• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172460

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes. Konuştuk. The Story of O-1 1975 info-icon
He gave it? O mu verdi? The Story of O-1 1975 info-icon
Great! I'm proud of you! Harika ! Seninle gurur duyuyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
I feel the same. Aynı şeyi hissediyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Have you done my prints? Benim çıktılarımı yaptın mı? The Story of O-1 1975 info-icon
No, I haven't had the time. Hayır, zamanım olmadı. The Story of O-1 1975 info-icon
Oh well, I'm off... Oldu o zaman, ben kaçayım The Story of O-1 1975 info-icon
Jacqueline came often. Jacqueline sık sık geldi. The Story of O-1 1975 info-icon
This pleased Ren�, who found her attractive Bu, onu çekici bulan René'yi memnun etti, The Story of O-1 1975 info-icon
and wanted to seduce her. onu baştan çıkarmayı istedi. The Story of O-1 1975 info-icon
O might have been jealous, "O" kıskanabilirdi, The Story of O-1 1975 info-icon
but something else worried her: ama başka birşey onu kaygılandırıyordu. The Story of O-1 1975 info-icon
The grip Sir Stephen had on Ren�. Sir Stephen'in René üzerindeki etkisi. The Story of O-1 1975 info-icon
I hardly see you! Seni hiç göremiyorum ! The Story of O-1 1975 info-icon
You don't touch me! Bana dokunma ! The Story of O-1 1975 info-icon
When you do, Dokunursan, The Story of O-1 1975 info-icon
it's to find marks on me. üzerimde izi kalır. The Story of O-1 1975 info-icon
You're in love with him, not me. Ona aşıksın, bana değil. The Story of O-1 1975 info-icon
Had I said that two months ago, you'd have slapped me Bunu iki ay önce söylesem The Story of O-1 1975 info-icon
so hard the walls would have shaken. beni o kadar kötü tokatladın ki, duvarlar yıkılırdı. The Story of O-1 1975 info-icon
But I'm yours! Yours! Ama ben seninim ! Senin! The Story of O-1 1975 info-icon
Sir Stephen's first! İlk önce Sir Stephen'inim. The Story of O-1 1975 info-icon
Listen. No. Dinle. Hayır. The Story of O-1 1975 info-icon
Phone him, tell him I can't come tonight. Ona telefon et, söyle ona, bu gece gelemem. The Story of O-1 1975 info-icon
Invent anything. Birşey uydur. The Story of O-1 1975 info-icon
Tonight I'm yours. Bu gece seninim. The Story of O-1 1975 info-icon
It's impossible. Olanaksız. The Story of O-1 1975 info-icon
I shall tell him your words. Söylediklerini ona anlatacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
She didn't believe he would do it. Bunu yapacağına inanmamıştı. The Story of O-1 1975 info-icon
But they went. He stayed only long enough to tell him. Ama gittiklerinde hemen gammazlamıştı bile. The Story of O-1 1975 info-icon
He was as pale as she. Adam da onun kadar solgun görünüyordu. The Story of O-1 1975 info-icon
O thought he was in love with her. "O", adamın aşık olduğunu düşündü. The Story of O-1 1975 info-icon
He'd never kissed her. Onu hiç öpmemişti daha önce. The Story of O-1 1975 info-icon
But he punished her himself that night. Ama o gece onu kendisi cezalandırdı. The Story of O-1 1975 info-icon
He was so cruel, she lost consciousness. Öylesine acımasızdı ki, o bilincini yitirdi. The Story of O-1 1975 info-icon
Is that you? Of course. Sen misin? Elbette. The Story of O-1 1975 info-icon
Something's happened, I can't decide alone. Tek başıma karar veremeyeceğim birşeyler oldu. The Story of O-1 1975 info-icon
I've met Pierre from Roissy. Roissy'den Pierre ile karşılaştım. The Story of O-1 1975 info-icon
Does he want you? Yes, now in a hotel. Seni istiyor mu? Evet, şimdi bir otelde. The Story of O-1 1975 info-icon
Go back to your flat. Dairene geri dön. The Story of O-1 1975 info-icon
Not come to you? Sana gelmeyeyim mi? The Story of O-1 1975 info-icon
I want you to obey me. Bana itaat etmeni istiyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
Is that you, Ren�? Sen misin, René? The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� gave me a key. René bana bir anahtar verdi. The Story of O-1 1975 info-icon
I see you obeyed me. Bana itaat ettiğini görüyorum. The Story of O-1 1975 info-icon
You're a big girl. Şimdi büyük bir kız oldun. The Story of O-1 1975 info-icon
But first, answer my questions. Ama önce sorularıma yanıt ver. The Story of O-1 1975 info-icon
Since your return, Döndüğünden beri, The Story of O-1 1975 info-icon
have you known other men? başka erkekler tanıdın mı? The Story of O-1 1975 info-icon
A girl, maybe? Ya da bir kız, olabilir mi? The Story of O-1 1975 info-icon
Is it the Jacqueline Ren� told me of? René'nin bana söz ettiği Jacqueline olmasın... The Story of O-1 1975 info-icon
You desire her... ...arzuladığın? The Story of O-1 1975 info-icon
Jacqueline has a great life. Jacqueline'in harika bir yaşamı var. The Story of O-1 1975 info-icon
Sir Stephen made her talk about Jacqueline. Sir Stephen, onu Jacqueline hakkında konuşturdu. The Story of O-1 1975 info-icon
But was he listening? Ama dinliyor muydu ki? The Story of O-1 1975 info-icon
She liked to feel that he was aware Kendisinin kıpırdayan dudaklarıyla, The Story of O-1 1975 info-icon
of her voice, of her moving lips. sesiyle ilgilendiğini hissetmisti, bundan hoşlandı. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� knows what I shall say now. René şimdi söyleyeceğim şeyi biliyor. The Story of O-1 1975 info-icon
Remember the first time you came, İlk gelişini hatırla, The Story of O-1 1975 info-icon
I gave you an order you didn't obey. Sana bir emir vermiştim. Sen itaat etmemiştin. The Story of O-1 1975 info-icon
Will you obey it now? Şimdi uyacak mısın ona? The Story of O-1 1975 info-icon
Yes, whenever you wish. Evet, ne zaman istersen. The Story of O-1 1975 info-icon
Drink up. Kahveni iç. The Story of O-1 1975 info-icon
I've seen no one, not even Ren�, Hiç kimseyi hatta René'yi bile The Story of O-1 1975 info-icon
take you. seninle sevişirken görmedim. The Story of O-1 1975 info-icon
It doesn't mean Bu demek değildir ki, The Story of O-1 1975 info-icon
that you'll never give yourself to a stranger seni seven birinin önünde kendini The Story of O-1 1975 info-icon
in front of him who loves you. asla bir yabancıya vermeyeceksin. The Story of O-1 1975 info-icon
He insisted for a long time, Uzun bir süre ısrar etti, The Story of O-1 1975 info-icon
but she wasn't listening. She heard only ancak o dinlemiyordu. Duyduğu tek şey, The Story of O-1 1975 info-icon
"him who loves you". She needed no more proof. "seni seven birinin önünde" idi. Daha fazla kanıta gerek duymadı. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll do anything you want. I'm yours. İstediğin her şeyi yaparım. Seninim. The Story of O-1 1975 info-icon
Yours and Ren�'s. Senin ve René'nin. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� and I have agreed you can be mine only. Yalnızca benim olabileceğin konusunda René ile anlaşmaya vardık. The Story of O-1 1975 info-icon
If you agree, I want more than words. Sakıncası yoksa, sözlerden fazlasını isterim. The Story of O-1 1975 info-icon
If you're only mine, you must be marked. Yalnız benimsen bunun işareti olmalı. The Story of O-1 1975 info-icon
Marked? Permanently. İşaret? Kalıcı olarak. The Story of O-1 1975 info-icon
Finish your coffee. Kahveni bitir. The Story of O-1 1975 info-icon
You're not forced to do anything. Hiçbirşey yapmaya zorlanmıyorsun. The Story of O-1 1975 info-icon
You can always refuse Her an reddedebilir ve The Story of O-1 1975 info-icon
and go. gidebilirsin. The Story of O-1 1975 info-icon
I'll give you a few days. Sana birkac gün süre vereceğim. The Story of O-1 1975 info-icon
Time to take Jacqueline. Jacqueline'le yatman için. The Story of O-1 1975 info-icon
Jacqueline, mine? Jacqueline, benim mi? The Story of O-1 1975 info-icon
I could say, Diyebilirim ki, The Story of O-1 1975 info-icon
I'd like to see you with a woman. seni bir kadınla görmekten hoşlanırım. The Story of O-1 1975 info-icon
That is not the case. Söz konusu değil. The Story of O-1 1975 info-icon
She must be yours to go to Roissy. Roissy'ye gitmek için o senin olmak zorunda. The Story of O-1 1975 info-icon
It's not possible! Olanaksız ! The Story of O-1 1975 info-icon
It is. Mümkün. The Story of O-1 1975 info-icon
It's not possible. Olanaksız. The Story of O-1 1975 info-icon
I won't owe Ren� anything. René'ye hiçbirşey borçlu olmayacağım. The Story of O-1 1975 info-icon
When she returns, she'll be his. Kız döndüğünde René'nin olacak. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren�'s? René'nin mi? The Story of O-1 1975 info-icon
He loves her? René onu seviyor mu? The Story of O-1 1975 info-icon
He wants her. She doesn't. René onu istiyor. Kız istemiyor. The Story of O-1 1975 info-icon
So first, persuade her to share your flat. O nedenle ilk önce aynı daireyi paylaşmaya ikna et kızı. The Story of O-1 1975 info-icon
There's another wardrobe for you. Senin için başka bir gardrop var. The Story of O-1 1975 info-icon
Ren� doesn't mind? René umursamıyor mu? The Story of O-1 1975 info-icon
No, he's happy about it. Hayır, bundan ötürü mutlu. The Story of O-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172455
  • 172456
  • 172457
  • 172458
  • 172459
  • 172460
  • 172461
  • 172462
  • 172463
  • 172464
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact