Search
English Turkish Sentence Translations Page 172324
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm going home. you teIl Susan that l'lI see her on Monday, | Ben eve gidiyorum. Susan'a onu pazartesi günü görmek istediğimi söyle. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Anyone caIls, I'II be home. yes, sir. | Biri ararsa, evdeyim. Evet, efendim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Could I say something? PIease, What is it? | Bir şey söyleyebilir miyim? Tabii, nedir? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Sir, your concern with security indicates to me.,. | Efendim, bana gösterdiğiniz bu güvenlik endişesi... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
that you think somebody's trying to take advantage of you. | ...acaba birisinin size karşı üstünlük sağlamaya çalıştığını mı düşünüyorsunuz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I don't want to take advantage of you,,. | Ben size karşı üstünlük sağlamaya asla çalışmam... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and I don't want anyone to take advantage of me, | Ve kimsenin de bana karşı üstünlük sağlamasını istemem. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I don't understand. l wouId like,., | Anlamıyorum. Ben istiyorum ki... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
consideration for the work I've done on the process.,, | ...bu yaptığım yöntemin, işin bedeli olarak... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and for the wealth that it's going bring, | ...sağlıklı bir getirisi olmalı. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l keep teIIing you, son, everybody appreciates the work you've done, | Sana dediğim gibi, evlat. Herkes senin yaptığın işi takdir ediyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you'lI find it recognized at the stockhoders' meeting, | Hissedarlar toplantısında bunun farkına varacaksın. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Good night, Have a good weekend, | İyi geceler, iyi hafta sonları. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you've done a wonderful job, Joe, your work wilI be recognized, | Sen harika bir iş yaptın, Joe. Senin işin takdir görecektir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you wanna ride out with me? No, I have a dinner date, | Benimle gelmek ister misin? Hayır, akşam yemeği randevum var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Car is here, sir, I take your point. | Arabanız burada, efendim. Seni anlıyorum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
We'Il just do our jobs,,. | Biz sadece işimizi yapıyoruz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and we'lI be rewarded according to our just desserts, | Ve hak ettiğimiz şekilde ödüllendirileceğiz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l'm gone tilI Monday, yes, sir, Have a good weekend. | Ben pazartesiye kadar yokum. Tamam, efendim, iyi hafta sonları. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Aston Martin Lagonda CabrioIet, Where did the car come from? | Aston Martin Lagonda Cabriolet, Bu araba nereden geliyor? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
This car came from the estate of the previous owner.,. | Bu araba bir önceki sahibine miras olarak kalmış. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and then was returned to Aston Martin, | Ve daha sonra da Aston Martin'e dönüşmüş. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Aston Martin and Lagonda merged in the mid '40s. | Aston Martin ve Lagonda 40'ların ortalarında birleşmişler. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Compared to this BentIey The BentIey isn't synchro meshed, | Bunu Bentley ile kıyaslarsak... Bentley'nin fren mekanizması böyle değil. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you have independent rear suspension. | Bağımsız arka süspansiyonları var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
This car was considered the most decadent car of its day. | Bu araba döneminin en çökmüş arabalarından biri olarak görülürdü. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Why is that? Look at the lines. | Neden ki? Çizelgeye bakın. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
And the speed? May l heIp you? | Ve hıza. Yardım edebilir miyim? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Sir, l'm sorry, We're open only by appointment. | Bayım, üzgünüm, sadece randevu üzerine müşteri alıyoruz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
No, l | Hayır ben... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I guess l'd, uh | Sanırım, ben... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
WeIl, l guess l'd better get out of your way, | Peki, en iyisi ben sizin yolunuzdan çekileyim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
WouId you Iike us to drive it out to you this weekend on the island? | Bu hafta sonu onu adaya götürmemizi ister misiniz? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Someone shouId do a book: Japanese aII over the worId,., | Birisi şöyle bir kitap yazmalı: Japonlar dünyanın her yerinde... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
in front of the world's monuments, taking pictures of each other, | ...dünya abidelerinin önünde birbirlerinin fotoğraflarını çekiyorlar. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's what somebody shouId do, | Evet, birisi böyle bir şey yapmalı. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
We were supposed to have dinner last night, What happened? | Geçen gece bir akşam yemeğimiz vardı sanırım, ne oldu? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Don't the Iaws of courtesy appIy to the rich? | Zenginlerin uyguladığı nezaket kurallarını bilmiyor musun? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you're a heIl of a one to talk about courtesy, | Sen nezaket hakkında bir halt konuşabilecek bir adam değilsin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you had my sister waiting for you aIl afternoon. | Bütün bir öğleden sonra kız kardeşimi beklettin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What? What do you mean, ''What?'' | Ne? Ne de, ne demek? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l mean, I don't know what you're talking about. | Yani demek istediğim, neden bahsettiğini anlamıyorum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
You were going to bring her the book, I did, | Sen ona kitabı götürecektin. Götürdüm. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you left it for her, | Başkasına bıraktırttın. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you toId me you were going to bring the book to her, | Sen bana kitabı ona götüreceğini söylemiştin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I calIed. She was waiting for you, | Onu aramıştım. Seni bekliyordu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
She was waiting? She waited alI afternoon, | Bekliyor muydu? Bütün öğleden sonra bekledi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I never said I'd bring her the book. I beIieve that's what we settIed on. | Kitabı ona götüreceğimi asla söylemedim. Bu konuda anlıştık, sanıyordum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
It certainIy was not, I didn't Look, | Kesinlikle böyle değildi, ben... Bak. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Look, l didn't | Bak, ben... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Look, I didn't want to intrude, Why would I want to intrude? | Bak, izinsiz girmek istemedim, neden izinsiz gireyim ki? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
My understanding was, you asked me to drop it off. | Benim anladığım kadarıyla, benden onu bırakmamı istedin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's not what we said, | Biz böyle anlaşmamıştık. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Look here, lt certainly is, | Bak, kesinlikle böyleydi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
And I don't appreciate being accused of a Iack of courtesy. | Ve nezaket yoksunluğu ile itham edilmekten hoşlanmam. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
SeriousIy. | Cidden öyle. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Isn't it possibIe you misremembered? No, | Yanlış hatırlıyor olabilir misin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Don't look at me like l want something from you, | Hayır, sanki senden bir şey istiyormuşum gibi bakma bana. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l don't, you asked me to do it, | İstemiyorum, sen benden bir şey yapmamı istedin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
ls it possible you got it wrong? | Yanlış anlamış olman mümkün değil mi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Huh? Is it possibIe? | Ha? Mümkün değil mi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
AlI right. That's aII l wanted to say, Thank you. | Tamam. Tek söylemek istediğim buydu, teşekkürler. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I was just in the neighborhood and I thought l would drop by. | Bu civarlardaydım ve belki damlarım diye düşündüm. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you want some coffee? Sure, | Kahve ister misin? Tabii. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
So, as l said, l was just accidentalIy in the vicinity.,. | Yani, dediğim gibi şansa bu civarlardaydım... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and aren't you courteous and aII for having me in? | ...ve belki beni içeri alacak kadar naziksindir diye düşündüm. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
yes, weII, good, | Evet, peki, güzel. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Make 'em right by my house, Right under my house, | Bunları tam benim evin orada yapıyorlar. Tam benim evin altında. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
SmalI worId, huh? | Ne küçük dünya, ha? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Chock fuII of coincidences, | Tamamen tesadüflerle dolu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Nice knife, | Güzel bıçak. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Got it in the Boy Scouts, | İzci kampında almıştım bunu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
HeI of an organization. | Berbat bir organizasyon. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Ever get the urge to do something adventurous.,. | Maceraperest bir şeyler yapabilmenin getirdiği istek. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
in spite of the ancient wisdom against interoffice romances? | Eskide kalmış bir alışkanlık ofis içi romantikliğe karşı? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Look, here's the thing, | Bak, mesele şu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l know you're in ine for higher things, | Biliyorum sen büyük işlerin içindesin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you got it written aIl over you. | Senin her yerinden bu okunabiliyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
But you never get anything in Iife if you don't speak out for it,., | Fakat açıkça söylemediğin takdirde bu hayatta hiçbir şey elde edemezsin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
so here's what l wanted to say, | İşte benim söylemek istediğim şey şu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l'm a helI of a person. I'm Ioyal, true and not too hard to look at. | Ben şamata bir insanım. Sadık, doğrucu ve bakılması zor olmayan biriyim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I think you're a oveIy young woman, You think so? | Bence, sen sevimli, genç bir bayansın. Öyle mi dersin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l've got eyes. you got very nice eyes, | Gözlerim öyle diyor. Çok güzel gözlerin var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Can you see without those things? | O şey olmadan görebiliyor musun? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Why don't you take 'em off? | Neden onu çıkarmıyorsun? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
ThIs is Jimmy Dell. l called fo say l'm sorry. | Ben Jimmy Dell. Özür dilemek için aradım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you're sorry? Yes. Do you know why? | Üzgün müsün? Evet. Neden, biliyor musun? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Because I was wrong, and I'd like you to accepf my apology. | Çünkü ben yanılmışım. Ve senden özürlerimi kabul etmeni istiyorum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you're sorry. Yes, l was dead wrong. | Üzgünsün, yani. Evet, kötü şekilde yanılmışım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I would be grafeful if you would forgive me. | Eğer beni affedebilirsen çok minnettar olurum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
yes, l do, Thank you, Are you sure? | Evet, affediyorum, teşekkürler. Emin misin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Good. Then if you're free fonighf, my sisfer and I will take you to dInner. | Güzel. Bu arada eğer bu gece müsaitsen, kızkardeşim ve ben seni akşam yemeğine davet ediyoruz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l'll send my car for you. | Seni alması için arabamı gönderirim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Thank you. Good. | Tamam, teşekkürler. Güzel. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
your mother's sick or somethin', huh? No. | Annen hasta mı ya da öyle bir şeyler mi var, ha? Hayır. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
But, uh | Fakat, uh... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I'm busy, | Ben meşgulüm. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Nothin' l can say to that, | Buna karşı bir şey diyemem. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
But, uh,., | Fakat, uh,., | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
it's loveIy of you to stop by. | Buraya uğraman güzel oldu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |