Search
English Turkish Sentence Translations Page 172353
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Give it! Give the book! | Bize ver! Kitabı bize ver! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Give it! | Bize ver! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, master! Forgive us! | Üzgünüm, efendim! Bizi affet! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! Üzgünüm efendim! Bizi affedin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Give the book! | Kitabı bize ver! Kitabı ver! Kitabı ver! Kitabı ver! Kitabı ver! Kitabı ver! Kitabı ver! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Okay, okay, okay, wait! | Tamam, tamam, bekleyin! Tamam, tamam, tamam, bekle! Tamam, tamam, tamam, bekle! Tamam, tamam, tamam, bekle! Tamam, tamam, tamam, bekle! Tamam, tamam, tamam, bekle! Tamam, tamam, tamam, bekle! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You win. You are strong, smart human boy. | Sen kazandın. Çok zekisin, insanoğlu. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. Kazandın. Sen güçlü, akıllı bir insanoğlusun. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
So don't be foolish. Give us the book. We'll leave you alone. | Aptallık etme. Kitabı bize ver, bizde sizi bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. O zaman aptallaşma da, kitabı bize ver. Sizi rahat bırakalım. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I don't believe you! | Sana inanmıyorum! Size inanmıyorum! Size inanmıyorum! Size inanmıyorum! Size inanmıyorum! Size inanmıyorum! Size inanmıyorum! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Now you've done it! Now you will pay! | Büyük yanlış! Bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! Şimdi, bunu yaptın! Şimdi, bunu ödeyeceksin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Book, book, book. | Kitap, kitap, kitap. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Book, book, book, book, book. | Kitap, kitap, kitap, kitap, kitap. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's cold. You can't stay in the circle forever. | Burası çok soğuk. Sürekli çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. Soğuk bu. Sonsuza dek çemberin içinde kalamazsınız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
And when you leave, here we will be. | Dışarı çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. Ve dışına çıktığınızda, biz burada olacağız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Let me guess, the book's got a charm on it. | Dur tahmin edeyim, tehlikelerden korumak için, Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. Tahmin edeyim, kitap üzerinde büyü var. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Lest there fall any more harm on it. | kitaba büyü yapıldı. Daha fazla zarar görmesin diye. Daha fazla zarar görmesin diye. Daha fazla zarar görmesin diye. Daha fazla zarar görmesin diye. Daha fazla zarar görmesin diye. Daha fazla zarar görmesin diye. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
They're not leaving. I know. | Gitmiyorlar. Biliyorum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
They're never leaving! I heard you. | Hiçbir zaman gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. Asla gitmeyecekler! Seni duydum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Why does he want that book so bad? I don't know. | Niçin kitabı bu kadar çok istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. Kitabı niçin bu kadar ısrarla istiyor? Bilmiyorum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Well, figure it out! | Cevabı bul o zaman! Bul o zaman! Bul o zaman! Bul o zaman! Bul o zaman! Bul o zaman! Bul o zaman! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
All I know is Mulgarath can't break the circle without this book, | Mulgarath kitap olmadan çemberi geçemez, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, Bütün bildiğim Mulgarath'ın bu kitap olmadan çemberi kıramayacağı, | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
so we're safe as long as we stay in the house. | onun için evde güvendeyiz. ...yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. ...yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. ...yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. yani evde kaldığımız sürece güvendeyiz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We stay here long enough, we're gonna end up like her! | Çok uzun kalırsak, onun gibi olacağız! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Wait a minute. | Biraz bekle. Bir dakika. Bir dakika. Bir dakika. Bir dakika. Bir dakika. Bir dakika. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
She can help us. Aunt Lucinda? Are you kidding? | O bize yardım edebilir. Lucinda teyze mi? Şaka mı bu? Bize yardım edebilir. Lucinda Teyze? Şaka mı yapıyorsun? Bize yardım edebilir. Lucinda Teyze? Şaka mı yapıyorsun? Bize yardım edebilir. Lucinda teyze? Şaka mı yapıyorsun? Bize yardım edebilir. Lucinda teyze? Şaka mı yapıyorsun? Bize yardım edebilir. Lucinda Teyze? Şaka mı yapıyorsun? Bize yardım edebilir. Lucinda teyze? Şaka mı yapıyorsun? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We don't even know her or where she is! | Onu tanımıyoruz ve nerede olduğunu bile bilmiyoruz! Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? Onu tanımıyoruz bile. Ya da nerededir? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
She's at the Woodhaven Sanatorium. | Woodhaven sanatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. WoodHaven Senatoryumunda. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
But how do you get to her? | Oraya nasıl gideceğiz? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? Ama ona nasıl ulaşacaksınız? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
There, all safe. Good. Now go. Make haste. | Burada güvende olur. Hadi, çabuk. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. İşte, hepsi güvende. Güzel. Şimdi gidin. Acele edin. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I think I have this figured out. | Sanırım anladım. Tamam, sanırım bunu çözdüm. Tamam, sanırım bunu çözdüm. Tamam, sanırım bunu çözdüm. Tamam, sanırım bunu çözdüm. Tamam, sanırım bunu çözdüm. Tamam, sanırım bunu çözdüm. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Some sort of secret tunnel system, goes all the way to town. | Şehre kadar giden gizli bir geçit var. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. Bir çeşit gizli tünel sistemi, kasabaya kadar gidiyor. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
About a mile, that way. | Buraya 2 km uzaklıkta. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. Yaklaşık bir mil, bu yöne doğru. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
The first ladder you find, go up, and the sanatorium's here. | 1.merdiveni çıkın sanatoryumu görürsünüz. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın ve senatoryum burada. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın ve senatoryum burada. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın, ve senatoryum burada. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın, ve senatoryum burada. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın ve senatoryum burada. Gördüğünüz ilk merdivenlerden, yukarıya çıkın, ve senatoryum burada. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. | Teşekkürler. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. Now I'm ready. | Evet. Şimdi, hazırım. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
All right. Let's go. Mallory? | Hadi gidelim. Mallory? Tamam. Gidelim. Mallory! Tamam. Gidelim. Mallory! Tamam. Gidelim. Mallory! Tamam. Gidelim. Mallory! Tamam. Gidelim. Mallory! Tamam. Gidelim. Mallory! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I already told you, Simon, you can't go. Not with that leg, you'll slow us down. | Bizimle gelemezsin, Simon. Ayağın sakat, bizi yavaşlatır. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. sana daha önce söyledim Simon, gelemezsin. Bu ayakla olmaz, bizi yavaşlatırsın. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I know, but I found this. It'll make it easier for you to see. | Biliyorum, ama bunu buldum. Bununla daha iyi görürsün. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. Biliyorum, ama bunu yaptım. Görmenizi kolaylaştırır. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Okay, Simon? | Hazır mısın, Simon? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go! | Hadi gidelim! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Hey, are you there? Show yourselves! | Burada mısınız? Gösterin kendinizi! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! Hey, orada mısınız? Kendinizi gösterin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, right here, on the porch! Come to me on the porch! | Evet, burada, verandanın üzerinde! Bana doğru gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya bana gelin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, yeah, good. Right here, over here. | Evet, işte böyle. Buraya, hemen şuraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. Evet, evet, güzel. Tam burası, buraya. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, are you hungry? | Acıktınız mı? Aç mısınız? Aç mısınız? Aç mısınız? Aç mısınız? Aç mısınız? Aç mısınız? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Right here on the porch. Come on. Hurry up. Get in. | Ben verandanın üzerindeyim. Acele et. İçeri gir. Tam burada, sundurmadayım. Haydi. Acele et. Gir içeri. Tam burada, sundurmadayım. Haydi. Acele et. Gir içeri. Tam burada, sundurmadayım. Hadi. Acele et. Gir içeri. Tam burada, sundurmadayım. Hadi. Acele et. Gir içeri. Tam burada, sundurmadayım. Haydi. Acele et. Gir içeri. Tam burada, sundurmadayım. Hadi. Acele et. Gir içeri. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go! Go! Go! They're coming! Open the door! | Çabuk! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! Hayır! Hayır! Hayır! Geliyorlar! Kapıyı aç! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Jared, hurry! | Çabuk, Jared! Jared, çabuk! Jared, çabuk! Jared, çabuk! Jared, çabuk! Jared, çabuk! Jared, çabuk! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Come on! Get in, get in! | Hadi! Gir, gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! Haydi! İçeri gir, içeri gir! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Let's go! Go, go, go! | Hadi gidelim! Çabuk! Gidelim! Git, git, git! Gidelim! Git, git, git! Gidelim! Git, git, git! Gidelim! Git, git, git! Gidelim! Git, git, git! Gidelim! Git, git, git! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Wait, wait, wait. | Bekleyin, bekleyin. Dur, dur, dur. Dur, dur, dur. Dur, dur, dur. Dur, dur, dur. Dur, dur, dur. Dur, dur, dur. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
This way, this way, this way. | Bu taraftan, bu taraftan, bu taraftan. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Hurry, hurry, hurry. | Çabuk, çabuk, çabuk. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Dig! Dig! | Kazın! Kazın! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! Kaz! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go! | Çabuk! Git! Git! Go! Go! Git! Go! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
"Goblin defenses. | "Gobelinler'den korunmak için, "Cinlere karşı savunma" "Cinlere karşı savunma" "Cinlere karşı savunma'' "Cinlere karşı savunma'' "Cinlere karşı savunma" "Cinlere karşı savunma'' | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
"Tomato sauce burns the skin like acid. | "domates salçası, ciltlerini asit gibi yakıyor. "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar." "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar." "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar.'' "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar.'' "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar." "Domates sosu, derilerini asit gibi yakar.'' | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
"Vinegar fumes asphyxiates. | "Boğmak için sirke buharı. "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. " "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. " "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. '' "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. '' "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. " "Sirke dumanı,nefessiz bırakır. '' | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
"Salt, blinding effect." | "Tuz kör olmalarına neden oluyor." "Tuz, körleştirir. " "Tuz, körleştirir. " "Tuz, körleştirir. " "Tuz, körleştirir. " "Tuz, körleştirir. " "Tuz, körleştirir. " | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Are there more? What does the book say? | Daha başka ne var? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? Başka var mı? Kitap ne diyor? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Step away from the book! Okay, okay, you open it. | Kitaba yaklaşma! Tamam, kendin aç o zaman. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. Kitaptan uzak dur! Tamam, tamam, sen aç. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Where is it? Where did he put it? Where? | Kitap nerede? Nereye koydun? Nereye? Nerede? Nereye koydu? Nerede? Nerede? Nereye koydu? Nerede? Nerede? Nereye koydu? Nerede? Nerede? Nereye koydu? Nerede? Nerede? Nereye koydu? Nerede? Nerede? Nereye koydu? Nerede? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, there. | Buraya. İşte. İşte. İşte. İşte. İşte. İşte. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. Jared. | Olamaz. Jared. Olamaz. Jared! Olamaz. Jared! Olamaz. Jared! Olamaz. Jared! Olamaz. Jared! Olamaz. Jared! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What did you do with it? Liars! Liars! No, it wasn't me. | Kitaba ne yaptınız? Yalancılar! Ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. Onu ne yaptınız? Yalancılar! Yalancılar! Hayır, ben değildim. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
All of you, liars! Where's the book? | Hepiniz yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? Hepiniz, yalancısınız! Kitap nerede? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You brought the book? We need to show it to Lucinda. | Kitap yanında mı? Lucinda'ya göstermemiz gerek. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. Kitabımı getirdin? Lucinda' ya göstermemiz lazım. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Which way goes into town? Right. | Şehre hangi taraftan gideceğiz? Sağ taraftan. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. Hangi yol kasabaya gidiyor? Sağ. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get the troll. | Trol'u getirin. Avcıyı getir. Avcıyı getir. Avcıyı getir. Avcıyı getir. Avcıyı getir. Avcıyı getir. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Now left. Go left! | Şimdi, sola. Sola! Şimdi sol. Sola dön! Şimdi sol. Sola dön! Şimdi sol. Sola dön! Şimdi sol. Sola dön! Şimdi sol. Sola dön! Şimdi sol. Sola dön! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's a mole troll. What? | Bir köstebek. Ne? Köstebek avcı. Ne? Köstebek avcı. Ne? Köstebek avcı. Ne? Köstebek avcı. Ne? Köstebek avcı. Ne? Köstebek avcı. Ne? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Run! | Koş! Kaç! Kaç! Kaç! Kaç! Kaç! Kaç! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go, go, go! | Çabuk, çabuk, çabuk! Çık, çık, çık! Çık, çık, çık! Çık, çık, çık! Çık, çık, çık! Çık, çık, çık! Çık, çık, çık! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Jared, come on! | Jared, hadi! Jared, haydi! Jared, haydi! Jared, haydi! Jared, haydi! Jared, haydi! Jared, haydi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Are you okay? Oh, man, did I hit somebody? | İyi misin? Birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? İyi misiniz? Hayır, birine mi çarptım? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Thank you! | Evet. Teşekkürler! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Then you hit F1, tab, tab. | F1 tuşuna basın, sonra iki kere listeleme tuşuna basın. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. Sonra F1' e bas, boşluk, boşluk. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Then shift return to get the total. | Ardından, enter tuşu size toplam miktarı gösterecektir Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. Sonra shift tuşuyla geri dönüp toplamı al. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I know, it's a lot to remember, but let's just go through it again. | Hatırlanacak çok şey var, tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. Biliyorum, hatırlanacak çok şey var, ama bir daha tekrar edelim. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Here you go. | Buyurun. İşte. İşte. İşte. İşte. İşte. İşte. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
So tomato sauce really kills goblins? | Domates salçası, Gobelinleri gerçekten öldürür mü? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? Yani, domates sosu gerçekten cinleri öldürüyor mu? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Jared, come on. | Jared, hadi. Jared, haydi. Jared, haydi. Jared, haydi. Jared, haydi. Jared, haydi. Jared, haydi. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You're really in a hurry. We're just really excited to see her. | Gerçekten aceleniz var. Sadece onu görmeye sabırsızlanıyoruz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Those are nice flowers and sword. I take fencing. | Çiçekler güzel. Kılıç'ta güzel. Eskrim kursuna gidiyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. Çiçekler güzel ve kılıç da. Eskrim yapıyorum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Lucinda? You have visitors. | Lucinda? Ziyaretçileriniz var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. Lucinda? Ziyaretçilerin var. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
More salt. | Tuzu görüyor musun? Daha fazla tuz. Daha fazla tuz. Daha fazla tuz. Daha fazla tuz. Daha fazla tuz. Daha fazla tuz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
There, there, there, now. It's okay. It's okay. | Hadi, hadi. Her şey yolunda. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. Orada, orada, orada, şimdi. Tamam. Tamam. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Aunt Lucinda? | Lucinda teyze? Lucinda Hala? Lucinda Hala? Lucinda hala? Lucinda hala? Lucinda Hala? Lucinda hala? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I'm Mallory Grace, and this is my brother, Jared. | Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. Ben Mallory Grace, ve bu da kardeşim, Jared. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Our mom's Helen. | Helen'in çocuklarıyız. Annemiz Helen. Annemiz Helen. Annemiz Helen. Annemiz Helen. Annemiz Helen. Annemiz Helen. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We have some questions. | Bir kaç soru sormak istiyoruz. Bazı sorularımız var. Bazı sorularımız var. Bazı sorularımız var. Bazı sorularımız var. Bazı sorularımız var. Bazı sorularımız var. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
See, we moved into your house. What? | Sizin eve taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? Bakın, biz sizin evinize taşındık. Ne? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, no, no. | Hayır olamaz. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
No, it isn't safe. | Hayır, bu güvenli değil. Hayır, güvenli değil. Hayır, güvenli değil. Hayır, güvenli değil. Hayır, güvenli değil. Hayır, güvenli değil. Hayır, güvenli değil. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Why have you done this? | Niye böyle bir şey yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Mom said you gave it to her since she's the only living heir. | Annem tek mirasçı olduğu için ona kalmış. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. Yaşayan tek varis olduğu için, annem ona verdiğinizi söyledi. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
No, you have to get out of there. We can't. | Hayır, oradan uzaklaşmalısınız. Yapamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. Hayır, oradan çıkmalısınız. Çıkamayız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We don't have anywhere else to go. | Başka gidecek yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. Gidecek başka yerimiz yok. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
lt isn't safe. You don't understand. Yes, we do. | Bu çok tehlikeli. Görmüyor musunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. Güvenli değil. Anlamıyorsunuz. Evet, anlıyoruz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We know everything. We've seen. | Her şeyden haberimiz var. Onları gördük. Her şeyi biliyoruz. Gördük. Her şeyi biliyoruz. Gördük. Herşeyi biliyoruz. Gördük. Herşeyi biliyoruz. Gördük. Her şeyi biliyoruz. Gördük. Herşeyi biliyoruz. Gördük. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. They've seen. | Tamam. Görmüşler. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Mallory, look. | Mallory, bak. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |