• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172471

English Turkish Film Name Film Year Details
Though I'm ambitious Arzuluyum The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
My wishes Have always been simple and few Dileklerim az ve sıradan The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Give me the moonlight Bana ay ışığını var The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The music Müzik The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And darling an armful of you Ve sevgilim kollarımda The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I can see myself doing Asla yapamayacağım şeyleri The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The things that I never could do Yapma kuvveti buluyorum The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Irene, look, I'm terribly in love with you. Irene, sana sırıIsıklam aşığım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I never thought I'd fall in love but I have, and I'm glad I have. Hiç aşık olacağımı düşünmezdim ama oldum ve bundan mutluyum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And will you please marry me? Lütfen benimle evlenir misin? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm in love with you too. You... Ben de seni seviyorum. Sen... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Walter, we're going to be married. Are you surprised? Walter, evleniyoruz. Şaşırdın mı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Gee, whiz. Vay be,çok hızlı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, where do we go on the honeymoon? Balayına nereye gidiyoruz? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Dr. Foote, you can start using the parlor again. Dr. Foote, tekrar salonu kullanabilirsiniz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Vernon, I'm scared. Vernon, korkuyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Now, now, sweetheart, that's no way to talk. Artık canım,konuşmanın faydası yok. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I don't feel so rosy myself. Kendimi çok parlak görmüyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maybe we're not quite ready yet. Belki henüz hazır değilsindir. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maybe we should rehearse some more. Belki biraz daha prova yapmalıyız. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And come back next week, huh? Gelecek hafta geliriz,ha? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Yes, that's it. Come on Walter. Evet,öyle. Hadi Walter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
What are you doing, running away? Kaçarak ne yaptığını sanıyorsun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We thought we'd go home, rehearse more and come back next week. Biz eve dönerek daha çok prova yapıp, gelecek hafta gelmeyi düşünüyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Next week? Now look, you've been practicing for months... Gelecek hafta mı? Aylardır pratik yapıyorsun... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...and you know everything fine. Why, you did it for me last night. It was beautiful. ...ve her şeyi çok iyi bilmektesin, dün gece benim için yapmıştın. Harikaydı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Come right back here and sit down. Hemen geri dön ve otur. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
When Mr. Fields tells you... Bay Fields sana söylediğinde... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...keep your chin up, your chest out and put your best foot forward. ...çeneni kaldır göğsünü dik tut ve en iyi adımını yap. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, Vernon. Hello, Mrs. Castle. Merhaba, Vernon. Merhaba Bayan Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
How are the newlyweds? Yeni evliler nasıI? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, Vernon, what do you wanna show me, a bride and groom skit? Vernon, bana ne göstermek istiyorsun,damat ve gelin arasında geçen bir parodi mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Fields, it's a... Bay Fields,... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...it's a sort of a dance. It is a dance. ...bir tür dans. Evet,dans. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Since when have you had dancing ambitions? Uzun zamandır mı dans tutkusuna sahipsin? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Since he met me. Oh. Well, all right, let's look at it. Onunla karşılaştığımdan beri. Tamam,bir bakalım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Thanks. Charlie, put on the front border. Teşekkürler. Charlie,bana yer ayarla. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You sit here. Şuraya oturun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I hope I don't disappoint you. Come on. You know... Umarım seni hayalkırıklığına uğratmam. Hadi ama. Biliyorsun... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...chin up, chest out and best foot forward. ...çene,göğüs dik ve en iyi adım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
All right, Walter. Tamam, Walter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, now, who's gonna pay money to see a man dance with his wife? Karısıyla dans eden bir adamı görmek için kim para öder? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Look, I'll tell you what I'll do. Bakın ne diyeceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'll give Mrs. Castle a line in the show, and as for you, Vernon... Bayan Castle'ye şovda iş vereceğim, ve sana da Vernon... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...next season I'll hand you a whole new scene. ...gelecek sezon yeni sahnede oynatacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
That will be... Mr. Fields, what kind of a scene? Bu iyi olacak... Bay Fields, ne tür bir sahne? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, I'll tell you. The idea is that I'm a bricklayer. Söyleyeyim. Konu şöyle,ben bir tuğlacıyım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, and I'm your helper. Yes. Ve bende senin yardımcınım. Evet. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You come on with a hat full of bricks. And you trip me up. Bir çuval tuğlayla geliyorsun Ve sen de bana çelme takıyorsun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, I shove you right in the cement. Hayır,sana çimento atıyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And I'm covered with it. You clumsy geek, pick up those bricks. Ve çuvalla yere kapaklanıyorum. Sen tuğla taşıyan,sakar bir moronsun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
See, he is the one, Papa. Bak O baba. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The droll one. Oh, so droll in the barbershop. Soytarı. Berber dükkanındaki. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Right back into the cement. Tam sırtımın arkasına çimento. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm sorry, sir, I can't do it. What? Üzgünüm bayım,bunu yapamam. Ne? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We're going to dance together. Çünkü birlikte dans ediyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Say, whose idea is this? Ours. Söylesene bu fikir kimindi? Bizim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, you know Vernon, as a comedian you're valuable to me. Vernon, bir komedyen olarak benim için değerlisin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But as a dancer... Even two dancers. You wouldn't bring in two nickels. Ama bir dansçı olarak... Hemde iki dansçı. Beş para etmezsiniz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We're sorry, Mr. Fields, but we think you're wrong. Üzgünüm ama Bay Fields, yanıIıyorsunuz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maybe I'm wrong, maybe you're wrong. Belki öyle,belki de siz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Now, don't take it too badly, Mrs. Castle. Üstünüze alınmayın Bayan Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
See you later, Vernon. Görüşürüz, Vernon. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Greenhorn. Acemi çaylak. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Do you think it's true, what he said? Sence söylediklerinde haklı mı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We can try some other managers. Başka bir yönetici deneriz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We want to dance and we're going to. Dans etmek istiyoruz ve edeceğiz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I wish I knew where. Keşke neresi olduğunu bilsem. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Castle. Mr. Castle. Bay Castle. Bay Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Castle. Yes. Bay Castle. Evet. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm Mr. Aubel and this is Emile, my son. Oh, how do you do? Ben Bay Aubel ve bu da oğlum Emile. NasıIsınız? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
My father and I purchased from Mr. Fields the French rights to The Hen Pecks. Babam ve ben Bay Fields'den The Hen Pecks'in Fransa için yayın haklarını satın aldık. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And we reproduce the play in the Paris next spring. Ve gelecek ilkbaharda Paris'te oyunu yeniden sahneliyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And we want you for our show. Ayrıca şovumuzda yer almanızı istiyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You want... İstiyorsunuz... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Vernon, darling. Vernon, canım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
A honeymoon in Paris and we get paid for it. Paris'te balayı ve bunu karşılayabiliriz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You come? Sure, we'll come. Geliyor musunuz? Elbette geliyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Walter, I don't know about you. Walter, bu konu hakkında emin değilim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Walter, goes with us if it takes our last cent. Son sentimizi harcamamız gerekse bile bizle geliyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Sure. You think I'll let you two go alone? Elbette. Yalnız gitmenize izin vereceğimi mi sanıyorsun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Gee, whiz. Vay be. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Wait a minute, there's the theater. Dur bir dakika,tiyatro orada. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
There's the theater. Hold it. Tiyatro orada. Dur. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Turn around. Tell him to turn around. Back there. Dön,ona dönmesini söyle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Have him wait, Walter. Onu beklet, Walter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, that's too expensive. Whatever, our salary starts any minute. Hayır,bu çok pahalı. Farketmez birazdan maaşımızı alacağız. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, Mr. Aubel. Merhaba Bay Aubel. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I believe you telephoned our secretary. Eminim sekreterimiz size telefon etmiştir. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oui, Oui... I am very sorry... Evet... Çok üzgünüm... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...but it is so. What? ...ama durum bu. Ne? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But you told him we were late. Ona geciktiğimizi söylemişsiniz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Emile? Emile? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, no. We are late. Hayır,geciken biziz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The play is late. Au revoir... Oyun gecikti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...we see you in six weeks. ...Altı hafta içinde sizi görürüz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Vernon, what are we going to do in the meantime? We haven't any money. Burada ne yapacağız,Vernon? Paramız yok. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Wait a minute. Monsieur... No, no, let me. Bekleyin biraz. Monsieur... Hayır,yapma. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm used to this. It's very simple. Bunu yapmıştım,çok basit. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Aubel, could we trouble you for the usual advance on our salary? Bay Aubel, mahzuru yoksa maaşımızdan avans alabilir miyiz? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172466
  • 172467
  • 172468
  • 172469
  • 172470
  • 172471
  • 172472
  • 172473
  • 172474
  • 172475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact