Search
English Turkish Sentence Translations Page 172352
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Run along. | Çabuk ol. Koş. Koş. Koş. Koş. Koş. Koş. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go. | Hadi. Git. Git. Git. Git. Git. Git. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You failed me, Redcap! | Beni hayal kırıklığına uğrattın, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
There are two human boys with the same faces. | Aynı yüze sahip iki çocuk var. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
The Jared and the not Jared. We took the wrong one. | Jared ve Jared olmayan. Yanlış olanı seçmişiz. Jared ve Jared olmayan. Biz yanlış olanı almışız. Jared ve Jared olmayan. Biz yanlış olanı almışız. Jared ve Jared olmayan Biz yanlış olanı almışız. Jared ve Jared olmayan Biz yanlış olanı almışız. Jared ve Jared olmayan. Biz yanlış olanı almışız. Jared ve Jared olmayan Biz yanlış olanı almışız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Then find the Jared, get the book and kill them! | Gidin Jared'i bulun, kitabı alın ve onu öldürün! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Kill them all! | Hepsini öldürün! Hepsini öldür! Hepsini öldür! Hepsini öldür! Hepsini öldür! Hepsini öldür! Hepsini öldür! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Move out! | Defolun gidin! Harekete geçin! Harekete geçin! Harekete geçin! Harekete geçin! Harekete geçin! Harekete geçin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Those things were gonna kill me over your stupid, stupid book! | Senin aptal kitabın yüzünden beni öldüreceklerdi! O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
They're right over there. I can't take this. | Çok yakındalar. Bunu istemiyorum. Oradalar. Buna dayanamam. Oradalar. Buna dayanamam. Oradalar. Buna dayanamam. Oradalar. Buna dayanamam. Oradalar. Buna dayanamam. Oradalar. Buna dayanamam. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Let's just get to the house and give it to them. | Eve gidelim ve kitaplarını getirelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Hey, it's not at the house. It's right here in my backpack. | Kitap evde değil. Sırt çantama koydum. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What? Then let's just give it to them. No, they'll just kill us anyway! | Ne? Verelim onlara gitsin. Hayır, her şartta bizi öldürürler! Ne? O zaman hemen onlara verelim. Hayır, her halükarda bizi öldürecekler! Ne? O zaman hemen onlara verelim. Hayır, her halükarda bizi öldürecekler! Ne? ozaman hemen onlara verelim. Hayır, her halikarda bizi öldürecekler! Ne? ozaman hemen onlara verelim. Hayır, her halikarda bizi öldürecekler! Ne? O zaman hemen onlara verelim. Hayır, her halükarda bizi öldürecekler! Ne? ozaman hemen onlara verelim. Hayır, her halikarda bizi öldürecekler! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Well, let's just... | Bu durumda, gidelim... | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Give it! Stop! | Bana ver! Dur yapma! Ver onu! Dur! Ver onu! Dur! Ver onu! Dur! Ver onu! Dur! Ver onu! Dur! Ver onu! Dur! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Give it! | Bana ver! Ver onu! Ver onu! Ver onu! Ver onu! Ver onu! Ver onu! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Book! | Kitap! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get them! Go! Go! Go! Come on! | Yakalayın onları! Hadi! Gel! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
After them! | Kaybetmeyin sakın! Peşlerindeyiz! Peşlerindeyiz! Peşlerindeyiz! Peşlerindeyiz! Peşlerindeyiz! Peşlerindeyiz! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get them! Get them! Rip them apart! | Yakalayın onları! Kafesin içine koyun! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! Yakalayın! Yakalayın! Parçalayın! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
But not the book! Don't hurt the book! | Ama kitap hariç! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Jared! Jared! Over here! Help me! Help me! | Jared! Jared! Bu taraftan! Yardım et bana! Yardım et bana! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Come on! | Hadi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Calm down! Keep them away! Keep them away! | Sakin ol. Uzaklaş onlardan! Uzaklaş! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. There's a protective circle around the house. | Her şey yolunda. Evi etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
We're safe inside it. There you are. | Burada güvendeyiz. Demek buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You know, Mom left me in charge, | Annem giderken sorumluluğu bana devretti, Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
so you can't just run off without telling me. | bana haber vermeden çıkmayın. Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get her. Mallory, this way, now! | Yakala şunu. Mallory, bu taraftan, çabuk! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Now! Now! | Hemen! Hemen! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! Şimdi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What? Don't yell at me. Mal, come on! Come on! | Bana karşı çığlık atmayı bırak. Çabuk, Mal! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! Haydi! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! Haydi! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! haydi! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! haydi! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! Haydi! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! haydi! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Run to the front door, fast! | Hızlıca ön kapıya doğru koş! Ön kapıya koş, hızlı! Ön kapıya koş, hızlı! Ön kapıya koş, hızlı! Ön kapıya koş, hızlı! Ön kapıya koş, hızlı! Ön kapıya koş, hızlı! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I'm not running anywhere, and stop throwing rocks at me! | Hiçbir yere gitmiyorum. Taş atmaktan vazgeç. Hiçbir yere koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! Hiçbir yere koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! Hiçbiryer koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! Hiçbiryer koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! Hiçbir yere koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! Hiçbiryer koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Listen to him! You're surrounded by goblins! | Sana ne diyorsa onu yap! Etrafın gobelinler tarafından çevrildi! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get inside the protective circle! | Güvenlik çemberine gir! Koruma çemberinin içine gir! Koruma çemberinin içine gir! Koruma çemberinin içine gir! Koruma çemberinin içine gir! Koruma çemberinin içine gir! Koruma çemberinin içine gir! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, Simon, he's got you in on this now? | Zavallı, Simon, seni de mi saçmalıklarına inandırdı? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
For the last time, there's no such thing as... | Son kez söylüyorum, yaratık diye bir şey yok... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
No, Mallory, they're short. Aim below your knees. 10 o'clock. | Mallory, çok küçükler. Dizlerinin altına hedef al, saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
10 o'clock! | Saat 10! Saat 10 yönü! Saat 10 yönü! Saat 10 yönü! Saat 10 yönü! Saat 10 yönü! Saat 10 yönü! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Mallory! Mallory! 12 o'clock! | Mallory! Mallory! Saat 12 yönünde! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Behind you! Behind you! 6 o'clock! | Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönünde! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
3 o'clock! 3 o'clock! | Saat 3 yönünde! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Come back! You're safe. You're safe. | Geri gel! Güvendesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You're safe. | Güvendesin. Emniyettesin. Emniyettesin. Emniyettesin. Emniyettesin. Emniyettesin. Emniyettesin. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Now do you believe me? | Şimdi inanıyor musun? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? Şimdi bana inanıyor musunuz? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's gonna be bad! It's bad! | Çok kötü geçecek! Korkunç! Kötü olacak! Kötü! Kötü olacak! Kötü! Kötü olacak! Kötü! Kötü olacak! Kötü! Kötü olacak! Kötü! Kötü olacak! Kötü! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God. No, that's bad. | Aman tanrım. Korkunç. Tanrım. Hayır, bu kötü. Tanrım. Hayır, bu kötü. Tanrım. Hayır, bu kötü. Tanrım. Hayır, bu kötü. Tanrım. Hayır, bu kötü. Tanrım. Hayır, bu kötü. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Mom! Jared! | Anne! Jared! Jared! Jared! Jared! Jared! Jared! Jared! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What were those things? I told you, goblins. | Bu da neydi? Gobelinler, sana söylemiştim. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, Simon. It's okay. | Tamam, Simon. İyi olacaksın. Tamam, Simon. Tamam. Tamam, Simon. Tamam. Tamam, Simon. Tamam. Tamam, Simon. Tamam. Tamam, Simon. Tamam. Tamam, Simon. Tamam. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not okay! It's not! It's not! | Hayır, hiç iyi değilim! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
He's right. What am I saying? Of course it isn't! | Haklı. Ben ne anlatıyorum? Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
How many of those things are out there? | Sayıları kaçtı? Onlardan dışarıda kaç tane var? Onlardan dışarıda kaç tane var? Onlardan dışarıda kaç tane var? Onlardan dışarıda kaç tane var? Onlardan dışarıda kaç tane var? Onlardan dışarıda kaç tane var? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I don't know! I don't know! Okay? Sit tight! I'll be right back! | Bilmiyorum! Anladın mı? Burada kalın! Geri geleceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Jared! God, he's gonna get us all killed! | Jared! Tanrım, hepimizi öldüttürecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I'll be right back. Keep pressure on that. | Hemen geleceğim. Üstüne basınç uygula. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Pressure? What? | Basınç mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? Bastırmak mı? Ne? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Why are they doing this? What do they want from us? | Neden böyle yapıyorlar? İstedikleri ne? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
The book. | Kitabı. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God! They're coming from everywhere! | Aman tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I know, I can see. | Biliyorum, gördüm. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
This can't be happening. This can't be happening. | Bu olanaksız. İmkansız bir şey. Bu olamaz. Bu olamaz Bu olamaz. Bu olamaz Bu olamaz.Bu olamaz Bu olamaz.Bu olamaz Bu olamaz. Bu olamaz Bu olamaz.Bu olamaz | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Where did you get that book? | Bu kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? O kitabı nereden buldun? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
So, the book was in here with a big warning that said, | Kitap bunun içindeydi, üstünde bir not vardı: Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
"Do not read," and you read it? | "Okumayın", ve onu okudun mu? ..."Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? ..."Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? "Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? "Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? ..."Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? "Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's a book. I didn't think reading it would unleash goblin fury, okay? | Bu bir kitap. Gobelinleri sinirlendireceğini nereden bileyim. Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
But that's the thing, you never think of anything! | Senin sorunun bu, hiç düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! Ama işte mesele de bu, sen hiçbir şeyi düşünmüyorsun! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You're always doing this! Yeah, right. | Her zaman böyle! Tabii. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You don't think, you just do! | Düşünmeden hareket ediyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! Düşünmüyorsun, sadece yapıyorsun! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I could think if you'd stop talking. | Çeneni kapasaydın düşünme fırsatım olurdu. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You do stuff and we pay for it. | Senin hatalarını hep birlikte ödeyeceğiz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Hey, if you're so smart, what do you think we should do with it? | Eğer zekiysen, ne yapmamız gerektiğini söyle. Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
If freaky goblins want this book, I say we give it to them! | Canavar gobelinler kitabı istiyorlarsa, ver onlara gitsin! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Back off! The book stays here! | Geri çekil! Kitap burada kalacak! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Right here! Here, here, here! No! Mallory, no! No! | Burada! Burada, burada, burada! Hayır! Mallory, hayır! Hayır! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What is that hideous thing? | Bu saçmalıkta ne? Bu iğrenç şey nedir? Bu iğrenç şey nedir? Bu iğrenç şey nedir? Bu iğrenç şey nedir? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Haven't I made myself that clear? Touch it and you'll pay! | Kendimi yeterince ifade edebildim mi? Buna dokunursanız gününüzü görürsünüz! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Stop it! Chill! Chill! Touch it and I'll bite your fingers off! | Sakin olun! Parmaklarını kırarım! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Get me some honey from the kitchen. | Git bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. Mutfaktan biraz bal getir. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What? Just do it! | Ne? Hadi! Ne? Sadece dediğimi yap! Ne? Sadece dediğimi yap! Ne? Sadece dediğimi yap! Ne? Sadece dediğimi yap! Ne? Sadece dediğimi yap! Ne? Sadece dediğimi yap! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Come on, try it! Try it! I invite you to try it! | Hadi, dene! Deneme nezaketini göster! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! Hadi, deneyin! Deneyin! Tavsiye ederim, deneyin! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Go! You'll be fingerless, you... | Hadi! Parmaklarını kaybedersin... Git! Parmaksız kalacaksın, sen. Git! Parmaksız kalacaksın, sen. Git! Parmaksız kalacaksın, sen... Git! Parmaksız kalacaksın, sen... Git! Parmaksız kalacaksın, sen. Git! Parmaksız kalacaksın, sen... | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You, get away! | Sen, defol! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You ruined everything! Okay, protect the book. | Her şeyi mahvettin! Kitabı sakla. Her şeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. Her şeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. Herşeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. Herşeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. Her şeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. Herşeyi mahvettin! Tamam, kitabı koruyacağız. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I promise. | Söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. Tamam, söz veriyorum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Mallory! I'm coming! | Mallory! Geliyorum! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Okay, honey's coming, honey's coming. ldiots! | Sana bal getiriyoruz. Ahmak! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! Tamam, bal geliyor, bal geliyor. Aptallar! | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I don't need your stinking honey! Here, drink, drink. | Bal'a ihtiyacım yok! İç şunu. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. Sizin pis balınıza ihtiyacım yok! İşte, iç, iç. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. It's okay. It's okay? | Her şey yolunda. Her şey yolunda mı? Tamam, tamam. Tamam mı? Tamam, tamam. Tamam mı? Tamam, tamam. Tamam mı? Tamam, tamam. Tamam mı? Tamam, tamam. Tamam mı? Tamam, tamam. Tamam mı? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
There is so much about this that's not okay. | Bu hikayede hiçbir şey yolunda gitmiyor. Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
I don't even know where to start. | Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. ...nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. ...nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. nereden başlıyacağımı bile bilmiyorum. nereden başlıyacağımı bile bilmiyorum. ...nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. nereden başlıyacağımı bile bilmiyorum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Why can I see him without that stone thing? | Neden onu taş olmadan görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? Onu o taşa benzer şey olmadan nasıl görebiliyorum? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Because he's letting you see. | Çünkü o izin verdi. Çünkü görmene izin veriyor. Çünkü görmene izin veriyor. Çünkü görmene izin veriyor. Çünkü görmene izin veriyor. Çünkü görmene izin veriyor. Çünkü görmene izin veriyor. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Thimbletack, what happens if goblins get the book? | Thimbletack, gobelinler kitabı bulursa neler olacak? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? Thimbletack, cinler kitabı ele geçirirse ne olur? | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
You die, I die, we all die. Bye bye. | Seni,beni ve hepimizi öldürürler. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. Sen ölürsün, ben ölürüm, hepimiz ölürüz. Güle güle. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
What does he mean, we all die? I think he means we all die. | Ne demek istiyorsun? Hepimiz ölürüz. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. Hepimiz ölürüz demekle neyi kastediyor? Sanırım, hepimizin öleceğini söylüyor. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
He can't know the secrets. He can't! The ogre is not to be trusted. | Sırları öğrenmemeleri gerek. Yasak! Dev ve sinsi yaratıklar. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. Sırları bilmemeli. Bilmemeli! Canavar güvenilir değildir. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
He's right. We can't give it to Mulgarath. | O haklı. Kitabı Mulgarath'a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. Haklı. Mulgarath' a veremeyiz. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
He'll just kill us anyway. I heard him say so. | Her koşulda bizi öldürecekler. Konuşurlarken duydum. Her halükarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Her halükarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Her halikarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Her halikarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Her halükarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Her halikarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |
Then let's just burn it. | Yakalım, o zaman. O zaman... haydi yakalım. O zaman... haydi yakalım. O zaman... haydi yakalım. O zaman... haydi yakalım. O zaman... haydi yakalım. O zaman... haydi yakalım. | The Spiderwick Chronicles-1 | 2008 | ![]() |