mi sanıyorsun? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Gee, whiz. | Vay be. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Wait a minute, there's the theater. | Dur bir dakika,tiyatro orada. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
There's the theater. Hold it. | Tiyatro orada. Dur. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Turn around. Tell him to turn around. Back there. | Dön,ona dönmesini söyle. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Have him wait, Walter. | Onu beklet, Walter. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
No, that's too expensive. Whatever, our salary starts any minute. | Hayır,bu çok pahalı. Farketmez birazdan maaşımızı alacağız. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Hello, Mr. Aubel. | Merhaba Bay Aubel. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I believe you telephoned our secretary. | Eminim sekreterimiz size telefon etmiştir. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Oui, Oui... I am very sorry... | Evet... Çok üzgünüm... | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...but it is so. What? | ...ama durum bu. Ne? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
But you told him we were late. | Ona geciktiğimizi söylemişsiniz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Emile? | Emile? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
No, no. We are late. | Hayır,geciken biziz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
The play is late. Au revoir... | Oyun gecikti. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
...we see you in six weeks. | ...Altı hafta içinde sizi görürüz. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Vernon, what are we going to do in the meantime? We haven't any money. | Burada ne yapacağız,Vernon? Paramız yok. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Wait a minute. Monsieur... No, no, let me. | Bekleyin biraz. Monsieur... Hayır,yapma. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
I'm used to this. It's very simple. | Bunu yapmıştım,çok basit. | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |
Mr. Aubel, could we trouble you for the usual advance on our salary? | Bay Aubel, mahzuru yoksa maaşımızdan avans alabilir miyiz? | The Story of Vernon and Irene Castle-1 | 1939 | ![]() |