• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172474

English Turkish Film Name Film Year Details
Where and when did you buy that? In Baltimore. Ne zaman ve nereden satın aldın bunu? Baltimore'den. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here's the bill. Hello, Maggie. İşte faturası. Merhaba, Maggie. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maggie? Very touching. Maggie mi? Çok dokunaklı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We'll be in New York in an hour. It would help if you would sign this now. Bir saat içinde New York'ta olacağız. Şimdi bunu imzalarsanız çok yardımcı olur. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maggie, we want to buy a house in the country. Maggie, kasabada bir ev almak istiyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
All right, buy it. Yes, but we want to live in it. Tamam,alın. Evet ama orada yaşamak istiyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
All right, live in it. Tamam yaşayın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
She don't want air, she wants water. Come on, Mag. Hava değil su istiyor. Gel, Mag. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Listen, you two, you better make hay while the sun shines. En iyisi fırsat varken bu işi yapın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maggie, we're in love. We've made enough money. Benden dans etmemi istediler. Sana söylemiştim. Maggie, biz aşığız. Ve yeterince paramız var. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We want to live like simple, married people. In a house with our clothes in closets. Sıradan evli çiftler gibi yaşamak istiyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We're not going to sign any contracts. Kontratı imzalamıyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We've got it planned. We'll visit England. Her şeyi planladık. İngiltere'ye gidiyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And Vernon's going to show me where he was born and where he went to school... Vernon doğduğu yerleri ve gittiği okulu bana gösterecek... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, everything he knew before he met me. Benimle tanışmadan önce bildiği her şeyi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I didn't know anything before I met you. Seninle tanışmadan önce hiçbir şey bilmiyordum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Seems to be a strong smell of honey suckling roses in this car. AnlaşıIan bu arabada güçIü bir hanımeli kokusu var. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And you can't raise horses and dogs... At,köpek yetiştiremezsin ya da... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...and children on a dancing tour, you know that, Maggie. ...dans turlarında çocuk, bunu iyi biliyorsun, Maggie. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, if I were your age and had your opportunities... Sizin yaşınızda olsaydım ve fırsatım olsaydı... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Don't try to talk us out of it. We're firm. Bizi vazgeçirmeye çalışma. Kararlıyız. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Don't interrupt me. As I was about to say... It won't make a difference. Sözümü kesme. Söylüyordum... Bu hiçbir şeyi değiştirmez. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I was about to say... Söylüyordum... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...l'd want to do exactly what you're going to do. ...Ne yapmak istiyorsanız onu yapmanızı isterim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Extra! Extra! Ekstra!Ekstra! The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here, boy. Boy. Hey evlat. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Germany declares war, England mobilizes. Almanlar savaş ilan etti, ve İngiltere savaşa giriyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
"Thousands volunteer for British army." "Binlerce gönüllü İngiliz Ordusunda. " The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I guess it won't amount to anything. It says here that Europe can't afford a war. Sanırım bu hiçbir yere varmaz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
It would probably be over in a week. Muhtemelen bir hafta içinde biter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Will you spend the night here? I should say not. Geceyi burada geçirecek misiniz? Bunu söylememeliyim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I find the country quiet very disturbing. Ama kasabanın sessizliği rahatsız edici. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
How would you like to be back in Paris? I see by the papers they bombed it again. Paris'e dönmek istiyor musun? Yine orayı bombalamışlar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here comes Sailor. İşte Denizci geliyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, Maggie. Hello there. Merhaba, Maggie. Merhaba. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Have you told Vernon who was here yet? No, but I will. Daha Vernon'a burada olduğunu söylemedin mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
How are you, Maggie, old girl. NasıIsın, Maggie, ihtiyar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Irene, you ready to come back to the outside world? Irene, dışardaki dünyaya dönmeye hazır mısın? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
As far as we're concerned, there's nothing going on in the world. Dünyada hiçbir şey olmuyormuş gibi uzaktan ilgileniyoruz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
There's a war going on. Savaş oluyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Don't talk that way in front of Vernon. Then it's on his mind? Vernon'un yanında bu konudan bahsetme. Onun fikride mi bu? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, not at all. Hayır,hiçte değil. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Women are pathetic when they try to fight something bigger than they are. Onlar kendilerinden daha büyük bir savaşı denediklerinde kadınlar heyecanlanır. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm not trying to fight anything. Hiçbir şekilde ben savaşı denemiyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Vernon's my life. Vernon'un hayatıyım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm his life. Isn't that enough? Onun hayatıyım,bu yeterli değil mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
One girl against an army? It isn't quite enough, Irene. Orduya karşı bir kız mı? Yeterli değil, Irene. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Come on, let's find Vernon. Gel, Vernon'u bulalım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Vernon, Maggie's here. Oh, hello, Maggie. Vernon, Maggie burada. Merhaba Maggie. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Vernon. What's the matter? Vernon. Sorun nedir? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, the uniform. It's for the British benefit, Sunday night. Üniforma pazar gecesi İngilizlerin yararına. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
They've asked me to dance. I told you. Benden dans etmemi istediler. Sana söylemiştim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, if this is your idea of a joke... Eğer bu şaka senin fikrinse... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No. Oh, I'm sorry, darling. Hayır,üzgünüm canım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I haven't enlisted. Some crazy fellow in the Publicity department sent this down. Askere alınmadım. Bazı çıIgın dostlar Propaganda Departmanlığından gönderdi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm... I'm not going to wear it, I just tried it on. Giymeyeceğim, sadece deniyordum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
So you went and done it, huh? Gittin ve bitirdin ha? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, Walter... You told me if you enlisted, I could join up. Hayır, Walter... Askere katıIdığını söyleseydin bende katıIırdım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
It isn't real. It's just a uniform for benefit. It doesn't mean a thing. Bu gerçek değil. Sadece gece için üniforma,bir anlam ifade etmiyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
He's not even going to wear it. Of course not. Ayrıca bunu giymeyecek. Tabii ki hayır. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Come on, Walter. We'll send this back. I'll dig out something else to wear. Hadi, Walter. Bunu geri göndereceğiz. Başka bir elbise giyeceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Looks like a regular soldier, don't he? Gerçek bir asker gibi görünüyor,değil mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here's the afternoon paper. İşte öğle gazeteleri. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I don't dare read the newspapers anymore. Neither do I. Artık gazete okumaya cesaret edemiyorum. Ben de. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, Maggie, what am I going to do? Nothing. Maggie, ne yapmalıyım? Hiçbir şey. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
War is a man's business. Women only do what they're told. Savaş erkek işidir. Kadın sadece onların söylediklerini yapar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You're next, Mr. Castle. Two thousand people waiting to see you. Sıra sizde Bay Castle. İki bin insan sizi görmek için bekliyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
They didn't come to see me. They came to see them. Onlar beni görmeye değil. Onları görmeye geldiler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Ready, Mr. Castle. Hazır olun Bay Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Go on, darling. Hadi çık canım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Jeremiah Jones, a ladies' man was he Jeremiah Jones, O bir bayandı The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Any pretty girl could turn his head Ustaca güzel bir kıza dönüşürdü The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But he got an awful fright While strolling out one night Ama o bir gece gezinirken Son derece ürktü The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
When someone winked at him and said: Ona birisi göz kırptı ve dedi ki: The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
There you are. Off you go. İşte sen. Çıkıyorsun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, hello Who's your lady friend? Selam,selam Bayan arkadaşın kim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Who's the little girlie by your side? Yanındaki kız kıIıklı kim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I've seen you with a girl or two Seni bir iki kızla görmüştüm The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, oh, oh I am surprised at you Oh, oh, oh Seni şaşırttım The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, hello Stop your little games Selam,selam Küçük oyunlarını kes The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Don't you think your ways You ought to mend? Telafi etmenin yolunu düşünmüyor musun? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
This isn't the girl I saw you with At Brighton Brighton'da seninle birlikte gördüğüm kız değil The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Who, who, who's your lady? Who, who, who's your lady? Kim,kim,bayan kim? Kim,kim,bayan kim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Who, who, who's your lady friend? Kim,kim,bayan arkadaşın kim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Take another bow, Mr. Castle? Tekrar seyirciyi selamlayın Bay Castle? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, Frank, let them take the bows. Hayır, Frank, onların selamlamasına müsaade edelim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Fine bunch of men. İyi, cesur adamlar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Ladies and gentlemen, we want to thank all of the performers... Bayanlar ve baylar bütün performansçılara teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...who have willingly given their services to... Onlar gönüllü hizmet... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Where's the recruiting officer? A man here wants to join up. Kayıt memuru nerede? Burada katıImak isteyen bir adam var. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
He's over there talking with Mr. Castle. İşte orada Bay Castle konuşuyor. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
To thank this splendid representative body of Canadian men. Kanadalı askerleri muhteşem bir şekilde temsil ettikleri için teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Frank, have you seen Mr. Castle? He went downstairs. Frank, Bay Castle'yi gördün mü? Aşağıda. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Darling, I have enlisted in the Royal Flying Corps. Canım Royal Flying Corps tarafından askere alındım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I had to, Irene. Gitmeliyim, Irene. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Maybe if America were in the war, you'd understand how I feel, why I have to go. Belki Amerika savaşta olsa nasıI hissettiğimi anlardın bu yüzden gidiyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
They say one more push, and it'll all be over. Düşmanın daha fazla ilerleyemeceğini söylüyorlar. Yakında biter. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
That's not so bad, is it? O kadar da kötü değil,değil mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
And I'll come back, and we'll settle down... Geri döneceğim, ve bir yuva kuracağız... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...and have the house again and everything. ...evimize ve her şeye sahip olacağız. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172469
  • 172470
  • 172471
  • 172472
  • 172473
  • 172474
  • 172475
  • 172476
  • 172477
  • 172478
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact