Search
English Turkish Sentence Translations Page 172344
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Even the Duce had to come, in this lousy town! | Diktatör bile bu iğrenç kasabaya gelmek zorunda kaldı! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Let's see who'll be here! | Bakalım burada kim olacak! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I'm taking off! Give me air! | Ben gidiyorum. Biraz hava ver. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It's you the stupid, not to understand.. | Aptalsın çünkü anlamıyorsun. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
that it's the Cremona Fascists who made him come. To impress us! | Onu buraya getiren Cremona Faşistleri. Bizi etkilemek istiyorlar. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It means they fear us! | Bunun anlamı bizden korkuyorlar! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Is it possible you can never grasp the dialectics of things? | Olayların arkasındaki mantıklı düşünce sistemini idrak edemiyor musun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Not so loud. | Çok bağırma! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
This town is full of spies! | Bu kasaba casuslarla dolu! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
On a public holiday, they had announced.. | Bir resmi tatilde, Mussolini'nin... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
the arrival of Mussolini for the theatre inauguration. | ...tiyatro açılışına geleceği duyuruldu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Costa and I | Costa ve ben... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
heard about it at Campo delle Piastre. | ...haberi Campo delle Piastre'deyken duyduk. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We must kill him! | Onu öldürmeliyiz! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Provided we can ensure our immunity! | Ancak yakalanmayacağımızdan emin olduktan sonra! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We're more useful alive than dead. | Ölümüzden ziyade canlımız daha yararlı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We must make sure that it looks like the killer came from outside. | Katili dışarıdan gelmiş gibi göstermek zorundayız. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The day will come when we can tell the truth. | Gerçeği söyleyebileceğimiz gün de gelecek. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I want to be here that day. I swear I will. | O gün orada olmak isterim. Yemin olsun olacağım. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Remember,.. | Unutma... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Fascism will continue. | Faşizm devam edecek. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Fascism is now ingrained in people. | Faşizm artık insanların içine işlemiş. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
That's why we must kill him. | Bu yüzden onu öldürmeliyiz. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
But, you sure you've eaten? No ceremony with me! | Yemek yediğine emin misin? Törende ayakta kalma! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No, I'm sure, of course. | Hayır, elbette eminim. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Yes, the idea of killing him, we had it all together. | Evet, onu öldürme fikrini hep birlikte verdik. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We used to meet in a shack, actually, an old truck,.. | Bir kulübede toplanıyorduk, toprak yol kenarında... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
abandoned on the embankment pathway. | ...terk edilmiş eski bir traktör. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Why do you look at me like that? | Neden bana böyle bakıyorsun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We were all there. Athos, Gaibazzi, Rasori and me. | Hepimiz oradaydık. Athos, Gaibazzi, Rasori ve ben. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And then, there were the crickets,.. | Ve sonra, cırcırböcekleri... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
the cicadas,.. | ...ağustosböcekleri... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
and mosquitoes, to keep us company. | ...ve sivrisinekler bize yoldaşlık etti. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
In my opinion, a rifle.. | Benim fikrime göre tüfek... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
won't do. | ...işe yaramayacak. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Of course! With all those guards! Imagine! | Elbette! O kadar koruma varken! Bir düşünsene! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It's suicide! Lets suppose that someone gets in. | Bu intihar! Diyelim biri içeri girdi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Lets suppose that he shoots, what then? | Diyelim ateş etti, sonra ne olacak? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Then, he'd be killed in thirty seconds! | Otuz saniye içinde öldürülür! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
From a gallery, or from a box, he'd be found right away. | Balkonda ya da görülebileceği bir kutu üzerindeyse. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see! | Üstelik sade kıyafetler içinde bir sürü hamam böceği de olacak. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I've thought about it all day. There is a way. | Bunu tüm gün düşündüm. Bir yol var. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Well, tell us then! On the stage. | O halde anlat bize. Sahneden. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We'll have him shot by...by Rigoletto! | Onu "Rigoletto"da öldürteceğiz! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What's that got to do? On the stage there'll be no guards. | Sahnede de korumalar olacak. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The rifle, we'll smuggle it amidst the singers' costumes. | Tüfeği şarkıcıların kostümleri arasında içeri sokacağız. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Then, one of us gets hired as an extra, and... | Sonra içimizden biri bir iş alacak... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
What? Extra? Yes, extra,.. | Ne? İş mi? Evet, iş... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
extra. Behind the scenes, in the theater! | Kalabalık için insanlara ihtiyaçları olacak. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The theatre! How beautiful, at night, in the dark! | Tiyatro! Gece, karanlıkta ne güzel! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
With that red lamp, with the sets on the stage. | Bu kırmızı lambayla, sahnedeki dekorlarla. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
They seem actors reciting, singing... | Aktörler konuşurken, şarkı söylerken. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Then it's full of holes, corners, behind the curtain. No one sees you! | Perdenin arkası ana baba günü, saklanma yerleriyle dolu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And the shot? | Peki silah sesi? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
The shot? How is, the shot? You're the expert. | Silah sesi mi? Silah sesi ne? Uzman sensin. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
We'll shoot during the "Maledizione". | "Maledizione" sırasında vuracağız. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
There! "Maledizione"? Sorry, I... | İşte! "Maledizione" mi? Üzgünüm, ben... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
At the end of the act, when Rigoletto sings.. | Sahnenin sonunda, Rigoletto şarkı söylemeye başladığında... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Ah! La maledizion... | Ah! "Maledizione" | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I don't understand quite. | Tam olarak anlamıyorum. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
When Rigoletto sings, at the end of the act: Ah, la maledizion! | Rigoletto sahne sonunda şarkı söylediğinde: Ah! İşte Maledizione! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Bang! And the Duce is nice and dead! | Bang! Mussolini güzelce ölür! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Why do you look at me so? | Neden bana öyle bakıyorsun? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It was so dark in there, we could hardly see each other. | Orası o kadar karanlıktı ki birbirimizi zar zor görüyorduk. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
None of us is such a good shooter to be sure to kill him in one shot. | Hiçbirimiz tek atışta onu vuracak kadar iyi nişancılar değiliz. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I mean, mathematically sure. Morale? | Yani, matematiksel olarak eminim. Moral mi? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Morale... | Moral... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
A slow fuse... | Yavaş bir fitil... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
A stick of dynamite... | Bir dinamit çubuğu... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Midnight... | Gece yarısı... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
applause... | ...alkış... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Light the fuse... | Fitili yakmak... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And then, the Duce didn't come to Tara! | Sonra Mussolini gelmedi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police. | Çünkü faşist biri kulübede bir bomba buldu ve polise haber verdi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Only a miracle saved us! | Bizi sadece bir mucize kurtardı! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
They questioned us for hours, but had to release us for lack of evidence. | Bizi saatlerce sorguya çektiler, ama delil yetersizliğinden... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And so, everything came to nothing! | Ve her şey suya düştü! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
And Athos Magnani died instead of Mussolini. | Yani Athos Magnani Mussolini'nin yerine öldü. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Let's suppose he was killed for vendetta...a political vendetta. | Diyelim kan davası için öldürüldü... siyasi bir kan davası. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Let's suppose he was killed by Tara's Fascists. | Diyelim Taralı Faşistler tarafından öldürüldü. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No, impossible! They're all cowards! | Hayır, imkânsız! Hepsi korkak onların! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
They used someone from outside. | Dışarıdan birini kullandılar. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
OK, let's suppose it was a hired killer, who wasn't found then and won't be now. | Tamam, diyelim kiralık bir katildi. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
It remains, anyhow,.. | Her şekilde yine de... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
a quite impressive coincidence. | ...oldukça etkileyici bir tesadüf gibi duruyor. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
My father was killed in the theatre, during "Rigoletto",.. | Babam "Rigoletto" sırasında tiyatroda öldürüldü. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
the same way the Duce was supposed to be killed. | Mussolini de aynı şekilde öldürülecekti. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No one knew how Mussolini was to be killed. | Mussolini'nin nasıl öldürüleceğini kimse bilmiyordu. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
No one but you three. Four, in fact. | Sadece üçünüz. Aslında, dördünüz. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
If it rains, the screen will be ruined. | Yağmur yağarsa sahne mahvolacak. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Will you help me hoist it? | Kaldırmama yardım eder misin? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
There is the rope. Be careful, it costs me a fortune! | İp orada. Dikkatli ol, bana bir servete mal oldu! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Only one thing is clear. | Sadece tek bir şey net. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Whoever fired that shot, in that theatre, with that music,.. | O tiyatroda, o müzik sırasında silahı kim ateşlediyse... | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
made a hero of Athos Magnani. | ...Athos Magnani'yi bir kahraman yaptı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Yet, you looked at me with a strang grin. | Ama garip bir şekilde sırıtarak bana baktı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
This the way to Milan? | Milan'a giden yol bu mu? | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
That way, by the theatre. Milan must be after Mantua. | Bu taraftan, tiyatronun yanından. Milan Mantua'dan sonra olmalı. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
I did the military, there! | Askerliği orada yaptım! | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |
Is that the theatre? That's where they killed Athos Magnani. | Tiyatro bu mu? Athos Magnani'yi öldürdükleri yer burası. | The Spider's Stratagem-1 | 1970 | ![]() |