• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172463

English Turkish Film Name Film Year Details
You're both completely mad. Siz ikiniz de zırdelisiniz. The Story of O-1 1975 info-icon
If lvan hadn't come, what would you have done with me? Ivan gelmeseydi, bana ne yapacaktın? The Story of O-1 1975 info-icon
It's like Anne Marie's! Anne Marie'nin evi gibi. The Story of O-1 1975 info-icon
We're always childish Hep çocuksuyduk, The Story of O-1 1975 info-icon
about what we really like. gerçekten içimizde hissettiğimiz gibi. The Story of O-1 1975 info-icon
It's perfect! When was it done? Mükemmel ! Ne zaman yapıldı? The Story of O-1 1975 info-icon
After your return. Sen döndükten sonra. The Story of O-1 1975 info-icon
I couldn't show it before I gave you to someone else. Seni başkasına vermeden önce onu gösteremezdim. The Story of O-1 1975 info-icon
To punish you in advance. Seni peşinen cezalandırmak. The Story of O-1 1975 info-icon
But that's what you must do about lvan. Ivan konusunda yapman gereken bu. The Story of O-1 1975 info-icon
Punish me. Beni cezalandır. The Story of O-1 1975 info-icon
Call Norah and leave us alone. Norah'ı çağır ve bizi yalnız bırak. The Story of O-1 1975 info-icon
Sir Stephen, please. Sir Stephen, lütfen. The Story of O-1 1975 info-icon
Sir Stephen took O Sir Stephen, tatil için The Story of O-1 1975 info-icon
to Brittany for a holiday, "O"yu Brittany'ye götürdü, The Story of O-1 1975 info-icon
with Jacqueline and Ren�. Jacqueline ve René ile birlikte. The Story of O-1 1975 info-icon
Jacqueline, hurry up. Jacqueline, çabuk ol. The Story of O-1 1975 info-icon
How nice! The sea, the colours... and you. Ne kadar hoş ! Deniz, renkler ve sen. The Story of O-1 1975 info-icon
Would you like to be a pebble? Bir çakıl taşı olmak ister miydin? The Story of O-1 1975 info-icon
I would, if you found me. İsterdim, beni bulursan. The Story of O-1 1975 info-icon
I'd always be in your pocket. Hep cebinde kalırdım. The Story of O-1 1975 info-icon
What? I've lost a bet. Ne? Bahsi kaybettim. The Story of O-1 1975 info-icon
Th�rese! Thérese! The Story of O-1 1975 info-icon
I'm glad to see you! Gördüğüme sevindim seni ! The Story of O-1 1975 info-icon
You're beautiful! Çok güzelsin ! The Story of O-1 1975 info-icon
and a half. You remember that? ...buçuk. Hatırladın mı? The Story of O-1 1975 info-icon
And Anne Marie? Anne Marie de mi? The Story of O-1 1975 info-icon
She lent me to one of her friends, a captain. Beni arkadaşlarından birine ödünç verdi, bir kaptana. The Story of O-1 1975 info-icon
He has a yacht. Will you come? Bir yatı var. Sen de gelecek misin? The Story of O-1 1975 info-icon
He's very kind. He taught me to cast a line. Çok nazik birisi. Balık tutmayı öğretti bana. The Story of O-1 1975 info-icon
Can you cast a line? Sen balık tutabiliyor musun? The Story of O-1 1975 info-icon
You put the little fish on the hook. Küçük başığı oltaya takıyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
Then you lean foward and wait. Sonra yaslanıp bekliyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
When you feel it moving, Haraket ettiğini hissedince, The Story of O-1 1975 info-icon
you start the fight. savaşmaya başlıyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
You push and pull, it pulls forward. Çekiyorsun ve çabalıyorsun, o da çekiyor boşluk veriyor. The Story of O-1 1975 info-icon
When you feel it's there, you pull it back. Geldiğini hissetiğin an, çekiyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
Your legs are crossed! Bacak bacak üstüne atmışsın! The Story of O-1 1975 info-icon
It's not your business! Seni ilgilendirmez! The Story of O-1 1975 info-icon
It's Sir Stephen's and others'. Sir Stephen ve diğerlerine ait The Story of O-1 1975 info-icon
It was to avoid you being whipped. Seni kamçıdan kurtarmak içindi. The Story of O-1 1975 info-icon
Do you catch big fish? Büyük balık yakalar mısın? The Story of O-1 1975 info-icon
Yes, enormous fish... That big. Evet, kocaman balıklar... Böyle kocaman. The Story of O-1 1975 info-icon
Valient little soldier. Cesur küçük asker. The Story of O-1 1975 info-icon
Slept with her? Not yet. Onunla yattın mı? Henüz değil. The Story of O-1 1975 info-icon
I said not yet! Henüz değil dedim! The Story of O-1 1975 info-icon
At last, you're late! Sonunda, geç kaldın! The Story of O-1 1975 info-icon
Sir Stephen is waiting. Sir Stephen bekliyor. The Story of O-1 1975 info-icon
He won't be happy to learn a few things. Bazı şeyleri duymak hoşuna gitmeyecek. The Story of O-1 1975 info-icon
That she's not so obedient Yalnızken pek itaatkar olmadığı gibi. The Story of O-1 1975 info-icon
when she's alone. She crosses her legs. Bacak bacak üstüne atıyor. The Story of O-1 1975 info-icon
She even talks to men. Hatta erkeklerle konuşuyor bile. The Story of O-1 1975 info-icon
It's not true! Yes, it is. Doğru değil! Evet, doğru. The Story of O-1 1975 info-icon
She was with the Captain all afternoon. Bütün öğleden sonra kaptanlaydı. The Story of O-1 1975 info-icon
Stop it! Leave them, Ren�. yeter! Bırak onları, René. The Story of O-1 1975 info-icon
Come here, O. Buraya gel, O. The Story of O-1 1975 info-icon
I swear it's not true! Yemin ederim, gerçek değil! The Story of O-1 1975 info-icon
I know it's not. Biliyorum, değil. The Story of O-1 1975 info-icon
The Captain is here. Kaptan burada. The Story of O-1 1975 info-icon
Good afternoon, İyi akşamlar, The Story of O-1 1975 info-icon
I'm very happy to see you again. It may be emotion, Seni tekrar gördüğüme çok sevindim. The Story of O-1 1975 info-icon
but you're ravishing. Çok güzelsin. The Story of O-1 1975 info-icon
The Captain is giving a party this evening. Kaptan bu akşam bir parti veriyor. The Story of O-1 1975 info-icon
He has some things for you. Senin için de birşeyleri var. The Story of O-1 1975 info-icon
In Bali, it's quite different. Bali'de, her şey çok farklı. The Story of O-1 1975 info-icon
If you're not used to it... Eğer alışkın değilsen... The Story of O-1 1975 info-icon
Did you stay there long? Orada çok kaldın mı? The Story of O-1 1975 info-icon
You ought to go there. Oraya gitmelisin. The Story of O-1 1975 info-icon
You must have met lots of people. Pek çok insanla tanışmalısın. The Story of O-1 1975 info-icon
Yes, mostly during cruises. Evet, daha çok tekne gezilerinde. The Story of O-1 1975 info-icon
O saw Ren� desired Jacqueline madly. "O", René'nin Jacqueline'i çılgınca arzuladığını gördü. The Story of O-1 1975 info-icon
He was paralyzed by love. Aşktan felç olmuştu. The Story of O-1 1975 info-icon
Seeing him like that, whom she knew so well, René'yi çok iyi bilen biri olarak, onu bu halde görünce, The Story of O-1 1975 info-icon
O was not jealous or sad. She felt mad "O", kıskanmadı, üzülmedi de. The Story of O-1 1975 info-icon
at Jacqueline. Jacqueline'e deli oldu... The Story of O-1 1975 info-icon
O can persuade her to give herself to you. "O", Jacqueline'i seninle yatması için ikna edebilirdi. The Story of O-1 1975 info-icon
But you'd only have her a night or two. Ancak ona yalnızca bir ya da iki gece sahip olabilirsin. The Story of O-1 1975 info-icon
It wouldn't mean much. Fazla bir şey ifade etmez. The Story of O-1 1975 info-icon
O is right: Jacqueline must go to Roissy. "O", haklı: Jacqueline, Roissy'e gitmeli. The Story of O-1 1975 info-icon
If she refuses? Ya reddederse? The Story of O-1 1975 info-icon
You've always trusted me, Ren�. Hep bana güvendin, René. The Story of O-1 1975 info-icon
She'll be yours as O became mine. "O"nun benim olduğu gibi, Jacqueline de senin olacak. The Story of O-1 1975 info-icon
I've decided it that way. Böyle olmasına karar verdim. The Story of O-1 1975 info-icon
You owe me nothing. Bana hiçbir şey borçlu değilsin. The Story of O-1 1975 info-icon
More than you think, I love her. Onu sandığından çok seviyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
I owe you more each day. Her gün sana daha çok borçlanıyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Come. What do you want? Gel. Ne istiyorsun? The Story of O-1 1975 info-icon
I was jealous, unhappy. Kıskanmıştım, mutsuzdum. The Story of O-1 1975 info-icon
I can't bear it when you don't look at me. Bana bakmadığın zaman dayanamıyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll do what you want! Ne istersen yapacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
Or I'll kill myself! Yoksa kendimi öldüreceğim. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll be like Th�rese. Thérèse gibi olacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
Teach me, O. Ögret bana, "O". The Story of O-1 1975 info-icon
Th�rese learnt it in Roissy, for the love of another. Thérèse bunu Roissy'de birinin aşkı uğruna öğrendi. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll go to Roissy. Roissy'ye gideceğim. The Story of O-1 1975 info-icon
Having done what Sir Stephen had ordered, Sir Stephen'in emrini uygulamış olarak, The Story of O-1 1975 info-icon
O chose her mask, thinking herself a bird of prey, kendisini avcının kuşu yerine koyup, avı yakalayıp geri getirme The Story of O-1 1975 info-icon
naturally trained to retrieve game. eğitimi almış biri olarak, "O", maskesini seçti. The Story of O-1 1975 info-icon
I regret it, O. I'd like to cancel it. Üzgünüm, "O". İptal etmek istiyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
But the Captain Ama, Kaptan asla The Story of O-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172458
  • 172459
  • 172460
  • 172461
  • 172462
  • 172463
  • 172464
  • 172465
  • 172466
  • 172467
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact