• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172182

English Turkish Film Name Film Year Details
You know they got these places called supermarkets İstediğin şeyleri almak için market denilen yerler var. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I'll reimburse you. Parası da neyse veririm. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
And when am I supposed to do that? Ve bunu neden yapacağım ki? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well, as far as I can tell, you spend most of your time on the phone Zamanın çoğu telefon başında konuşmakla geçiyor.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
or sittin' on the couch perfecting that pissy look on your face. ..yada meymenetsiz yüzünde sinirli bir ifade oturuyorsun. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
What the fuck did you say to me? Let the fuck go of me. Sen bana ne dedin? Beni silkelemeyi bırak yoksa.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
One of these days, you wait, Bekle. Bir gün gelecek... The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
What's wrong with right now then, huh? Neden şimdi yapmıyorsun huh? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
What's wrong with right now? Come on! Neden şimdi yapmıyorsun? Hadi! The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Blah. Blah. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Now you got nothin'. Artık hiçbir şeyin yok. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Thank you, Mary. You're welcome. Teşekkürler Mary. Rica ederim. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I hated to call you in but I got this midterm report Sizi aramayı istemezdim ama Anthony'nin.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
And, uh, well, it doesn't hit the mail for a few days Ve, uh, Birkaç gün içinde postaya verilecek.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Wonderful, another crisis. Harika. Bir başka bir kriz daha. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He's still well below the C average İhtiyacı olan üniversite için C ortalamasına ulaşamamış. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
There is also an issue Ayrıca 5 paragraflık.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
with his five paragraph essay. ..deneme girişini yazarken de sorun var. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
"Animal Farm"? "Hayvanlar Çiftliği mi" ? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Anthony submitted his one line topic late. Anthony bir satırlık konuyu geç teslim etmiş. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
The first was apparently sketchy. İlki görünüşe göre kaba taslakmış. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Plagiarism. İntihal. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He thinks my son cheated? Kopya çektiğini mi düşünüyor? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He spent almost an entire Saturday afternoon at the library. Bütün bir Cumartesi akşamüstünü kütüphanede geçirdi. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Anyone else shows sudden improvement, he gets a gold star. Birden düzelme gösteren bir başkası olsaydı. Altın yıldız alırdı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
and suddenly he's a cheater? Ve şimdi birden kopyacı mı oluyor? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Italian American, father in the carting industry... İtalyan Amerikan bir baba endüstriyel atık işiyle.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Are you suggesting some sort of bias? Bir çeşit önyargı mı var demek istiyorsun? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Because that's a very serious charge. Bu bu çok ciddi bir suçlama. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I have met this Mr. Fiske. He's a cold fish. Bay Fiske'le tanıştım. Adam buzlukta bir balık gibi. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Couldn't you or one of the other teachers talk to him? Başka öğretmenler ile konuşamaz mısın? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Tell him how hard AJ's trying? Ona AJ'nin ne kadar çok çalıştığını anlatsan. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Nothing will make a better argument Hiçbir şey AJ'in çalışmaya devam etmesinden daha The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
This semester's grade is heavily weighted on their term paper Bu sömestri notları verilirken ağırlıklı olarak.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
That's why I thought it important that you come in. Bu yüzden gelmenizin önemli olduğunu düşündüm. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Though it... Ama.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
did take me about an hour to decide what to wear. ..ne giyeceğime karar vermek bir saat kadar sürdü. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Does that mean you've thought about my dinner offer? Bu akşam yemeği teklifimi düşündüğün anlamına mı geliyor? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
but I have thought about nothing else since you called. ...ama aradığından beri başka bir şey düşünmedim. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well, we can't do justice Eee, istersen sadece "Madame Bovary".. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
to any discussion of "Madame Bovary" over the phone. ..ile ilgili münazara edebiliriz. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
That's the thing though. That book was way over my head. Mesele bu ama. O kitap beni fazla sarmadı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Why would you even be interested in someone like me? Neden başkasıyla değil de benimle ilgileniyorsun? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Because of just that. I mean, who admits this stuff? Çünkü bu yüzden. Kim böyle şeyleri itiraf eder? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well, there are other things to think about. My husband for one. Düşünülmesi gereken başka şeyler var. Kocam gibi mesela.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Your husband's gonna have to get used to the idea that your life is moving on. Kocanın hayatının devam ettiği fikrine alışması gerekecek. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I'm not worried about my life. Kendi hayatım hakkında endişeli değilim zaten. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You know what? Call me naive, Biliyor musun? Bana saf diyebilirsin, The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
but in this day and age I don't really think your husband... ama bugün bu yaşta eğer kocan ilişkimizi öğrenirse.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
if he found out... is going to break his son's teacher's legs. ..oğlunun öğretmeninin bacaklarını kıracağını sanmıyorum, The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Not to mention how that would play Oğlunun Arizona Devlet üniversitesine kaydı yapılırken.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
in the admissions office at Arizona State. ..yaratacağı sorunu söylememe gerek bile yok. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I don't get it. What's so funny about that? Anlamadım. Bunun nesi bu kadar komik? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Honey, aren't you gonna eat something? Tatlım, Bir şey yemeyecek misin? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Janice made lasagna. Janice lazanya yaptı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
It's not so great but you need something on your stomach. Çok iyi değil ama mideni bastırması için bir şeyler yemelisin. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
They let you use the internet in the can? Hapiste internet kullanmanıza izin mi verdiler? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I got to read some of that shit. I bet it's hysterical. Bu saçmalıkları okumalıyım Çok arabesktir eminim. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
trying to concentrate. Konsantre olmaya çalışıyor. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
"Vascular Physiology. " "Damar Fizyolojisi." The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
"Neurotomy. " "Sinir Sistemi." The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
T made it out like it was a big gym test. T, bu jimnastik testinin kolay olduğunu sanıyordum. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Some people don't realize what massage involves. Bazı insanlar Masajın ne kadar önemli olduğunu idrak etmiyor. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I'm practically doin' two years of medical school on my own right now. Pratikte 2 senelik bir tıp okulu okuyorum. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
One thing I learned in recovery, İyileşirken öğrendiğim tek şey.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
sometimes they're more about makin' themselves feel better. Bazen kendini daha iyi hissetmene sebep oluyor. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Keep your eye on the tiger, man. Gözünü ayırma Aslanım. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
See you, Tony. Bye. Görüşürüz Tony. Hoşça kal. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I suppose I could speak with Monsignor Bava, Monsinyor Bava ile konuşup.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
That'll fix us in the Huggies department. Huggies departmanını hallettik o zaman. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Well, the diaper drive covers "Clothe the naked. " Bebek beziyle çıplak olanların örtünmesini sağladık. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
This looks delicious. Thanks for inviting me, Carm. Çok lezzetli görünüyor. Davet ettiğin için sağ ol. Carm. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
So, how goes life these days? Bu günlerde hayat nasıl gidiyor? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
We had been working on this project together Bir projede birlikte çalışıyorduk.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
And I like him as a person too, of course. Ve insan olarak da beğeniyorum tabi ki. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
The funny thing is, I was sure he was gay. Komik olan gay olduğundan emindim. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
He's an intellectual. You know what I mean? O bir entelektüel. Ne demek istediğimi biliyorsun.? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
And suddenly all the formality dropped away. Ve aniden bütün formalite yok oldu. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
he looked at me with this intensity. ..bana çok çarpıcı bakışlarla baktı. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
but the truth is, I feel it too. Ama bu bir gerçek ve bunu hissediyorum. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You know, if you really want to discuss this, Biliyor musun, Eğer gerçekten bu konudan konuşmak istiyorsan The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I think we should include Tony in the conversation as well. bence konu içine Tony'i de katmalıyız. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Why are you sounding, I don't know, kind of hostile? Sesinde bir muhaliflik seziyorum sanki? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Perhaps that's your sin talking. Belki senin vicdan azabındır konuşan. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Who knows what he's been up to, and not just during the separation either. Onun kiminle ne yaptığını kim bilir? Ve hatta ayrılmadan evvel. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Is it God that put him there? Onu oraya koyan tanrı mı? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Or is there a particular need you have right now? Yoksa bu senin bir ihtiyacınla mı oldu? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Didn't He put the need there? İhtiyacı koyan da o değil mi? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Say when, se�or. Tamam deyin efendim. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You! Office! Sen! Ofise! The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
5:15, I haven't punched in yet. 5:15, henüz başlamadım The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
I give you a hard time about my truck the other day. Geçen gün sana kamyonla ilgili zorluk çıkardım. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Feel free to apologize any time. İstediğin zaman benden özür dileyebilirsin. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Anyway, they investigate. Her neyse, soruşturuyorlar. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
Could be joyride. Arabamı onlar kaçırmış olabilirler. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
But I think maybe behind it Ama bunu düşünce belki de.. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
is my cousin in the north side. ..bunları kuzeydeki yeğenim yapmış olabilir. The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You know if they found my books? Who knows? Kitaplarımı bulmuşlar mı? Kim bilir? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
You study hard for massage, yeah? Masaj için çok çalışıyorsun ha? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
If you pass, then what you do with this? Eğer geçersen bununla ne yapacaksın? The Sopranos Sentimental Education-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172177
  • 172178
  • 172179
  • 172180
  • 172181
  • 172182
  • 172183
  • 172184
  • 172185
  • 172186
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact