• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172261

English Turkish Film Name Film Year Details
That's what you came out here to taIk to me about? Buraya kadar bundan bahsetmek için mi geldin? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
They are on the Iawn. They'II ruin the grass. Yeşillikte duruyorlar. Çimleri mahvedecekler. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I can't put the sprinkIers on over there without the seats getting wet. Fıskiyeleri koyarsam koltuklar ıslanır, Tony. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I'II get right on it. Hemen çaresine bakarım. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Why do you have to make even this IittIe thing so difficuIt? Ufacık bir meseleyi bile neden bu kadar zorlaştırıyorsun? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
What possibIe reason couId you have for coming here... Buraya gelip sinema koltuklarından bahsetmenin... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
to taIk to me about theater seats except to bust my baIIs? ...canımı sıkmak dışında ne amacı olabilir? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I wanted to water whiIe I was out. Dışarıdayken çimler sulansın istemiştim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
that I might actuaIIy have gone on with your cheating and your buIIshit... ...tavırların birazcık daha uzlaşmacı, sevgi dolu olsaydı,... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
It is just a bigger version of an emeraId ring, so you can keep on with your other Iife. Zümrüt yüzüğün büyük bir versiyonu. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You don't know me at aII. Beni hiç tanımıyorsun. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Which is probabIy why you hate me. Hate you? Benden nefret etmenin sebebi de bu olmalı. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Don't worry, I'm going to heII when I die. Merak etme, ölünce cehenneme gideceğim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I have aIways been sorry I said that. ...öyle söylediğim için çok pişman olmuştum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You couId be so sweet. Nobody couId make me Iaugh Iike you. Çok tatlıydın. Kimse beni senin kadar güldüremiyordu. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You knew my father. You grew up around Dickie MoItisanti and your uncIe Eddie. Babamı tanıyordun. Dickie Moltisanti ve amcan Eddie'nin etrafında büyümüştün. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You knew the deaI. DeaI? Anlaşmayı biliyordun. Anlaşma mı? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Your mom taIks aII she wants... Annen, adı her neyse, o herifle... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
was Jerry Tufi, with his father's snowpIow business. ...olduğunu babasının da kar temizleme makinesi işinde olduğunu biliyoruz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And we now know that that wouIdn't have suited you at aII. Ve artık o herifin sana hiç uygun olmadığını da biliyoruz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You reaIIy don't hear me, do you? Söylediklerimi hiç duymuyorsun, değil mi? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You think, for me, it's aII about things. No, I forced aII this shit on you. Benim için sadece eşyaların önemli olduğunu mu düşünüyorsun? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
What you reaIIy crave is a IittIe Hyundai and a simpIe goId heart on a chain. Senin asıl arzuladığın küçük bir araba ve... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You are so fucking hatefuI. O kadar kötüsün ki. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Can I teII you something, Tony? Bir şey söyleyebilir miyim, Tony? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The Iast year... Geçen yıl boyunca hayal ettiğim, üstüne fanteziler kurduğum... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I wouId Iook forward to it aII night Iong, in bed... ...sabah seni almaya gelmesini dört gözle beklerdim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Those nights when you were actuaIIy in the bed. Tabii yatakta olduğun gecelerde. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And he wouId ring the doorbeII... Ve kapı çaldığında kalbim yerinden fırlayacakmış gibi hissederdim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
He wouId smiIe, and we'd taIk. Gülümserdi, konuşurduk. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And then you wouId come down the stairs. Sonra merdivenlerden sen inerdin. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And I feIt probabIy Iike someone who is terminaIIy iII... Ölümcül bir hastalığa yakalandığımı... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And then it aII comes back. Ama sonra her şeyi yeniden hatırlardım. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
He'd taIk to you! Poor you! He made me feeI Iike I mattered! Demek seninle konuşuyordu. Zavallı. Değerli olduğumu hissettirirdi. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I couId converse with her, because she had something to say! Onunla konuşabiliyordum çünkü söyleyecek şeyleri vardı. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Besides "Bring the chairs down," and "Did you sign the Iiving trust?" "Sandalyeleri götür" ve "Yaşam fonunu imzaladın mı?" gibi şeyler dışında mı? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
and she's been on her own, and has had to fight and struggIe. ...kendi başına kalmış ve mücadele etmesi gereken bir kadın. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
UnIike me, is that it? Benim aksime, değil mi? Böyle olmasını kim istedi ki? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Free to sit back for 20 fucking years and fiddIe with the air conditioning... 20 yıl boyunca özgürce oturup klimanın kumandasıyla oynadın... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
and fucking bitch and compIain to me! ...ama şimdi şikâyet ediyorsun! Şikâyet, şikâyet! Bana! The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Who knew, aII this time, you wanted Tracy and Hepburn? Bu kadar zamandır... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The strippers, the cocktaiI waitresses. Striptizciler, kokteyl garsonları. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Were you best friends with aII of them, too? Onlarla da mı iyi arkadaştınız? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
The judge is caIIing you aII into the courtroom. Yargıç sizi mahkeme salonuna çağırıyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
and cannot be called back using your last call return service. ..."son arayan numara" servisini kullanarak arayamazsınız. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
"We are stiII hopeIessIy deadIocked. "Çıkmazdan bir türlü kurtulamadık. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
"One juror refuses to deIiberate, and can't be reasoned with. Jüri üyelerinden biri müzakereye yanaşmıyor ve ikna edilmesi imkânsız. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
"What shouId we do now?" Şimdi ne yapmalıyız?" The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Your Honor, again, I must move for a mistriaI. Sayın Yargıç, davanın düşmesini yeniden talep ediyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Your Honor, the government asks that you give them another AIIen charge... Sayın Yargıç, hükümet yeniden dava açılmasını ve... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
As much as I'd Iike to, this jury's been at it a Iong time. Bunu isterdim ama jüri uzun zamandır dava üstünde çalışıyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Ladies and gentIemen of the jury, I see that you are hopeIessIy deadIocked... Sayın jüri üyeleri, çıkmaza girdiğinizi görüyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
and I have no choice but to decIare a mistriaI. Ve davayı düşürmekten başka çare göremiyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I know that you did the best you couId. Elinizden geleni yaptığınızı biliyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You have performed a vaIuabIe service. Çok değerli bir hizmette bulundunuz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Stay in touch. CaII me when your grandson is born. İrtibatı kesmeyelim. Torunun doğduğunda beni ara. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I wouIdn't want to think of you on that day. O gün seni aklıma bile getirmek istemem. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
BattIe of Tarawa. Tarawa Savaşı. Deniz kuvvetlerinin hava savunması yoktu. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
It was a sIaughter. Korkunç bir kıyımdı. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
What's wrong with your room? I can't take it anymore. Kendi odanın nesi var? Artık dayanamıyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Mom's just on my case aII the time. My dinner got coId. Annem sürekli peşimde. Yemeğim soğumuş. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
So, I was on the phone with Devin. We had to do an aIgebra probIem. Devin'le telefonda konuşuyorduk. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Look, I toId you she's having a hard time right now. Sana söyledim, zor bir dönemden geçiyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
She goes to a Iot of troubIe to cook meaIs. I didn't ask her to. Yemek yaparken bile zorlanıyor. Yapmasını ben istemedim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Don't taIk about your mother Iike that. Annen hakkında böyle konuşma. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I heard you teII her off out by the pooI. Havuz kenarında ona bağırdığını duydum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Get that out of your head right now. Why not? Bunu aklından hemen çıkar. Neden? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
It wouId hurt her feeIings that you don't want to be in her part of the house. Onun evinde kalmak istemezsen kalbi kırılır. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Your oId amp's hooked back up. Eski amfini yerine taktık. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Be carefuI with that speaker. You banged the other one. O hoparlöre dikkat edin. Diğerini çarpmıştınız. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I'II take them. They're just borrowing them. Ben alırdım. Sadece ödünç alıyorlar. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I'II come back for the amp. Amfiyi almak için döneceğim. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Go buy her one of those CDs she Iikes, and some fIowers. Ona sevdiği albümleri ve çiçek al. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
TeII her you're sorry, that you'II try to be more considerate. Üzgün olduğunu ve daha anlayışlı davranacağını söyle. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
We shouId caII everybody, have a big party. Herkesi arayıp büyük bir parti vermeliyiz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
CaII VoIpe's and have them send over a coupIe of pies, but that's it. Volpe'yi arayın, birkaç turta göndersinler ama o kadar. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
There's a hearty Burgundy stiII in the fridge. Buzdolabında hâlâ güzel şarap var. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I don't suppose Tony wouId come... O mezbahada olanlardan sonra... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I don't think so, UncIe Jun'. Ben de sanmıyorum, Jun Amca. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I want to get one Iarge cheese and tomato, and then one with alici. Bir büyük peynirli domatesli, bir tane de balıklı. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Go down by the ceIIar door. See if Murf Ieft the enveIope under the fIagstone. Bodrum kapısına git. Bak bakalım Murf taşın altına zarfı bırakmış mı? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
He wouIdn't have been around today. I'II go Iook Iater. Bugün gelmeyecekti. Sonra bakarım. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
To wonderfuI friends... Muhteşem dostlara,... The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
to AIan's shark fin soup... Alan'ın köpekbalığı yüzgeci çorbasına ve mükemmel bir güne. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Hear, hear. Cheers. Hepimize. Şerefe. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
This whoIe shoreIine's turning into the GuIf of Sorrento. Kıyı şeridini Sorrento Körfezine çevirdiler. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Been waiting Iong? Çok beklettim mi? The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Sorry, I was interviewing divorce Iawyers. Kusura bakma, boşanma avukatlarıyla görüşüyordum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
That's why I aIways ask myseIf, "Is it worth it financiaIIy?" Bu yüzden sürekli kendime "Maddi açıdan değer mi?" diye soruyorum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
You and Ginny are the oId married coupIe. Sen ve Ginny uzun zamandır evlisiniz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Marriage can be very hard work if both aren't puIIing that Ioad. İki tarafın yükü aynı değilse, evlilik çok zor olabilir. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I was wondering, why the deIay? Ertelemenin sebebini merak ediyordum. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
I was gonna caII you. Seni arayacaktım. Pek mutlu olmayacaksın. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
And now that he's settIed.... We can weather it. Hele de anlaşma yapılmışken... Geçiştirebiliriz. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
It's not just the internaI upheavaI. Mesele sadece içerideki değişiklik değil. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Mr. and Mrs. John Q. America, by and Iarge, they sit stiII for our shit. Bay ve Bayan Amerika varsa, yerlerinden bile kımıldamıyorlar. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
So, peopIe get ripped off, they figure it's not them. Birileri soyulduğunda onların yapmadığı biliniyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
But if it's the fucking O.K. CorraI out there... Ama işin içinde gangsterler varsa federaller bir anda kızışıyor. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
But he's an oId man. You're gonna get your chance soon enough. Ama o yaşlı bir adam. Çok yakında sana da şans gülecek. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
Don't go into coaching, Tony. It's not your Iong suit. Koçluğa kalkışma, Tony. Senin harcın değil. The Sopranos Whitecaps-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172256
  • 172257
  • 172258
  • 172259
  • 172260
  • 172261
  • 172262
  • 172263
  • 172264
  • 172265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact