Search
English Turkish Sentence Translations Page 172456
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're mistaken, Mrs. Saunders. | Yanılıyorsunuz, Bayan Saunders. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I'm the one who didn't want to get married. | Evlenmek istememiş olan benim. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I think marriage is degrading for a woman... | Bence evlilik, bir kadın için alçaltıcı... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
especially for a woman like me. | ...özellikle benim gibi bir kadın için. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
My work requires solitude. | İşim, yalnız olmayı gerektiriyor. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
And think about my name, Mrs. Saunders. | Adımı bir düşünsenize, Bayan Saunders. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Think about my father. | Babamı düşünün. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I could never give up the name of Miss Hugo. | Bayan Hugo adını asla bırakamam. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Yes. Yes. I understand. | Evet. Evet. Anlıyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
whose only bread today... | ...babasının dolgun harçlığından sağlayan... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
This incredible thing, that a young girl... | Bu, inanılmaz bir şey, genç bir kızın... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Miss Adele, I have a present foryou. | Bayan Adele, size bir armağanım var. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
It's a cape. It's too pretty for me. | Bir pelerin. Benim için fazla şık. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
It'll look so much lovelier on you. | Sizin üzerinizde o kadar hoş duracak ki. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
You'll keep it in memory of us. | Bizden bir anı olarak saklarsınız. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Thank you, Mrs. Saunders. | Teşekkür ederim, Bayan Saunders. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Au revoir, Miss Adele. | Hoşçakalın, Bayan Adele. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Write to me when you get home. | Eve gittiğinizde bana mektup yazın. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I don't know. I don't know anymore. | Bilmiyorum. Artık hiç bilmiyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Why don't you stay with Mrs. Saunders a few more days? | Neden birkaç gün daha Bayan Saunders'la kalmıyorsunuz? | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I can't. I don't want to see her again. | Kalamam. Onu bir daha görmek istemiyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Shall we go to the hotel? | Otele mi gitsek? | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I have no money left. | Hiç param kalmadı ki. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Well, I do know a place where you wouldn't have to pay. | Peki, para ödemek zorunda kalmayacağınız bir yer biliyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
It's my book. | O, benim. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Please Please, do you have my mail? | Lütfen...lütfen, mektubum geldi mi acaba? | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I don't know who you are. But I always get my mail here. | Sizi tanımıyorum. Ama mektuplarımı hep buradan alıyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I'll go and find out. | Gidip bir bakayım. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I am sorry, miss, but these people are new here. They don't know who you are. | Özür dilerim, hanımefendi, burada yeniler. Sizi tanımıyorlar. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I'll just see if there's a letter foryou. | Size mektup var mı bakayım hemen. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Adele, here are 700 francs for your return passage. | Adele, dönüş yolculuğun için sana 700 Frank gönderdim. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
If you persist on staying in Halifax,... | Halifax'ta kalmak için ısrar edersen... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I will regard this money as an advance on your pension. | ...bu parayı harçlığının avansı yerine sayacağım. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
You complain of my slowness in getting your music published. | Müziğinin piyasa çıkarılması konusundaki yavaşlıktan şikayet ediyorsun. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Your mother is so ill that we keep your letters from her... | Annen o kadar hasta ki, durumunu daha da kötüleştirmemek için... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
in order not to aggravate her condition. | ...mektuplarını ondan gizliyoruz. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
She has left Guernsey and settled in Brussels... | Guernsey'den ayrılıp Brüksel'e yerleşti... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
so I am staying alone in Hauteville House. | ...o yüzden Hauteville House'da tek başıma kalıyorum. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Adele, my dear one... | Adele, bir tanem... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
my arms are opened to you. | ...kollarım sana açık. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I am old. My greatest joy... | Yaşlandım. En büyük mutluluğum... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
would be to have all of you by my side. | ...hepinizi yanıbaşımda görmek olurdu. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''Morning Herald'' | ''Morning Herald'' | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''Brussels. | "Brüksel." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
We have learned of the death of Mrs. Victor Hugo... | "Ünlü Fransız şairin karısı Bayan Victor Hugo'nun..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''wife of the famous French poet.'' | "...öldüğünü öğrenmiş bulunuyoruz." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Leave the French lady alone. | Fransız bayanı rahat bırakın. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Excuse me, Mrs. Pinson. I have to have a word with the captain. | Affedersiniz, Bayan Pinson. Yüzbaşıyla konuşmam gerekiyor da. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
There's something you ought to know. | Bilmeniz gereken bir şey var. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I was in the Negro Quarter this morning... | Bu sabah Negro Quarter'daydım... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
and at the market place I saw a European woman who was causing quite a scene. | ...pazarda Avrupalı bir kadın gördüm, rezalete yol açıyordu. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I got nearer, and it was her Miss Hugo. | Daha yakından bakınca, oydu...Bayan Hugo. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
What? Yes, and I've got worse news than that. | Ne? Evet, daha da kötüsü var. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
She's going by the name of ''Mrs. Pinson.'' | Ortalıkta "Bayan Pinson" diye dolaşıyor. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Oh, it's nothing, really. It's nothing. | Hiçbir şey, gerçekten. Bir şey yok. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I'll read the letter for you. I've changed it a little. | Mektubu sana okuyacağım. Biraz değiştirdim. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
You can tell me if it's all right. | Doğruysa söylersin bana. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''Sir, I am only a simple woman from the Barbados Islands. | "Bayım, ben Barbados Adaları'nda yaşayan basit bir kadınım." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I don't know how to read, but I know the name of Victor Hugo. | "Okumasını bilmem, ama Victor Hugo adını bilirim." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Ten years ago, I was still a slave... | "On yıl önce, hala bir köleydim..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
and I know that you are the friend and defender... | "...biliyorum ki, dünya üzerinde ezilmiş olanların savunucusu ve..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
a woman dressed like no one else... | "...giyinmiş bir kadın görmüştüm..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
who seemed to be poor and marked by destiny. | "...kaderin sillesini yemiş bir zavallı görünümündeydi." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Children made fun of her in the streets... | "Çocuklar, sokaklarda onunla eğleniyordu..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
and this distressed me. | "...bu beni çok üzdü." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
One day, I felt obliged to protect her. | "Bir gün, onu korumak için kendimi sorumlu hissettim." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I brought her to my house and took care of her. | "Onu evime götürdüm ve ona baktım." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I have learned that she is your daughter... | "Öğrendim ki, sizin kızınızmış..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
that she was abandoned by an officer... | "...Halifax'a, sonra da buraya, Barbados'a kadar peşinde dolaştığı..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Sorrow has broken her, body and soul. | "Kederinden, ruhu ve bedeni perişan olmuştu." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
If her body is now healed, her soul is perhaps lost. | "Bedeni şimdi iyileşmiş olsa da, ruhu belki de kaybolmuş durumda." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Adele needs to return home to the warmth of her family. | "Adele'in evine dönmeye ve ailesinin sıcak kucağına ihtiyacı var." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
I could, if you agree, Mr. Victor Hugo... | "Kabul ederseniz, Bay Victor Hugo, ben yapabilirim..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
bring your daughter back to Europe. | "...kızınızı Avrupa'ya, yanınıza getirebilirim." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Mr. Werder, of Martinique... | "Martinique'ten Bay Werder..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
will advance me the money for the journey.'' | "...yolculuk için bana avans verecek." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
And so Adele returned to France, accompaniedby Madam Baa. | Ve böylece, Adele, Madam Baa'nın eşliğinde Fransa'ya döndü. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Major changes had taken place in Europe. | Avrupa'da büyük değişiklikler olmuştu. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
The fall of Napoleon III... | Napoleon III'ün devrilişi... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
had permitted the return of Victor Hugo... | ...18 yıl süren sürgünden sonra, Victor Hugo'nun evine... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
There, she enjoyed gardening, played the piano... | Adele orada, bahçe işleriyle uğraştı, piyano çaldı... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Adele outlived all her family. | Adele, tüm aile bireylerinden daha uzun yaşadı. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Her father died on May 22, 1885. | Babası 22 Mayıs 1885'te öldü. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
His last words were, ''I see a black light. '' | Babasının son sözleri, "Siyah bir ışık görüyorum" oldu. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
The day of Victor Hugo's funeral... | Victor Hugo'nun cenazesinin olduğu gün... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
was a day of mourning for all of France. | ...tüm Fransa için yas günü olmuştu. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
under the Arch of Triumph. | ...katafalktta kaldı. | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
And the next day, two million Parisians... | Ertesi gün, iki milyon Parisli... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
Adele had written in her journal... | ...günlüğüne not düşmüştü... | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''This incredible thing, that a young girl... | "Bu, inanılmaz bir şey, genç bir kızın..." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
''This was the story of Adele H. '' | "Bu, Adele H.'nin öyküsüydü." | The Story of Adele H-1 | 1975 | ![]() |
"THE STORY OF ADELE H." | ADELE'İN ÖYKÜSÜ | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"The story of Adele H. is true. | "Bu filmde anlatılan, Adele'in gerçek öyküsüdür." | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
and people that really existed." | "...gerçekten yaşamış kişileri anlatır." | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"Room And Board" | "Oda ve Kahvaltı" | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"A. Lenoir Notary Public" | "A. Lenoir Noter" | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"Book Shop" | "Kitapçı" | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"If one of us doesn't love enough... | "Birimiz, özellikle, evlenecek kadar... | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
then it isn't love." | "...bu aşk değildir." | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |
"Monsieur Victor Hugo... | "Sayın Victor Hugo..." | The Story of Adele H-2 | 1975 | ![]() |