• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172459

English Turkish Film Name Film Year Details
You look girlish. Kız gibi görünüyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
You've changed a lot. Bir hayli değiştin. The Story of O-1 1975 info-icon
But garters... Ama jartiyerler... The Story of O-1 1975 info-icon
they damage the legs. ...bacaklara zarar verirler. The Story of O-1 1975 info-icon
They're easy. Kolaylık. The Story of O-1 1975 info-icon
O made about fifty prints of Jacqueline, "O", daha önce yapmadığı biçimde, The Story of O-1 1975 info-icon
nothing like what she'd done before. Jacqueline'in 50'ye yakın çıktısını aldı. The Story of O-1 1975 info-icon
In her body and face, Jacqueline'in vücudunda ve yüzünde, The Story of O-1 1975 info-icon
she found a special charm. özel bir cazibe yakaladı. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren�, darling. René, sevgilim. The Story of O-1 1975 info-icon
I'm going for a little while. Bir süreliğine gidiyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Be ready in an hour. Bir saat içinde hazır ol. The Story of O-1 1975 info-icon
A car will call. Bir araba gelecek. The Story of O-1 1975 info-icon
Dress in black. Siyah giyin. The Story of O-1 1975 info-icon
Wear your fur. Kürkünü giy. The Story of O-1 1975 info-icon
It's so old! Çok eski ama! The Story of O-1 1975 info-icon
It looks good. Yakışıyor. The Story of O-1 1975 info-icon
Don't be silly! Aptallaşma ! The Story of O-1 1975 info-icon
Good enough for a funeral. Ancak cenaze için iyi sayılır. The Story of O-1 1975 info-icon
Please, it's important to me. Please, Lütfen benim için çok önemli. The Story of O-1 1975 info-icon
My love, Sir Stephen. Aşkım, Sir Stephen. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� didn't lie. René yalan söylememiş. The Story of O-1 1975 info-icon
That's what you want, isn't it? İstediğin buydu, değil mi? The Story of O-1 1975 info-icon
If you want, we'll dine in the cellar. Arzu edersen akşam yemeğini mahzende yeriz. The Story of O-1 1975 info-icon
It's nicer there. Orası daha hoş. The Story of O-1 1975 info-icon
We'll have coffee in my house. Kahveyi evimde içeriz. Dönebilirsin. The Story of O-1 1975 info-icon
The couch is yours. Kanepeye geçebilirsiniz. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� will serve the coffee. Kahve servisini René yapacak. The Story of O-1 1975 info-icon
Now listen carefully. Şimdi iyi dinle. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� may have told you about his family. René ailesi hakkinda sana bilgi vermiştir. The Story of O-1 1975 info-icon
Before he was born, O doğmadan önce, The Story of O-1 1975 info-icon
I was a son to his mother. Annesi için bir evlattım. The Story of O-1 1975 info-icon
Then she left my father. Sonra o babamı terketti. The Story of O-1 1975 info-icon
So Ren� and I are in no way related. Böylece René ile benim bir bağım kalmadı. The Story of O-1 1975 info-icon
But somehow, we're brothers. Ama yine de biz bir şekilde kardeşiz. The Story of O-1 1975 info-icon
We've always shared everything. Her zaman herşeyi paylaştık. The Story of O-1 1975 info-icon
By the ring you're wearing, I have some rights over you Taktığın yüzükten dolayı senin üzerinde kimi haklarım var, The Story of O-1 1975 info-icon
as do other men who know it. bunu bilen diğer erkekler gibi. The Story of O-1 1975 info-icon
But they'd only have quick affairs. Ama onlar kısa süreli ilişkiler arar. The Story of O-1 1975 info-icon
With me, you'll have something more serious. Benimle daha ciddi olacak. The Story of O-1 1975 info-icon
If you accept it, I'll tell you his preferences. Kabul edersen, onun önceliklerini anlatayım. The Story of O-1 1975 info-icon
My demands! Benim isteklerim! The Story of O-1 1975 info-icon
I'm yours, I'll do as you say. Ben seninim, dediklerini yapacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
No, you belong to us both. Say this: Hayır, ikimize aitsin. Şöyle söyle: The Story of O-1 1975 info-icon
"I belong to you both and I'll do what you desire." "İkinize birden aitim ve ne isterseniz yaparım". The Story of O-1 1975 info-icon
I want to hear you say you'll be as mine René'nin olduğu kadar benim de malım olacağını söyle, The Story of O-1 1975 info-icon
as you're Ren�'s. bunu duymak istiyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
But you'll only have one master, Ama yalnızca tek bir efendin olacak, The Story of O-1 1975 info-icon
a demanding one, because I have a certain taste özen gerektiren biri, çünkü benim belli alışkanlıklarım, The Story of O-1 1975 info-icon
for habits and rites. huylarım ve zevklerim var. The Story of O-1 1975 info-icon
Out the two of you! İkiniz de defolun! The Story of O-1 1975 info-icon
Will I be whipped? Kırbaçlanacak mıyım? The Story of O-1 1975 info-icon
Yes, a few times. Evet, birkaç kez. The Story of O-1 1975 info-icon
They examined her body Onun vücudunu... The Story of O-1 1975 info-icon
in a brutal and abominable way. vahşi ve iğrenç biçimde elden geçirdiler. The Story of O-1 1975 info-icon
She was covered in shame. Utanç içinde kaldı. The Story of O-1 1975 info-icon
But despite the shame, she felt like someone Ama utanca karşın, aşina olduğu bir rüyayı The Story of O-1 1975 info-icon
going into a familiar dream that's about to start. görmeye başlayacak birisi gibi hissetti. The Story of O-1 1975 info-icon
Stay with Sir Stephen. Don't move. Sir Stephen ile kal. Kıpırdama. The Story of O-1 1975 info-icon
He'll dismiss you at his leisure. İşi bitince seni bırakacak. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll see you out. Dışarıda seni bekleyeceğim. The Story of O-1 1975 info-icon
Thank you, Ren�. You want the car? Teşekkürler, René. Arabayı istiyor musun? The Story of O-1 1975 info-icon
You want the dream to end Dayanamayacağın korkusuyla rüyanın The Story of O-1 1975 info-icon
for fear that you might not bear it. bitmesini istersin. The Story of O-1 1975 info-icon
Yet you want to know how it ends. Gene de sonunu bilmek istersin. The Story of O-1 1975 info-icon
A cigarette? No. Sigara? Hayır. The Story of O-1 1975 info-icon
I want to see you naked. Seni çıplak görmek istiyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Undo your blouse. Bluzunu çıkar. The Story of O-1 1975 info-icon
I don't like your make up. Makyajından hoşlanmadım. The Story of O-1 1975 info-icon
The colour is too pale. Rengi çok soluk. The Story of O-1 1975 info-icon
Take off your skirt. Eteğini çıkar. The Story of O-1 1975 info-icon
You're an easy girl. Kolay bir kızsın. The Story of O-1 1975 info-icon
Does Ren� know you desire every man who wants you? René, seni isteyen her erkeği arzuladığını biliyor mu? The Story of O-1 1975 info-icon
It's an alibi, this obedience. Bu itaat bir mazeret. The Story of O-1 1975 info-icon
No, I love Ren�! Hayır, René'yi seviyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Yes, but you're easy. Don't move! Evet, ama kolaysın. Kıpırdama ! The Story of O-1 1975 info-icon
Masturbate. Kendini tatmin et. The Story of O-1 1975 info-icon
You understood. Anladın. The Story of O-1 1975 info-icon
No, I can't! Hayır, yapamam ! The Story of O-1 1975 info-icon
Is that obedience? İtaat bu mu? The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� wasn't stern enough. René yeterince haşin değildi. The Story of O-1 1975 info-icon
I always obey him. Ona hep itaat ederim. The Story of O-1 1975 info-icon
You're mistaking love with obedience. Aşkla itaati karıştırıyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
You must obey me without loving me Ben seni sevmeden, sen de beni sevmeden The Story of O-1 1975 info-icon
and without me loving you. bana itaat etmek zorundasın. The Story of O-1 1975 info-icon
My room is next door. Odam bitişikte. The Story of O-1 1975 info-icon
Keep it. Iron suits you like your ring. Sende kalsın. Demir sana uyar, yüzüğün gibi. The Story of O-1 1975 info-icon
Should I say irons? Demirler mi demeliyim? The Story of O-1 1975 info-icon
don't tell Ren� I disobeyed. I swear I'll obey. René'ye itaatsizlik ettiğimi söyleme. Yemin ederim uyacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
A driver will take you. Bir şoför seni götürecek. The Story of O-1 1975 info-icon
A message from master. Efendiden bir mesaj. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� said he would pick you up at the studio. René, seni stüdyodan alacağını söyledi. The Story of O-1 1975 info-icon
This is for your next visit. Sonraki ziyaretin için. The Story of O-1 1975 info-icon
I have it. Bu kadar yeter. The Story of O-1 1975 info-icon
That's good, you look dangerous. Bu iyi, tehlikeli görünüyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
She wanted to say: "To Sir Stephen". "Sir Stephen için" demek istemişti. The Story of O-1 1975 info-icon
But she was afraid. Ama korkmuştu. The Story of O-1 1975 info-icon
She was afraid of his words to Ren�. Why didn't Ren� come? Sözlerinin René'ye gitmesinden korkmuştu. René neden gelmedi? The Story of O-1 1975 info-icon
If Sir Stephen didn't love her, Ren� would stop loving her. Sir Stephen onu sevmeseydi, René sevmeye son verirdi. The Story of O-1 1975 info-icon
You've seen Sir Stephen? Sir Stephen'i gördün mü? The Story of O-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172454
  • 172455
  • 172456
  • 172457
  • 172458
  • 172459
  • 172460
  • 172461
  • 172462
  • 172463
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact