• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172172

English Turkish Film Name Film Year Details
No respect for anything anymore. Artık hiç kimse hiçbir şeye saygı duymuyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And New Jersey housewife fundamentalist shit? ve New Jersey'li ev hanımının bağnazlığı The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I doubt it, John. Bundan şüphe ediyorum John. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You yourself said I was like another son to him. Sen demedin mi geçen "Onun için bir evlat gibisin diye? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I was bein' polite. It was his deathbed. Ölüm Döşeğindeydi ve kibar olmaya çalışıyordum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Maybe you should have, 'cause they don't mean anything anymore. Belki de yazmalıydın, Çünkü artık pek bir şeyin anlamı yok. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I saw a huge mushroom cloud Büyük bir toz bulut'u gördüm The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
from the shell. Sanki bir mantar'ın kabuğu gibiydi The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Jim Campbell might be alive today Jim Campbell Bugün yaşıyor olabilirdi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"Heffron, you stay here with your gun. "Heffron, sen silahınla birlikte burada kal, Ben çıkıyorum." The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm going up. " Diyerek gitmeseydi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
All your life, you gotta remember what one guy did Hayatınız boyunca, Bir adamın ne yaptığını unutamazsınız The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
because he thought it was his job to do Çünkü o inandığı işi yapmış... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
and he took a shot for you. ve kendini tehlikenin içine atmıştır. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This shit's not supposed to run and here I look like a raccoon. Bu lanet olasının akması gerekmiyordu. Şimdi rakuna benziyorum . The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Fuck him. He's the one with self esteem issues. Siktir et. Onun kendine bile saygısı yokki. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You're marrying Christopher. Sen Christopher ile evleniyorsun. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He's handsome, makes money, he's got great hair. O hem yakışıklı,hem de maddi durumu iyi hem harika saçları var The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know I love animals, but this thing is so gorgeous. Biliyorsun hayvanları severim. Ama bu çok daha güzel bir şeymiş The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But I told him, "Hey, asshole, Ama ona dedim ki, "Hey, Pislik, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm the one taking all the fucking risk here. Burada bütün kahrolası riskleri ben alıyorum The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Sometimes you gotta just take care of yourself, you know? Bazen kendine zaman ayırlmalısın ve kendinle ilgilenmelisin, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Sure you do, honey. Elbette sende bunu yapıyorsun canım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Come on. Let's don't keep your date waiting. Hadi. Randevumuzu daha fazla bekletmeyelim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
We got a white wine for Ade. Beyaz şarap Ade için. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That's another apple martini for you. Bu diğer Elmalı Martinide senin için. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My Seven and 7, and nothing and nothing. Benimki Seven and 7 ve.. Hiçbir şey ile hiçbir şey The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I think what you're doing's brave. Bence yaptığın çok cesurca bir şey. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
It's not for everybody. Things are different Bu herkes için geçerli bir şey değil zaten The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My God, it's hot in here. Allahım ya burası da amma sıcak oldu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What do you expect? You're dancing in a mink coat. Ne bekliyorsun ki? Kürk ceketle kalkıp dans ediyorsun. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
It's fox. O bir Tilki. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
She's my fox in a box. Oda benim kutuya paketlenmiş tilkim The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Let's see her box, or maybe her socks. Açalım bakalım, kutusunu veya kilotlu çoraplarını. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, I have to wear fur on the outside on account Eğer iç çamaşırlarımı giymiş olsaydım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Every place I go, I got substances Her gittiğim yerde, beklemediğim maddelerle kaşılaştım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I can't enjoy shoved in my face. ve bunların yüzüme gözüme sokulmasından hoşlanmıyorum The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But I guess asking you for a little support system Ama eve geldiğimde küçük bir ilgi destek bekliyorum.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You gotta have some more wine. Biraz daha şarap içmelisin. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Seemed to have a good time tonight. Bu gece iyi vakit geçirmişe benziyorsun. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What, Tina? Ne, Tina'mı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Come on, that cunt's too full of herself, anyway. Hadi ya, O şıllıkta ne aşüfte bir şeyse artık,Neyse. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Great, now I'm upset. Harika, Şimdi kızdım işte The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
See what I'm talking about? Şimdi ne demek istediğimi anladın mı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But I guess it's all my problem. Ama sanırım bu benim sorunum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm sorry, baby. Okay? Üzgünüm bebeğim. Tamam mı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
All right, all right. My handsome nephew. Tamam, tamam. Yakışıklı yeğenim benim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I never thought I'd live to see this day. Ömrüm boyunca bugünün gelip göreceğimi bilemezdim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, here ya are, still here. İşte bugün geldi çattı ha? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Downstairs getting into one of his old suits. Yukarıdaki elbise dolabında kendine bir şeyler bakıyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That ex wife of his... Şu eski karısı ... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
she uses her answering machine Sürekli telesekreteri çıkıyor karşıma The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
to ignore me, so forget about his seeing the twins. ikiz torunlarımı görmesini unut gitsin. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
How's Kelly? How's she doing? Kelly nasıl? Neler yapıyormuş? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
But Tony says Ama Tony dedi ki; The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
he's gonna hire a detective. Onun için bir dedektif tutacakmış The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The two of you were so cute. İkiniz çok hoşsunuz The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Even then, my cannoli was bigger than his. O zaman bile benim ki onunkinden büyüktü. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Ooh, stop. Şşş, sus bakayım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Aw, man. There he is. Oğlum işte buradasın . The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
God, Ton'. Look at us. Tanrım, Tony şu halimize bir bak ha. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
15 fucking years. The language. siktiğimin 15 yılı. Ağzını Bozma. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Go ahead say it. I haven't changed a bit, right? Durma haydi söyle bakayım hiç değişmemişim değilmi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You look good, you look good. İyi görünüyorsun, İyi görünüyorsun, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Say "provolone. " "provolone."(Peynir).. deyin bakayım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Surprise! Süprizz! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Very nice, you give me a heart attack. Çok iyi de, Bana az daha kalp krizi geçirtecektin. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Ma, it's enough, all right? Anne bu kadar yeter tamam mı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Stop crying. I'm embarrassed enough. Kes ağlamayı. Beni Utandırıyorsun. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I got peppers been marinating for 15 years! 15 yıllık biber turşularımdan açtım! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What? Where's Tubs? Ne ? Kilo'lar nerde? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What happened here? Still a ball breaker, huh? Ne oldu burada? Hala sertim diyorsun, huh? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What the fuck's with him? Bu tafra neydi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You guys have a beef? Aranızda bir sorun mu var? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I loaned the guy some money then he tried to kill himself. Adama biraz borç para verdik ve gitti kendini öldürmeye çalıştı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And guess who got the blame? Ve bil bakalım kim suçlu oldu? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My God, we have all missed you so much. Yüce Allahım, Hepimiz seni o kadar çok özledik ki. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
No, Nancy couldn't make it. Hayır, Nancy gelemedi The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Her aunt in Bayonne, the sciatica. Bayonne'deki halasının siyatik hastalığı var ya. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What are you gonna do? Cousin! Ne yapacaksın? Kuzen! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Come, come, I want you to meet my family. Gel, Gel, Seni Ailem ile tanıştırayım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm talking to him right now. Onunla biz konuşuyorduk. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony, you remember Bobby. Oh, yeah. Tony, Bobby'yi hatırlarsın. Oh, evet. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And guys, this is your Uncle Tony Blundetto. Ve bunlarda çocuklarımız, Bu sizin Tony Blundetto amcanız. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Hey, there. Selam gençler. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
How come we never met you before? Sizinle daha önce neden tanışmadık? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I've been away on business. Ben işlerim yüzünden biraz uzaktaydım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I've never even heard of you. Sizi daha önce hiç duymamıştık ta. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Stop playing with your ice, come on. Bardağındaki buz ile oynamayı kes hadi bakalım The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
They let that kid say anything. Onlar çocuklara ne derse onu yapıyorlar. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Welcome home, Uncle Tony. Oh, Jesus. Eve hoş geldin Tony Amca. Oh Tanrım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This is Meadow. Bu Meadow. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
God, you turned out beautiful, honey. Tanrım, çok güzel olmuşsun canım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And this strapping young man is Anthony Jr. Ve bu genç adam da Anthony Jr. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Our regular dinner, out by you Thursday, right? Bizim düzenli akşam yemeklerimiz var. Perşembeydi değil mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
See with my family now, you know, the separation, İşte benim ailem . Ayrılık olunca birbirimizi görmek için The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I should go see Uncle Zio. Ben gidip Zio Amca’yı göreyim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Show him the phone! Yeah. Ona cep telefonunu göster! Yeah. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll make this fast 'cause I know you're all hungry. Konuşmayı kısa keseceğim çünkü herkesin aç olduğunu biliyorum The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I remember growing up, I was always asking Hatırlıyorum da küçük bir çocukken büyümeye başladığımda The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172167
  • 172168
  • 172169
  • 172170
  • 172171
  • 172172
  • 172173
  • 172174
  • 172175
  • 172176
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact