• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172324

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm going home. you teIl Susan that l'lI see her on Monday, Ben eve gidiyorum. Susan'a onu pazartesi günü görmek istediğimi söyle. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Anyone caIls, I'II be home. yes, sir. Biri ararsa, evdeyim. Evet, efendim. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Could I say something? PIease, What is it? Bir şey söyleyebilir miyim? Tabii, nedir? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Sir, your concern with security indicates to me.,. Efendim, bana gösterdiğiniz bu güvenlik endişesi... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
that you think somebody's trying to take advantage of you. ...acaba birisinin size karşı üstünlük sağlamaya çalıştığını mı düşünüyorsunuz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I don't want to take advantage of you,,. Ben size karşı üstünlük sağlamaya asla çalışmam... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and I don't want anyone to take advantage of me, Ve kimsenin de bana karşı üstünlük sağlamasını istemem. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I don't understand. l wouId like,., Anlamıyorum. Ben istiyorum ki... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
consideration for the work I've done on the process.,, ...bu yaptığım yöntemin, işin bedeli olarak... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and for the wealth that it's going bring, ...sağlıklı bir getirisi olmalı. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l keep teIIing you, son, everybody appreciates the work you've done, Sana dediğim gibi, evlat. Herkes senin yaptığın işi takdir ediyor. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you'lI find it recognized at the stockhoders' meeting, Hissedarlar toplantısında bunun farkına varacaksın. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Good night, Have a good weekend, İyi geceler, iyi hafta sonları. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you've done a wonderful job, Joe, your work wilI be recognized, Sen harika bir iş yaptın, Joe. Senin işin takdir görecektir. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you wanna ride out with me? No, I have a dinner date, Benimle gelmek ister misin? Hayır, akşam yemeği randevum var. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Car is here, sir, I take your point. Arabanız burada, efendim. Seni anlıyorum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
We'Il just do our jobs,,. Biz sadece işimizi yapıyoruz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and we'lI be rewarded according to our just desserts, Ve hak ettiğimiz şekilde ödüllendirileceğiz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'm gone tilI Monday, yes, sir, Have a good weekend. Ben pazartesiye kadar yokum. Tamam, efendim, iyi hafta sonları. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Aston Martin Lagonda CabrioIet, Where did the car come from? Aston Martin Lagonda Cabriolet, Bu araba nereden geliyor? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This car came from the estate of the previous owner.,. Bu araba bir önceki sahibine miras olarak kalmış. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and then was returned to Aston Martin, Ve daha sonra da Aston Martin'e dönüşmüş. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Aston Martin and Lagonda merged in the mid '40s. Aston Martin ve Lagonda 40'ların ortalarında birleşmişler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Compared to this BentIey The BentIey isn't synchro meshed, Bunu Bentley ile kıyaslarsak... Bentley'nin fren mekanizması böyle değil. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you have independent rear suspension. Bağımsız arka süspansiyonları var. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This car was considered the most decadent car of its day. Bu araba döneminin en çökmüş arabalarından biri olarak görülürdü. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Why is that? Look at the lines. Neden ki? Çizelgeye bakın. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
And the speed? May l heIp you? Ve hıza. Yardım edebilir miyim? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Sir, l'm sorry, We're open only by appointment. Bayım, üzgünüm, sadece randevu üzerine müşteri alıyoruz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
No, l Hayır ben... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I guess l'd, uh Sanırım, ben... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
WeIl, l guess l'd better get out of your way, Peki, en iyisi ben sizin yolunuzdan çekileyim. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
WouId you Iike us to drive it out to you this weekend on the island? Bu hafta sonu onu adaya götürmemizi ister misiniz? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Someone shouId do a book: Japanese aII over the worId,., Birisi şöyle bir kitap yazmalı: Japonlar dünyanın her yerinde... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
in front of the world's monuments, taking pictures of each other, ...dünya abidelerinin önünde birbirlerinin fotoğraflarını çekiyorlar. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
That's what somebody shouId do, Evet, birisi böyle bir şey yapmalı. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
We were supposed to have dinner last night, What happened? Geçen gece bir akşam yemeğimiz vardı sanırım, ne oldu? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Don't the Iaws of courtesy appIy to the rich? Zenginlerin uyguladığı nezaket kurallarını bilmiyor musun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you're a heIl of a one to talk about courtesy, Sen nezaket hakkında bir halt konuşabilecek bir adam değilsin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you had my sister waiting for you aIl afternoon. Bütün bir öğleden sonra kız kardeşimi beklettin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
What? What do you mean, ''What?'' Ne? Ne de, ne demek? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l mean, I don't know what you're talking about. Yani demek istediğim, neden bahsettiğini anlamıyorum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
You were going to bring her the book, I did, Sen ona kitabı götürecektin. Götürdüm. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you left it for her, Başkasına bıraktırttın. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you toId me you were going to bring the book to her, Sen bana kitabı ona götüreceğini söylemiştin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I calIed. She was waiting for you, Onu aramıştım. Seni bekliyordu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
She was waiting? She waited alI afternoon, Bekliyor muydu? Bütün öğleden sonra bekledi. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I never said I'd bring her the book. I beIieve that's what we settIed on. Kitabı ona götüreceğimi asla söylemedim. Bu konuda anlıştık, sanıyordum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
It certainIy was not, I didn't Look, Kesinlikle böyle değildi, ben... Bak. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Look, l didn't Bak, ben... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Look, I didn't want to intrude, Why would I want to intrude? Bak, izinsiz girmek istemedim, neden izinsiz gireyim ki? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
My understanding was, you asked me to drop it off. Benim anladığım kadarıyla, benden onu bırakmamı istedin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
That's not what we said, Biz böyle anlaşmamıştık. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Look here, lt certainly is, Bak, kesinlikle böyleydi. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
And I don't appreciate being accused of a Iack of courtesy. Ve nezaket yoksunluğu ile itham edilmekten hoşlanmam. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
SeriousIy. Cidden öyle. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Isn't it possibIe you misremembered? No, Yanlış hatırlıyor olabilir misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Don't look at me like l want something from you, Hayır, sanki senden bir şey istiyormuşum gibi bakma bana. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l don't, you asked me to do it, İstemiyorum, sen benden bir şey yapmamı istedin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
ls it possible you got it wrong? Yanlış anlamış olman mümkün değil mi? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Huh? Is it possibIe? Ha? Mümkün değil mi? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
AlI right. That's aII l wanted to say, Thank you. Tamam. Tek söylemek istediğim buydu, teşekkürler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I was just in the neighborhood and I thought l would drop by. Bu civarlardaydım ve belki damlarım diye düşündüm. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you want some coffee? Sure, Kahve ister misin? Tabii. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
So, as l said, l was just accidentalIy in the vicinity.,. Yani, dediğim gibi şansa bu civarlardaydım... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and aren't you courteous and aII for having me in? ...ve belki beni içeri alacak kadar naziksindir diye düşündüm. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
yes, weII, good, Evet, peki, güzel. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Make 'em right by my house, Right under my house, Bunları tam benim evin orada yapıyorlar. Tam benim evin altında. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
SmalI worId, huh? Ne küçük dünya, ha? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Chock fuII of coincidences, Tamamen tesadüflerle dolu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Nice knife, Güzel bıçak. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Got it in the Boy Scouts, İzci kampında almıştım bunu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
HeI of an organization. Berbat bir organizasyon. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Ever get the urge to do something adventurous.,. Maceraperest bir şeyler yapabilmenin getirdiği istek. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
in spite of the ancient wisdom against interoffice romances? Eskide kalmış bir alışkanlık ofis içi romantikliğe karşı? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Look, here's the thing, Bak, mesele şu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l know you're in ine for higher things, Biliyorum sen büyük işlerin içindesin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you got it written aIl over you. Senin her yerinden bu okunabiliyor. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
But you never get anything in Iife if you don't speak out for it,., Fakat açıkça söylemediğin takdirde bu hayatta hiçbir şey elde edemezsin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
so here's what l wanted to say, İşte benim söylemek istediğim şey şu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'm a helI of a person. I'm Ioyal, true and not too hard to look at. Ben şamata bir insanım. Sadık, doğrucu ve bakılması zor olmayan biriyim. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I think you're a oveIy young woman, You think so? Bence, sen sevimli, genç bir bayansın. Öyle mi dersin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l've got eyes. you got very nice eyes, Gözlerim öyle diyor. Çok güzel gözlerin var. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Can you see without those things? O şey olmadan görebiliyor musun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Why don't you take 'em off? Neden onu çıkarmıyorsun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
ThIs is Jimmy Dell. l called fo say l'm sorry. Ben Jimmy Dell. Özür dilemek için aradım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you're sorry? Yes. Do you know why? Üzgün müsün? Evet. Neden, biliyor musun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Because I was wrong, and I'd like you to accepf my apology. Çünkü ben yanılmışım. Ve senden özürlerimi kabul etmeni istiyorum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you're sorry. Yes, l was dead wrong. Üzgünsün, yani. Evet, kötü şekilde yanılmışım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I would be grafeful if you would forgive me. Eğer beni affedebilirsen çok minnettar olurum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
yes, l do, Thank you, Are you sure? Evet, affediyorum, teşekkürler. Emin misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Good. Then if you're free fonighf, my sisfer and I will take you to dInner. Güzel. Bu arada eğer bu gece müsaitsen, kızkardeşim ve ben seni akşam yemeğine davet ediyoruz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'll send my car for you. Seni alması için arabamı gönderirim. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Okay, Thank you. Good. Tamam, teşekkürler. Güzel. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
your mother's sick or somethin', huh? No. Annen hasta mı ya da öyle bir şeyler mi var, ha? Hayır. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
But, uh Fakat, uh... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I'm busy, Ben meşgulüm. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Nothin' l can say to that, Buna karşı bir şey diyemem. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
But, uh,., Fakat, uh,., The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
it's loveIy of you to stop by. Buraya uğraman güzel oldu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172319
  • 172320
  • 172321
  • 172322
  • 172323
  • 172324
  • 172325
  • 172326
  • 172327
  • 172328
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact