Search
English Turkish Sentence Translations Page 172168
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt's supposed to snow later this week. | Bu hafta kar yağacak. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Know the weather in Mexico? Chili today, hot tamale? | Meksika'da hava nasıl? Bugün çiy var, yarın pişmiş. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You heard it before? | Duymuş muydun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's an old joke. | Eski bir fıkradır. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Egon Kosma said he made it up. | Egon Koşma kendim uydurdum, dedi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What's the matter, you're not hungry? Late lunch. | Ne var, aç değil misin? Öğlen geç yedim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Could be him out there, stalking us. | Belki o bizi avlama peşindedir. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
With what, his cock? | Neyle, organıyla mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Think about it. lf he's alive, he's unarmed and bleeding like a sieve. | Bir düşün. Yaşıyorsa, silahsız ve kalbur gibi kanı akıyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He's in the woods, in his pajamas. lt's the fucking Yukon out there. | Ormanda, pijamalarıyla. Dışarısı Alaska gibi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Probably thinks we left. lf he's alive, which he ain't. | Gittiğimizi sanıyordur. Sağsa, ki değil. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What's that? A Nathan's bag. | O ne? Nathan's paketi. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck, there's some ketchups and shit! | Bak, ketçap falan var! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Clean? l don't know, they were in a bag. | Temiz mi? Bilmiyorum, paketteler. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
They're a little halfway frozen. | Yarı donmuşlar. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck it. Give me some. Here. | Boş ver. Bana da ver. Al. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Not bad. Mix it with the relish. | Fena değil. Turşularla karıştır. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's Nana and Grandpa. | Anneannemle dedem. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Three hours at the eye doctor. Glaucoma. l may need an operation. | Göz doktorunda üç saat. Glokom. Ameliyat gerekebilir. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Come on, sit down. | Gelin, otur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Do you want to eat? Who could, after news like that? | Yemek yiyecek misiniz? Bu haberden sonra nasıl? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hold on, l'll make some coffee. | Kahve yapayım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No good. That's really fucking great. | Kötü. Harika. Lanet olsun! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That language, is that necessary? | Bu tür konuşma gerekli mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Listen, Ton, we're really lost. | Dinle Ton, kaybolduk. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We've been walking around for hours. l lost my shoe. We found an old truck. | Saatlerce yürüdük. Ayakkabımı kaybettim. Eski bir minibüs bulduk. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l don't know what you're talking about! | Neden söz ettiğini anlamıyorum! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
How about some advice? What? | Tavsiyeye ne dersin? Ne? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
How about some advice? | Tavsiye versene! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Stay there till the morning and find this guy! | Sabaha kadar kalıp o herifi bulun! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Goddamn fucking phone! Thanks, Ton. Thanks a lot. | Lanet olası telefon! Sağ ol Ton. Çok sağ ol. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I should be happy about this? No, it's just. . . . | Buna sevinmeliyim? Hayır, ama... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes your nephew don't think before he acts. That's all l'll say. | Bazen yeğenin düşünmeden hareket ediyor. Tek diyeceğim bu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l thought the guy punched you. He did. | Sana yumruk attı sanıyordum. Attı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's just. . . . | Sadece... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You're having coffee, right? | Kahve içiyor musun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
My father has glaucoma. | Babamda glokom varmış. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
It's Jackie, leave a message. | Ben Jackie, not bırakın. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's me again. | Yine ben. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You said you were gonna call. Where the hell are you? | Arayacağını söylemiştin. Neredesin peki? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Hi, Ambujam. l'm really sorry, l need to borrow your car. | Ambujam. Çok özür dilerim, arabana ihtiyacım var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lf l wanted to be treated like shit, l'd get married. | Pislik muamelesi istesem evlenirdim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Something came up. Dinner is fucking ruined. | İşim çıktı. Yemek berbat oldu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Well, we'll go out. | Dışarı çıkarız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Come on, don't be like that. | Haydi, böyle yapma. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lnconsiderate prick. | Düşüncesiz alçak. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Family shit. | Aile işleri. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Couldn't be avoided. | Kaçamazdım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Let me make it up to you. | Telafi edeyim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You were supposed to be here three hours ago. | Üç saat önce gelmen gerekiyordu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know, but l'm here now, aren't l? | Biliyorum, ama şimdi geldim ya. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
This is fucking bullshit! | Bu tam rezalet! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt was Silvio's money, he should have got it himself. | Para Silvio'nundu, kendisi almalıydı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Cocksucker got the sniffles, and we're stuck out here? | O hıyar grip oldu diye burada mahsur kaldık. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You shouldn't have hit him. l shouldn't have been there! | Ona vurmamalıydın. Orada olmamalıydım! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's an insult Tony gives me this shit. | Tony'nin bana bu işi vermesi hakaret. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, blame Tony now. | Evet, şimdi de Tony'yi suçla. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You had to hear him on the phone before, talking to me like a child. | Telefonda konuşmasını duymalıydın. Çocukmuşum gibi konuştu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You know the money l made for him? | Kazandırdığım parayı biliyor musun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Or his old man before him? | Ve ondan önce babasına? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He's living like a fucking king. | Krallar gibi yaşıyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
And now all l hear about is cocksucker Ralphie. | Şimdi o deyyus Ralphie dilinden düşmüyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm going to sleep. Let me get some of that carpet. | Ben uyuyacağım. Halının birazını bana ver. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l been working on a plan. | Bir plan düşündüm. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We're in a truck. lt had to get here. There's gotta be a road out. | Bir minibüsteyiz. Buraya gelmiş. Demek ki, bir yol var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt stops at those trees. Give me your shoes. l'll get help. | Yol şu ağaçlarda bitiyor. Ayakkabılarını ver. Yardım getireyim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Fuck you! You're not leaving me. | Yok ya! Beni burada bırakamazsın! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Don't trust me? lt's pitch dark. | Güvenmiyor musun? Zifiri karanlık. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What's your plan? Eat ketchup packs? | Senin planın ne? Ketçap yemek mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We should have gone to Roy Rogers! l should have fucked Dale Evans! | Roy Rogers'a gidip yemeliydik! Ben de Dale Evans'ı düzmeliydim! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing? Calling Tony. | Ne yapıyorsun? Tony'yi arıyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You're gonna piss him off. Fuck him. We'll die out here! | Tepesini attıracaksın. Canı cehenneme. Burada öleceğiz! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Dumb fuckers. | Geri zekalılar. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah? It's me. | Evet? Benim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What now? What now? | Simdi ne? Şimdi ne mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm through taking it easy! We're starving! | Sakin olmaktan bıktım! Açlıktan ölüyoruz! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What do you want me to do? Come get us! | Ben ne yapayım? Gelip bizi al! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You don't even know where you are! Exit 12. | Yerinizi bile bilmiyorsunuz! Çıkış 12. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What? Exit fucking 1 2! | Ne? Çıkış 12, dedim! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Pike's Hollow, or some shit. Pike's Hollow. | Pike's Hollow diye bir yer. Pike's Hollow. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
There's a dirt road. We're parked a mile in, near picnic tables. | Toprak bir yol var. 1 kilometre içeride, piknik masalarının oradayız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
When l find the car, then what? I don 't know, yell. | Arabayı bulunca ne yapayım? Bilmiyorum, bağır. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We're in a truck. That dirt road might be the same one we're on. | Bir minibüsteyiz. Aynı toprak yolda olmalıyız. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Put my nephew on the phone. | Yeğenimi ver. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, T? | Evet T? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Are you all right? My head's killing me. | İyi misin? Başım çok ağrıyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
I can 't hear. My head hurts! l got a concussion. | Duyamıyorum. Başım ağrıyor! Darbe aldım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
All right, just stay calm. | Tamam, sakin olun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Bring food, all right? Some fucking shoes too! | Yemek getir, tamam mı? Ayakkabı da! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
All right, hang in there. | Tamam, dayanın. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l gotta go. | Gitmek zorundayım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What, are you kidding me? lt's an emergency. | Dalga mı geçiyorsun? Acil bir durum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What do you want? You think l'm a whore? | Ne istiyorsun? Ben bir fahişe miyim? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You'll just come over and fuck me? | Buraya gelip beni düzeceksin ha? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l don't got time for this shit. | Bu saçmalığa vaktim yok. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Now you're gonna leave? You lowlife shit! Here! | Gidecek misin? Seni aşağılık pislik! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Take your fucking dinner! | Yemeğini de al! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l fucking hate you! | Senden nefret ediyorum! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know he's cheating on me. | Beni aldatıyor, biliyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l could hear it in his voice. | Sesinden anladım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |