• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172468

English Turkish Film Name Film Year Details
As I march up, the room begins to narrow until I'm really crunched into the corner. Yukarıya yürüdükçe sonunda köşede sıkışana kadar oda daralıyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
The Ames room shows us something very important Ames Odası bize beynin nasıl çalıştığıyla ilgili... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
There's part of my brain which knows the rules of a room. Beynimin bir tarafı bir odanın kurallarını biliyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
and it knows, based on experience, ...ve tecrübeleri sayesinde biliyor ki... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
that normally in rooms, the ceiling and the floor is parallel, ...normalde odalarda tavan ve zemin paraleldir... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
the room looks like it fits that mental model, ...oda bu zihinsel modele uyuyor gibi gözüküyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
and the brain has such a powerful belief that this quirky shaped room Beyin bu acayip şekilli odanın normal olduğuna o kadar çok inanıyor ki... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
This illusion reveals something fundamental about how the brain works. Bu illüzyon beynin nasıl çalıştığıyla ilgili temel bir şeyi ortaya çıkarıyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Our perception of reality is not just based on what is out there, Gerçeklik algımız sadece dışarıda ne olduğuna bağlı değildir... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
and they are constantly being tested against the evidence of our senses. ...ve bunlar duyularımızın getirdiği kanıtları sürekli test ediyorlar. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
This process of building models in our heads is happening from the moment we are born. Kafamızda model oluşturma süreci doğduğumuz andan itibaren başlıyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
This child is using her senses to find out about the world. Bu çocuk dünyayı öğrenmek için duyularını kullanıyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Is that person in the mirror another baby, or is it me? Aynadaki o kişi başka bir bebek mi, yoksa ben miyim? The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Why does that thing make a noise when I shake it? Bu şeyi salladığımda neden ses çıkıyor? The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
What she's doing is constantly learning Onun yaptığı şey etrafındaki her şeyi test ederek... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Thousands of little experiments like these Bunlar gibi binlerce küçük deney... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
will create her unconscious assumptions. ...onun bilinçdışı varsayımlarını oluşturacak. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
They'll build the models that shape her view of the world. Bu varsayımlar onun dünyayı görüşünü şekillendiren modelleri oluşturacak. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
It is very charming when you think that in a way, what she's doing now Onun aslında minik bir bilim insanı gibi... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
She's investigating the world, she's forming her theories, Dünyayı araştırıyor, teorilerini ve hipotezlerini üretiyor... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
'inside each and every one of us from the moment we're born.' ...ve bu süreçler doğduğumuz andan beri her birimizin içinde gerçekleşir. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
In this programme, we've seen that humans are creatures of both rational thought, Bu programda insanların hem rasyonel düşünceye hem de duygusal karmaşaya sahip... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
And in this series, I've shown how science too Ayrıca bu seride bilimin... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
has been shaped by reason and emotion, ...mantık ve duygularla şekillendiği kadar... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
as well as by the tumult of the world in which it operates. ...o zamanki dünyanın hengamesince de şekillendiğini gösterdim. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Its intellectual achievements have transformed our lives. Bilimin düşünsel başarıları hayatlarımızı dönüştürdü. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
But it hasn't been straightforward. Ama dolambaçsız bir şekilde olmadı. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
proof forever shaped by power and passion. Kanıtlar her zaman güç ve tutkuyla şekilleniyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Science is a very human activity, Bilim çok insani bir faaliyet. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
something we unconsciously do every day Hepimizin bilinçsizce her gün yaptığı bir şey. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
observing the world, building mental models, and testing them. Dünyayı gözlemlemek, zihinsel modeller oluşturmak ve onları test etmek. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
But it's when we deliberately started using the scientific method Ama ancak bilimsel yöntemi bilinçli olarak kullanmaya başladıktan sonra... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
I think science is the greatest collective endeavour Ben bilimin insanoğlunun üstlendiği... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
that mankind has ever undertaken. ...en büyük ortak uğraşımız olduğunu düşünüyorum. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
Over the last few thousand years, Son birkaç bin yılda... The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
the human brain has not changed at all. ...insan beyni hiç değişmedi. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
But what has changed is our understanding of the world. Ama değişen şey dünyayı anlayışımızdı. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
We don't have to rely simply on the wisdom of our own brains. Sadece kendi beyinlerimizin bilgilerine güvenmek zorunda değiliz. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
We have language, we have literature, Lisanımız var. Edebiyatımız var. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
and now we have computers, and that links us all together. Artık hepimizi birbirimize bağlayan bilgisayarlarımız var. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
the wisdom of all those who have gone before. ...bizden önceki herkesin bilgilerini taşıyor. The Story of Science Who Are We?-1 2010 info-icon
41 st Street. 41.cadde. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here, son. Buyur,evlat. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Castle? That's right. Castle? Evet. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
$9.50. $9.50. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Cash. Oh, cash. Ücret. Ücret. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Fields, can I trouble you for $ 10 advance on my next week's salary. Bay Fields, sorun olmazsa gelecek haftaki maaşımdan 10 dolar avans rica ediyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You'll never have a next week's salary. You already spent it last week. Olmayacak. Son haftaya kadar paranı tüketeceksin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Fields, if my next week's salary can make a beautiful lady happy this week... Bay Fields, eğer gelecek haftaki maaşım bu hafta güzel bir bayanı mutlu edecekse... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...it's my duty to spend it. Thanks. ...bunu harcamak vazifemdir. Teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Here you are. Keep the change. Oh, thanks. İşte evlat,üstü kalsın. Teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Say, Vernon, if those flowers are for Miss Ford, you're aiming too high. Vernon,bu çiçekler Bayan Ford içinse çok yüksekleri hedefliyorsun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
We're having supper after the show. But you haven't got the right ammunition. Gösteriden sonra yemeğe gideceğiz. Ama sen doğru koza sahip değilsin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
The what? Spondoodles, mazuma. Ne? Mangır. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Something that you second comics never have. İkinci sınıf bir komedyen olarak asla buna sahip olamazsın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But someday I'll be the first comic, after you. Ama bir gün senden sonra birinci sınıf bir komedyen olacağım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Thanks. I'm sure you're wrong about Miss Ford. Teşekkürler. Eminim Bayan Ford konusunda yanıIıyorsun. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
A lot of fellas have been wrong about Miss Ford. And you're next. Birçok dost,Bayan Miss Ford konusunda yanıIdı. Şimdi de sıradaki sensin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Look out. She trifles with men's hearts. Dikkat et. O erkeklerin kalbini kırar. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Let her trifle with mine. I'm not doing anything important with it. Benimkini kırabilir. Bunu çok önemsemiyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Addie. Yes, Miss Ford. Addie. Buyurun,Bayan Ford. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Be ready to dress me immediately after the finale. Finalden sonra hemen elbisemi hazırla. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I'm having supper at Rector's with Mr. Vanderpool. Bay Vanderpool ile Rector'da yemek yiyeceğim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Miss Ford. Bayan Ford. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You're on next Mr. Castle. All right, John. Sizin sıranız Bay Castle. Tamam, John. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Will you wear this tonight? Tonight? Bu gece bunu giyer misin? Bu gece mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Remember our supper date. Oh, of course, I remember. Yemeğe çıkacaktık. Tabii hatırlıyorum. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
But my head is splitting and I should be in bed this minute. You'll forgive me, darling. Başım çatlıyor,şimdi yatmalıyım. Affet beni canım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
How about tomorrow? Tomorrow? Yarına ne dersin? Yarın mı? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Sunday. Well, I'm going to the beach at New Rochelle with my mother. Pazar. Şey... annemle New Rochelle'deki sahile gideceğiz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Suppose I meet you at the club house? Oh, dear, well... Kulüpte buluşalım mı? Canım... The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
...if it's all right with Mother. I'm so sorry about tonight. ...eğer annemle her şey yolunda giderse. Bu gece için çok üzgünüm. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, what did I tell you? Ne demiştim sana? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Fields, could you bag me for a round trip ticket to New Rochelle. Bay Fields, New Rochelle bilet için bana para verseniz. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Hello, pup. Who are you? Merhaba,köpekcik. Sende kimsin? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Mr. Castle. Mr. Castle. Bay Castle. Bay Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Yes. Over here. Evet,buradayım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You waiting for Miss Ford? Miss Claire Ford, yes. Bayan Ford için mi bekliyorsunuz? Evet,Bayan Claire Ford. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
She just phoned. Said, tell Mr. Castle her head was still splitting. Kendisi telefon etti ve size başının hala ağrıdığını söylememi istedi. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Lots of other ladies sitting around here, Mr. Castle. Etrafta birçok bayan var Bay Castle. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I dare say. Thanks. Sanırım. Teşekkürler. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Have you seen a dog around here? Yes. Where is he? Etrafta köpek gördün mü? Evet. Nerede? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Who is that fella? O da kim? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Come on, there. Get up you. Haydi,çalış. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, you poor little thing. Seni zavallı küçük şey. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Walter. I'm coming, Sailor. Walter. Geliyorum,Denizci. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Isn't he your dog? Isn't he yours? Senin köpeğin değil mi? Senin değil mi? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I never saw him until a moment ago. Bir dakika öncesine kadar onu hiç görmedim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, it must belong to somebody. Birisine ait olmalı. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Walter, take the dog into the boat. Walter, köpeği kayığa al. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Well, I don't like the look of this, Miss Irene. Bayan Irene,bakışlarından hoşlanmadım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Take the dog. Drowning that dog to get acquainted. Köpeği al. Köpeğe suda boğulmayı öğretiyordun herhalde. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Some of these whippersnappers go pretty far. Şu kibirli çok ileri gitti. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
I beg your pardon. Don't mind Walter. Affedersiniz. Walter'e aldırmayın. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
You all right? Yes. İyi misiniz? Evet. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Climb in. Gelin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Walter, let the gentleman into the boat. Walter, beyefendiyi kayığa alalım. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
That's exactly what you want to do, ain't it? Bunu yapmak istediğine emin misin? The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
No, no. I'm quite comfortable, thank you. Hayır,hayır. Son derece rahatım,teşekkür ederim. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
Oh, please get in. Lütfen gelin. The Story of Vernon and Irene Castle-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172463
  • 172464
  • 172465
  • 172466
  • 172467
  • 172468
  • 172469
  • 172470
  • 172471
  • 172472
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact