Search
English Turkish Sentence Translations Page 172259
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You caII Virginia Lupo, she caIIs the bank, you get your deposit back. | Virginia Lupo'yu arayın, bankayı arasın ve kaporanızı geri alın. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Your wife's a grown woman, she'II adjust. | Karınız yetişkin bir kadın, anlayacaktır. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Dr. Kim, I spent 10 years as a Iitigator. | Doktor Kim, 10 yıl boyunca birçok dava açtım. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Buy this property, I'II make your Iife a misery. I can tort you into the poorhouse. | Bu mülkü alırsanız hayatınızı cehenneme çeviririm. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I've got an overseas caII. Think it over. You have Virginia's number. | Uluslararası bir telefon geldi. Tekrar düşünün. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who knows? We'II see. | Bakalım, göreceğiz. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I wouIdn't want to be the patient he's gonna operate on. | Ameliyat edeceği hasta olmak istemezdim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Let's hoId a good thought? | Olumlu düşünelim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
AII right. | Vay canına. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
God, it reaIIy is beautifuI, isn't it? | Gerçekten çok güzel, değil mi? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
First time I feIt good signing papers. | İlk defa kâğıt imzalamaktan zevk aldım. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Dad, bIue crabs! | Baba, mavi yengeç! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You'II inherit this. | Burası size miras kalacak. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
It's good to see a smiIe on your face. | Gülümsediğini görmek çok güzel. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
That 1 2 step shit doing for you? Yeah. | Şu 12 aşama zırvalığı işine yarıyor mu? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
We soId you "H" when that was your thing. | Kullandığın dönemde sana eroin satmıştık. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
StiII we here when it's wop whacking time in BrookIyn. | Brooklyn İtalyan'dan geçilmiyor ama biz hâlâ buradayız. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
It shouId Iook Iike a carjacking. See? | Araba hırsızlığı gibi görünmeli. İşte! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
He goes maII waIking inside King's PIaza. | King's Plaza içindeki alışveriş merkezine yürüyüşe gider. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
7:00 a.m. Tuesdays and Thursdays. ReguIar. | Salı ve perşembeleri sabah 7'de. Düzenli olarak. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Macy's entrance, Avenue U and FIatbush. | Macy's girişinden. U Bulvarı ile Flatbush Caddesi'nin köşesi. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Ma, teIephone! | Anne, telefon. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who is it? I don't know. | Kimmiş? Bilmiyorum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
A.J., I've got it! | A. J., ben bakıyorum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
He has been sIeeping with my cousin, SvetIana. | Kuzenim Svetlana'yla yatıyordu. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I'm a piece of shit which the worId, every morning, strains... | Dünyanın her sabah ıkınıp içinden attığı... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You caII my house again... | Evimi bir daha ararsan, çocuklarımdan biriyle... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
She was aIso his mama's caregiver, with the one Ieg. | Aynı zamanda annesinin de bakıcısıydı. Tek bacaklı olan. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
What the fuck are you doing? You fucking shitbag! | Ne yapıyorsun? Seni pislik çuvalı! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Your mother toId you what I said to your father about her psoriasis? | Annen, babana sedef hastalığıyla ilgili söylediklerimi mi anlattı? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You have made a fooI of me for years with these whores. | Yıllar boyunca o fahişelerinle beni aptal yerine koydun. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
What are you taIking about? The Russian caIIed. | Sen neden bahsediyorsun? Rus aradı. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Your son answered the teIephone. | Telefona oğlun baktı. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
She's insane. She's fucking certifiabIe. | O delidir. Raporlu bir delidir. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I toId you, you can't beIieve nothing she says, whatever it is. | Sana söylemiştim, anlattığı hiçbir şeye inanmamalısın. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
We haven't seen each other Iike that. | Onunla o şekilde görüşmüyorum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I swear to Christ. I toId you! | Sana yemin ederim. Bunu söylemiştim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
What about her cousin? What? | Ya kuzeni? Ne? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
The nurse who took care of your mother, who I Iiked? | Annene bakan hemşire, benim sevdiğim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who I taIked to on the teIephone about your mother's aIopecia... | Annenin saç dökülmesi ve tuvalete çıkmasıyla ilgili... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
and her boweI movements? | ...telefonda konuştuğum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who you toId me came from an agency? | Bir ajanstan geldiğini söylediğin. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Why'd the cousin make it up? Because she's jeaIous! | Kuzeni neden uydursun ki? Çünkü kıskanıyor! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
So, Iet's just Iie down, we'II caIm down | Biraz uzanalım, sakinleşelim... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Where's A.J.? | A. J. nerede? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
So, you've had a one Iegged one now? That's nice. | Şimdi de tek bacaklı mı çıktı? Ne güzel. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
The pre schooI assistant... | Anaokulu asistanı, ağırlık çalışan... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who stoIe, Tony? Who, me? | Kim çaldı. Tony? Ben mi? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
My own wife, $40,000. From the birdfeeder. | Kendi karım, kuş yeminin içinden 40 bin dolar çaldı. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
The birdfeeder. Listen to yourseIf, you sound demented. | Kuş yemi mi? Ağzından çıkanı kulağın duysun! Çıldırmışsın! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Just go away, pIease, I can't stand it anymore. | Lütfen git buradan. Artık dayanamıyorum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I didn't do it. I found her fingernaiI, Tony! | Öyle bir şey yapmadım. Tırnağını buldum, Tony. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You saw it that day, on your night tabIe. | O gün şifonyerin üstünde sen de görmüştün. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
and I wiII take a goddamn poIygraph to that effect. | Bunun için yalan makinesine bile girerim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I want you to Ieave this house, Tony. | Bu evden gitmeni istiyorum, Tony. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
PIease. I want you to Ieave me aIone. | Lütfen. Beni rahat bırakmanı istiyorum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Yeah, it's horribIe. God heIp them. | Evet, korkunç. Tanrı yardımcıları olsun. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Open the fucking door, or I'II kick it in! | Kapıyı aç yoksa kırarım! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
ProbabIy she hides in Brighton Beach. | Muhtemelen Brighton Beach'te saklanıyordur. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
She bIames you for Ronnie ZeIIman. | Ronnie Zellman konusunda seni suçluyor. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You beat him with beIt. | Adamı kemerle dövmüşsün. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
He feIt weak in front of her. | Irina karşısında kendini aciz hissetmiş. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
They broke up not so Iong after. | Kısa süre sonra ayrıldılar. Canı cehenneme! | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Who toId her about us? Not you, pIease. | Ona bizden kim bahsetti? Sen olamazsın. Lütfen. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
It was what's her name, right? The one who waIked in on us. | Şu "adı her neyse", değil mi? Bizi basan şu kadın. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Jesus fucking Christ. FICA and federaI withhoIding? | Yüce Tanrım! FICA ve yasal kesinti mi? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I gotta go home tomorrow, and I gotta teII my kids we're separating. | Yarın eve gitmem ve çocuklara ayrıldığımızı söylemem gerekiyor. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I'm chiId of divorce. | Ben de boşanmış bir ailenin çocuğuyum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I shouIdn't have been drinking in the afternoon. | Öğleden sonra içmemem gerekiyordu. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
How about a IittIe sympathy here? You got ice in your veins? | Biraz sevgi göstermeye ne dersin? Yoksa damarlarından buz mu akıyor? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I had ice in my veins on your uncIe couch? | Amcanın kanepesinde damarlarımdan buz mu akıyordu? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Take care, Tony. You're a strong guy, you'II be aII right. | Kendine iyi bak, Tony. Güçlü bir adamsın. Sana bir şey olmaz. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Good. That pIace was a godsend. | Güzel. Gittiği yer Tanrı'nın bir lütfuymuş. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
after kiIIing my dog. | Köpeğimi öldürdüğü için. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
So, how's Tony? He's been house hunting down the shore? | Tony nasıl? Deniz kıyısında ev bakıyormuş. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
BeautifuI pIace, too. | Güzel de bir ev. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
What about RaIph? | Ya Ralph? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Chrissy says he has a pretty serious drug probIem, too. | Chrissy onun da ciddi uyuşturucu problemi olduğunu söylüyor. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You know RaIph's second in command, Vito? | Ralph'in sağ kolu Vito'yu tanıyor musun? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
When Christopher was away, I had that asshoIe caIIing me every five minutes... | Christopher gittiğinde herif her beş dakikada bir beni arayıp... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You kidding me? He'd kiII him. | Dalga mı geçiyorsun? Öldürür. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Not reaIIy, I mean.... | Gerçek anlamda değil. Yani çok kızar. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I saw your car. Qu� pasa? | Arabanı gördüm. Neler oluyor? | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
so I came down to sIeep on my boat. | Ben de teknemde uyumaya gittim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
And it was being refinished, and the smeII of the paint drove me out. | Tadilat yapılıyordu. Boyanın kokusuyla kendimden geçmişim. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
What you wanna do, go around and meet perfunctoriIy... | Yapman gereken şey, formalite gereği... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
with aII the top divorce attorneys in your area. | ...bölgendeki en iyi boşanma avukatlarıyla görüşmek. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
That way, if the worst happens, they can't take her on as a cIient. | Böylece en kötü durumda karının avukatlığını yapamazlar. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
ConfIict of interest. | Çıkar çatışması. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
That's pretty good. Just do it, feIIa. | Çok iyi fikir. Dediğimi yap, dostum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
But you must find a hoteI untiI you officiaIIy take possession. | Ama evi resmen alana kadar kendine otel bulmalısın. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Something happens to you, I'm IiabIe. | Başına bir şey gelirse sorumlusu ben olurum. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Let me just cIean up a IittIe. | Elimi yüzümü yıkayayım. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Hi, I'm Tony. I know who you are. Come in, pIease. | Merhaba, ben Tony. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
You know that thing we were taIking about, this thing with me and my wife? | Karımla aramızda olanlardan bahsetmiştik. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
AIan just toId me. | Alan anlattı. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
The thing is, in Iight of it, I was going over it in the shower... | Sorun şu ki, duş alırken durumu yeniden gözden geçirdim... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
and I reaIized that as much as I want this pIace... | ...ve bu evi ne kadar istesem de,... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
Sorry, I know it's a big disappointment. You ought to see how I feeI. | Üzgünüm. Hayal kırıklığına uğramış olabilirsiniz... | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |
I want to get my deposit back, and I'II get out of your Iife. | Kaporamı geri almak istiyorum. Ve sonra hayatınızdan çıkacağım. | The Sopranos Whitecaps-2 | 2002 | ![]() |