• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172319

English Turkish Film Name Film Year Details
after 40 years together? ...beni yalnız mı bırakırdın? The South-1 1988 info-icon
Don't drive me crazy. Delirtme beni. The South-1 1988 info-icon
Not right now! Go! Şimdi olmaz! Git! The South-1 1988 info-icon
What are you thinking of! Ne sanıyorsun ki? The South-1 1988 info-icon
Do as you want. İstediğini yap. The South-1 1988 info-icon
Assassins! Assholes! Katiller! Şerefsizler! The South-1 1988 info-icon
Fucking hell, are you crazy? Lanet olsun, deli misin sen? The South-1 1988 info-icon
I told you: This is a shitty job. Sana söylemiştim. Bu boktan bir iş. The South-1 1988 info-icon
I empty out shit at night, buddy. Geceleri pislikleri boşaltıyorum dostum. The South-1 1988 info-icon
You're kidding! Ciddi olamazın! The South-1 1988 info-icon
No, man, we're cleaning up the city. Şehri temizliyoruz. The South-1 1988 info-icon
They've been dumping shit for years. Yıllardır boklarını bırakıyorlar. The South-1 1988 info-icon
Add it up. Topla. The South-1 1988 info-icon
The years it'll take to get rid Bu boku ortadan kaldırmak... The South-1 1988 info-icon
of all this shit! Just think of it! ...yıllar alacak! Bir düşün! The South-1 1988 info-icon
The dictatorship will end... Diktatörlük bitecek... The South-1 1988 info-icon
come, come dance with me... ...gel, gel dans et benimle... The South-1 1988 info-icon
You'll find a friend Kendine bir dost bulacaksın... The South-1 1988 info-icon
in this march of resistance. ...bu direniş yürüyüşünde. The South-1 1988 info-icon
The dictatorship's ending... Diktatörlük sona eriyor... The South-1 1988 info-icon
Do you like them? Bunları beğendin mi? The South-1 1988 info-icon
Did I frighten you? Korkuttum mu seni? The South-1 1988 info-icon
She's living with a guy! Başka bir erkekle yaşıyor! The South-1 1988 info-icon
She cheated on me! Beni aldattı! The South-1 1988 info-icon
No, Flaco. Hayır Flaco. The South-1 1988 info-icon
Don't be so tough on her. Ona bu kadar sert davranma. The South-1 1988 info-icon
Don't say she's cheated on you. Onun seni aldattığını söyleme. The South-1 1988 info-icon
What woman can stand it being alone Hangi kadın yıllarca tek başına... The South-1 1988 info-icon
for so many years? ...katlanabilir buna? The South-1 1988 info-icon
Who knows what it's like... Bunun neye benzediğini kim bilebilir... The South-1 1988 info-icon
More fragile than crystal Kristalden bile The South-1 1988 info-icon
was my love... Daha kırılgandı The South-1 1988 info-icon
for you. Benim sana olan aşkım The South-1 1988 info-icon
Crystal your heart... Kristal kalbin The South-1 1988 info-icon
your gaze... Bakışın The South-1 1988 info-icon
your smile... Gülüşün The South-1 1988 info-icon
Despite my fear and my doubts. Korkum ve kuşkularıma rağmen. The South-1 1988 info-icon
He's always been a part of me. Daima benim bir parçamdı. The South-1 1988 info-icon
I have to face it: Bununla yüzleşmeliyim. The South-1 1988 info-icon
He doesn't love me like before. Beni eskisi kadar sevmiyor. The South-1 1988 info-icon
I survived thanks to Roberto. Roberto'nun sayesinde hayatta kaldım. The South-1 1988 info-icon
I'm bound to miss him. Onu özlemeden duramıyorum. The South-1 1988 info-icon
I never would have thought it İki erkeği birden sevmenin ve arzulamanın... The South-1 1988 info-icon
so natural for me to ...benim için bu kadar doğal olacağını... The South-1 1988 info-icon
love and desire two men. ...asla düşünemezdim. The South-1 1988 info-icon
Don't look for answers, Rosi. Cevaplar bulmaya çalışma Rosi. The South-1 1988 info-icon
Nothing is simpler Hiçbir şey aşktan ve sevgiden... The South-1 1988 info-icon
and stranger than love. ...daha güçlü olamaz. The South-1 1988 info-icon
I'm leaving. Gidiyorum buradan. The South-1 1988 info-icon
The last thing Beni burada tutan... The South-1 1988 info-icon
that kept me here was you. ...son şey sendin. The South-1 1988 info-icon
But you were never entirely mine. Fakat bütünüyle benim değildin. The South-1 1988 info-icon
You're the loveliest memory Sen, yanımda götüreceğim... The South-1 1988 info-icon
I'm taking with me. ...en güzel anısın. The South-1 1988 info-icon
I love you, Roberto. Seni seviyorum. Roberto. The South-1 1988 info-icon
For good! Geri dönmemek üzere! The South-1 1988 info-icon
Peregrino's right. Peregrino haklı. The South-1 1988 info-icon
We live in a river of shit! Bok nehrinde yaşıyoruz! The South-1 1988 info-icon
What'll you do with all that resentment? Bütün bu hınçla ne yapacaksın? The South-1 1988 info-icon
Five years! 5 yıl! The South-1 1988 info-icon
What for? To come back here Ne için? Buraya geri dönüp... The South-1 1988 info-icon
and shovel garbage and shit? ...çöp ve pislik küremek için mi? The South-1 1988 info-icon
If we don't do it, Bunu biz yapmasak... The South-1 1988 info-icon
who will? ...kim yapacak peki? The South-1 1988 info-icon
Who'll fight for what's yours? Senin olan için kim mücadele edecek? The South-1 1988 info-icon
Who'll defend what you dream of, Hayalini kurduğun şeyi... The South-1 1988 info-icon
if you don't. ...sen savunmazsan kim savunacak? The South-1 1988 info-icon
Just look at you. Kendine bir bak. The South-1 1988 info-icon
You're a scarecrow. Bostan korkuluğu gibisin. The South-1 1988 info-icon
Look at your face. Yüzüne bak. The South-1 1988 info-icon
Don't you see? You look like a tramp. Görmüyor musun? Bir avare gibi görünüyorsun. The South-1 1988 info-icon
Stop taking yourself so seriously. Kendini fazla ciddiye almaktan vaz geç. The South-1 1988 info-icon
Come on, tell me everything. Haydi, bana her şeyi anlat. The South-1 1988 info-icon
We've told it all. Her şeyi anlattık ya. The South-1 1988 info-icon
That's all, Floreal. Hepsi bu kadar, Floreal. The South-1 1988 info-icon
Tell me about Rosi. Bana Rosi'yi anlat. The South-1 1988 info-icon
She never left you. Senden asla vaz geçmedi. The South-1 1988 info-icon
It's you she wants. Onun istediği sensin. The South-1 1988 info-icon
And the Corsican? Ya Korsikalı? The South-1 1988 info-icon
The poor guy. He was afraid of you. Zavallı adam. Senden korkuyordu. The South-1 1988 info-icon
He admired you. You know what Sana hayrandı. Bir gece... The South-1 1988 info-icon
he said one evening? ...ne söyledi biliyor musun? The South-1 1988 info-icon
I thought I was free... Özgür olduğumu sanıyordum... The South-1 1988 info-icon
but I'm leaving ...fakat sevdiğim herkesten... The South-1 1988 info-icon
everything I've loved. ...ayrılıyorum. The South-1 1988 info-icon
But you, Floreal, even in prison Ama sen Floreal, hapisteyken bile... The South-1 1988 info-icon
you were free to keep everything. ...her şeyi elinde tutmakta özgürdün. The South-1 1988 info-icon
My dear, dear friend! Dostum, aziz dostum! The South-1 1988 info-icon
You can't live, knowing it all. Her şeyi bilerek yaşayamazsın. The South-1 1988 info-icon
Nothing more interests me. Hiçbir şey ilgimi çekmiyor. The South-1 1988 info-icon
I want nothing. I desire nothing. Hiçbir şey istemiyorum. Hiçbir şeyi arzulamıyorum. The South-1 1988 info-icon
I'm at the end... Bu film gibi... The South-1 1988 info-icon
like this film. ...sonuna geldim. The South-1 1988 info-icon
Come on, Negro! Yapma Negro! The South-1 1988 info-icon
Wait, Ramoncito. Bekle Romancito. The South-1 1988 info-icon
And Fideo? Is he well? Peki ya Fideo? İyi mi o? The South-1 1988 info-icon
Go find him. Git bul onu. The South-1 1988 info-icon
You have a wife, a son, Bir karın, bir oğlun... The South-1 1988 info-icon
and your life ahead of you... ...ve önünde yaşanacak bir hayatın var... The South-1 1988 info-icon
and you're wasting your time here ...ama sen bir aptal gibi... The South-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172314
  • 172315
  • 172316
  • 172317
  • 172318
  • 172319
  • 172320
  • 172321
  • 172322
  • 172323
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact