• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172428

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna call the press room, I'm gonna tell them to hold the presses. Baskı bölümünü arayacağım, baskıyı durdurmalarını söyleyeceğim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You think you can make the deadline? Yetişir mi dersin? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Oh yeah, story like this, absolutely. Tabii ki, böyle bir hikaye, kesinlikle. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Thank god you didn't call The Times. İyi ki Times'ı aramamışsın. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Butchers... Kasaplar... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
That's putting it kindly. O dediğin kibarcası. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm gonna get a cup of coffee. You want a cup of coffee? Bir kahve alacağım, sen de ister misin? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You look tired, let me get you a cup of coffee. Yorgun görünüyorsun, sana da bir kahve getireyim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
How do you take it? Cream, sugar? Nasıl olsun? Krema, şeker? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Yeah, Mancini. Buyrun, Mancini. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Walter. Jack. Walter. Jack. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
How's that little thing? Nasıl gidiyor küçük işiniz? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Listen, I wanna introduce to Jimmy... Pettis. Bak, seni kimle tanıştıracağım. Jimmy... Pettis. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hey, Jimmy. Jack Mancini, Grand Rapids Police Department. How are you? Selam Jimmy. Jack Mancini, Grand Rapids polis bürosundan. Nasılsın? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Relax about that. O konuda rahat ol. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I know Walter for years. Walter'ı yıllardan beri tanırım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Besides, it's my night off. Üstelik, bu gece boş gecem. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
He seemed mesmerized here by your story, ha? Senin hikayen karşısında tutulmuş görünüyor, değil mi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hey, that's something. Eh, o da bir şeydir. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
It's only you, you work at the Grand Hotel, ha? Grand Hotel'de sadece sen çalışıyorsun öyle mi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
How long have you been employed there? Ne zaman başladın? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You still work there? Hala orada mı çalışıyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What do you do for it now? Şimdi ne iş yapıyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm the head of General Motors. General Motors'un başkanıyım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
So, what's all this about the steam room? Peki, şu buhar odası hikayesi nedir? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Nothing. Apparently, Walter. Hiç. Belli ki hiç, Walter. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Just that, six people are locked in one, and in about two hours they're gonna die. Sadece, birinde altı kişi kilitli, iki saat içinde ölecekler. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Let me get this straight. Şunu bir anlayalım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You've got six people locked right now in a steam room? Şu anda bir buhar odasında kilitli altı kişi mi tutuyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Ever sit in 130 degrees, detective? Hiç 54 derecede oturdunuz mu, dedektif? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Do you know what happens to the body in about two hours? İki saat içinde vücuda neler oluyor haberiniz var mı? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
The lungs melt. The eyes cauterize. Akciğerler eriyor. Gözler yanıyor. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
If you want to play Trivial Pursuit, Havadan sudan konuşmak istiyorsanız, The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...it's on your head, Walter. ...sorumluluk senin, Walter. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
All right, Pettis. Peki, Pettis. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Call me Jimmy. Bana Jimmy diyebilirsin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...let's take this slow, ok? ...yavaş yavaş gidelim, tamam mı? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Walter and I are just a couple of pedestrians here. Walter ve ben burada sokaktaki vatandaşlarız sadece. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You know, we are not... we are not men of great intellect... Yani, biz pek... Büyük zeka kabiliyetlerimiz yok... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...like you, ...senin gibi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...and, just tell us. Bize tane tane anlat. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
According to the long count of the Mayan calender, Maya takviminin uzun hesaplarına göre, The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...history is going to end in 2012, not because of spiritual enlightenment, ...tarih 1912 yılında sona erecek, ama ruhani aydınlanma yüzünden değil. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hundreds of millions of people are going to die, that's fact. Yüz milyonlarca insan ölecek, bu kesin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hundreds of millions of people will to die, how? Yüz milyonlarca insan mı ölecek, nasıl? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
130 degrees in the middle of December. Aralık ayının ortasında 54 derece sıcaklık. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
That's a fact. Three years. Bu olacak. Üç yıl içinde. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
The midwest will be under water, Orta Batı sular altında kalacak, The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...swallowed by the great lakes. ...büyük göller tarafından yutulacak. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Years of corn will be sold by the highest bidder. Yıllanmış mısırlar açık artırma ile satılacak. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Chaos, anarchy, the de evolution of society as we know it. Kaos, anarşi, bildiğimiz anlamda toplumun geriye doğru evrimi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
All for one and not a soul for all. Hepimiz birimiz için, ama hiçbirimiz hiç kimse için. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
De evolution, chaos, anarchy. Gonna make New Orleans look like a candy store. Geriye doğru evrim, kaos, anarşi. New Orleans şekerleme dükkanına benzeyecek. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Let me get this straight. You've got 6 people locked right now in a steam room, Şunu iyice anlayalım. Şu anda bir buhar odasında kilitli 6 kişi tutuyorsun, The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...because you think the world is gonna end in 2012? ...çünkü dünyanın 2012'de yok olacağını düşünüyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
My calculations are quite precise. Hesaplarım tamamen doğru. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Global warming? Global warming. Küresel ısınma? Küresel ısınma. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Jimmy, the affects of global warming are projected to occur for another... Jimmy, küresel ısınmanın etkileri, tahminlere göre bundan... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
50 years? That's a lie. In fact, detective, 50 yıl sonra mı? Koca bir yalan. Aslında, dedektif, The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...the affects of global warming... ...küresel ısınmanın etkileri... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...can be seen right now, because they're being filmed. ...şu anda görülebilir, çünkü kameraya kaydediliyor. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You are filming what? Neyi kaydediyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hold on a second, let's back up. Bir saniye durun, geriye dönelim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Jimmy, I'm gonna give you what you want. Jimmy, sana istediğini vereceğim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
All right? You want the front page? I'm gonna give it to you, ok? Tamam mı? Birinci sayfayı mı istiyorsun? Birinci sayfa senin, oldu mu? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Above the fold, Walter, above the fold. Yukarı kısmı Walter, yukarı kısmı. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Right. Absolutely. Tamam. Oldu. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
So, we have an agreement? Yani, anlaştık şimdi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You got your headline. Now, here is what I want: Sen manşetini aldın. Benim isteklerime gelince: The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I want the names of the hostages, right now. Rehinelerin adlarını istiyorum, hemen şimdi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I wanna know where they are. Nerede oldukları öğrenmek istiyorum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm not naive, detective. I wanna see my headline, in big bold print. Ben naif değilim dedektif. Manşetimi görmek istiyorum, kalın siyah yazıyla. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Then I'll tell you where they are. Ondan sonra yerlerini söylerim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Proof. İşte kanıt. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
So Jesus sent the Virgin Mary who decided to join the party, hah? Demek İsa partiye katılmak isteyen Bakire Meryem'i gönderdi, ha? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Frank, how're you doing? Frank, nasıl gidiyor? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Christopher. Christopher? Christopher. Christopher? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Good to meet you, brother. Tanıştığıma memnun oldum dostum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Grant. I'm Christopher. Grant. Ben de Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hey, how you doing man? Great, good to meet you, Frank. Hey, nasıl gidiyor dostum? Harika, tanıştığıma sevindim, Frank. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
It's hot in here, ha? Bura çok sıcak değil mi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Oh, Pettis told me that you're, drafted by the cowboys? Ha, Pettis anlattı, sen kovboy mu seçilmiştin? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
In 1982. 1982'de, evet. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Somebody must have turned up the steam, temperature just went up above a 100 degrees. Birisi buharı açtı galiba, derece birden 37'nin üstüne çıktı. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hi, I'm Catherine. Selam, ben Catherine. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm Grant, nice to meet you. Pleasure. Ben de Grant, memnun oldum. Ben de. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm Margaret. It's a pleasure, Margaret. Ben de Margaret. Şeref verdin Margaret. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm Christopher. Hi. Ben Christopher. Merhaba. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Here we go, here we go. İşte başlıyoruz, hadi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Frank, Frank. Frank, Frank. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I have a suggestion. Why don't we all say a few words about ourselves and get acquainted? Bir fikrim var. Kendimizi anlatan üç beş şey söyleyelim, böylece birbirimizi tanımış oluruz. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
It's a wonderful idea. But, let's do it fast. Just a couple of sentences, nothing more. Harika bir fikir. Ama hızlıca yapalım. İki cümleden fazla olmasın. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
James Pettis, if you're watching this. James Pettis, bunu seyrediyorsan. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I love you man, you are a fucking genius. Seni seviyorum dostum, sen bir dahisin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm an actress, Ben aktrisim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...a former actress, Eski bir aktris. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...it didn't all work out the way I'd hoped. İşler umduğum gibi gitmedi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm from New York, as in Manhattan. New York, Manhattan'da doğdum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Like... I like that's dengerous, Sevdiğim... Tehlikeli olanı severim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I like falling in love. Aşık olmayı severim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172423
  • 172424
  • 172425
  • 172426
  • 172427
  • 172428
  • 172429
  • 172430
  • 172431
  • 172432
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact