Search
English Turkish Sentence Translations Page 172165
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll fucking kill you. Are you gonna go Henry Hill on me now? | Seni öldürürüm.Henry Hill'lik mi taslıyorsun bana | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
You know how many mobsters are selling screenplays and screwing things up? | Kaç gangster senaryo satıp,mahvoluyor biliyormusun? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
She said I could maybe even play myself. | Kendimi oynayabilirmişim. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah? Yeah. | Evet. Evet. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Forget Hollywood screenplays. Forget those distractions, huh? | Hollywood senaryolarını unut. Bu delilikleri unut. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
What, you think I haven't had offers? | Yeni tekliflerim var. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
We got work to do. New avenues. | Yapılacak yeni işler ve yollar var. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Everything's gonna be all right from here on in. Come on. | Bundan sonra her şey güzel olacak.Hadi,gel. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Look, it's a beautiful day. What could be bad? | Bak ne güzel bir gün. Kötü ne olabilir? | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
It's nice of you to pick me up for the party, Junior. | Beni partiye götürmen büyük incelik,Junior. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
At least somebody cares about me. These kids today. | Senden baika beni düşünen yok. Zamane gençleri. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
I suppose he thinks once he's got me in a nursing home... | Herhalde beni bir bakımevine kapatırsa... | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
...I'll die faster and then he won't have to drive me anywhere. | ...hemen öleceğimi ve benden kurtulacağını düşünüyor. | The Sopranos Pilot-1 | 1999 | ![]() |
Hello? ls Tony there? | Alo? Tony orada mı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No, l'm sorry, he's not. | Hayır, üzgünüm. Yok. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
This is Mrs. Washington, from the high school, for little Anthony. | Ben Bayan Washington. Liseden. Küçük Anthony için aradım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Mrs. Washington? | Bayan Washington. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
From your son's school? | Oğlunun okulundan. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Tony, it's me. l'm sorry to call you. | Tony, benim. Aradığım için affedersin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
I know we are broken up, but my religious medal... | Ayrıldığımızı biliyorum, ama dini madalyonumu... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
. . .l think l lost it. l think it's on The Stugots. | ...galiba kaybettim. Sanırım The Stugots'ta. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Okay. | Öyle mi? Tamam. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Who is on the boat with you? | Teknedeki kim? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'll be sure and tell him. All right. | Ona söylerim, emin olun. Tamam. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Your son okay? Attendance shit. | Oğlun iyi mi? Dersi asma sorunu var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Two weeks, not even a kiss hello? Oh, shit, l'm sorry. Yeah. | İki hafta oldu, öpücük yok mu? Kahretsin. Affedersin. Evet. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
How was Morocco? Great. | Fas nasıldı? Harika. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Listen, that phone call, it was an old girlfriend. | Dinle, deminki telefon. Eski bir kız arkadaşımdı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She wasn't from the school? My God, she sounded so convincing. | Okuldan değil miydi? Ne de ikna ediciydi oysa. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm just trying to be honest. Yeah? Why'd you lie? | Dürüst olmaya çalışıyorum. Ya? Niye yalan söyledin? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l didn't wanna piss you off. lt's about you? | Kızdırmak istemedim. Kendini düşündün. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What? l didn't want to hurt your feelings. | Ne? Duygularını incitmek istemedim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No, you didn't wanna piss me off, meaning you'd have to deal with me. . . | Hayır, beni kızdırmak istemedin. Yani benimle uğraşmamak için. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
. . .which is more about sparing you than my fucking feelings! | Yani benim duygularımdan çok kendini düşünüyordun! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Let's go with the satin finish. | Saten görüntü olsun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You know that Russkie, Valery, works for Slava? | Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
He owes Sil five grand. | Sil'e beş bin borcu var. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
For that other thing. I need you to pick it up. | Öteki şey için. Gidip parayı al. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Why don't Sil go? He's dying from the flu. | Niye Sil gitmiyor? Gripten geberiyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l didn't hear you. He's sick, he's got the flu! | Seni duyamadım. Hasta, grip olmuş! | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm taking my mother to Social Security. | Annemi Sosyal Hizmetlere götüreceğim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
So you do it after. Guy's at Fairlawn. 327 Dexter Avenue, number six. | Ondan sonra git. Adam Fairlawn'da. Dexter Caddesi. Numara 327, Daire 6. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l don't know why we deal with them. Guess? | Onlarla niye iş yapıyoruz? Tahmin et. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
They make us money. Thank you. | Para kazandırıyorlar. Sağ ol. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
And the family's well? | Aile iyi mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm concerned about our daughter. What's the problem? | Ben kızım için kaygılanıyorum. Sorun ne? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She's dating a boy. | Biriyle çıkıyor. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
The son of some friends of the family, actually. | Bir aile dostumuzun oğlu aslında. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l mentioned him to you. l guess l'm not as optimistic as l once was. | Sana bahsetmiştim. Galiba eskisi kadar iyimser değilim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
She was dating a different boy, an African American? | Başka bir çocukla çıkıyordu. Afrikalı Amerikalı mıydı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
They broke up. He broke it off with her. | Ayrıldılar. Çocuk onu bıraktı. İnanabiliyor musun? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You gave him little choice. l'm the reason she's with Jackie? | Ona pek seçenek bırakmadın. Benim yüzümden mi Jackie'yle? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lf you hadn't been so mean to him. . . | Çocuğa o kadar kötü davranmasaydın... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
. . .maybe she might not be with this one. | ...belki bununla çıkıyor olmazdı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l find it very interesting that you can talk about this without rancor. | Bu konuda öfkelenmeden konuşabilmeniz çok ilginç. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Actually, we haven't been arguing as much lately. | Aslında, son günlerde o kadar tartışmadık. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lt's the therapy. We're learning how to communicate. | Terapinin etkisi. İletişimi öğreniyoruz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Eighteen, double word score, that's 36. | On sekiz, çifte kelime puanı. 36 eder. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
No Spanish. | İspanyolca olmaz. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Spanish? "Oh blee kay"? | İspanyolca mı? "Meyille?" | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Oblique. | Meyilli. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
lndirect? Not straightforward? Come on, you're in college. | Eğimli? Düz olmayan? Yapma, üniversitedesin. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'm not an English major. | Bölümüm İngilizce değil. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
As in, "How about giving me some?" Jackie, l'm sick. | "Bana biraz versene" deki gibi. Jackie, hastayım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l know. l'm only kidding. | Biliyorum. Şaka yapıyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Unless you want to. | İstersen o başka. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Jackie. l'm kidding, l'm kidding. | Jackie. Şakaydı, şaka. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Wanna do some X? l'm already taking NyQuil. | X ister misin? Grip ilacı alıyorum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Tired? Yeah, actually, l am kind of wiped. | Yorgun musun? Evet aslında. Biraz bitkinim. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Mind if we finish this tomorrow? Okay. | Bunu yarın bitirsek? Olur. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l'll come by tomorrow and bring you echinacea. | Yarın uğrar, sana “ekinezya” getiririm. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l gotta let you get some sleep. | Gideyim ki, biraz uyu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
The Russians? They're not all bad. | Ruslar mı? O kadar kötü değiller. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Cocksuckers moved nuclear warheads into Cuba, pointed them right at us. | O şerefsizler Küba'ya nükleer başlık koyup tam üstümüze doğrulttular. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
That was real? l saw that movie, l thought it was bullshit. | O gerçek miydi? O filmi izlemiştim, ama yalan sanmıştım. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Who is it? KGB. | Kim o? KGB. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
We didn't wake you, did we? | Seni uyandırmadık ya? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Or the other 30 people who live here? | Ya da burada yaşayan diğer 30 kişiyi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You want? Little early, no? | İster misiniz? Biraz erken değil mi? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Look at this shit: TV, stereo, DVD. | Şu aletlere bak. TV, müzik seti, DVD. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What's this? Universal remote. | Bu ne? Genel kumanda. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Universal remote. | Genel kumanda. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Probably wiped your ass barehanded till you came here. | Buraya gelmeden önce herhalde kıçını elinle siliyordun. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
So, Valery, you got Silvio's money? Fucking Silvio. | Valery, Silvio'nun parası hazır mı? Lanet Silvio. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Watch it, comrade. | Ağzını topla yurttaş. Para eğlence setinin üstünde. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Better not be any rubles in there. Put remote on docking station. | İnşallah ruble değildir. Kumandayı şarj cihazına koy. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What? Universal remote. | Ne? Genel kumandayı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Put it down on docking station. | Şarj cihazına koy. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Listen to this prick giving orders. | Şu serserinin emir verişine bak. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You got some balls, my friend. | Bayağı cesursun dostum. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Paulie. What? lt was an accident. | Paulie. Ne? Kazaydı. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
You want to fuck here, cocksucker? You come to my house | Kavga mı çıkarıyorsun hıyar? Benim evime gelip... | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Paulie! Paulie, where the fuck are you? | Paulie! Paulie, neredesin? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
What the fuck? What'd you do? What, did l have a choice? | Allah kahretsin. Ne yaptın? Seçeneğim var mıydı? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Cracked his windpipe. That's it for him. | Nefes borusunu kırdım. İşi bitti. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Are you a fucking doctor? What are we gonna do? | Doktor musun sen? Ne yapacağız? | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
Pull the car around. | Arabayı getir. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
"l'm feeling very sheepish. " | "Çok mahcubum." | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
About the other day. | Geçen gün yüzünden. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |
l had no right to even answer your phone. | Telefonuna bakmaya bile hakkım yoktu. | The Sopranos Pine Barrens-1 | 2001 | ![]() |