• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172170

English Turkish Film Name Film Year Details
You sure this is where you left it? Positive. Buraya bıraktığına emin misin? Evet. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
ls the heat on? Kalorifer acık mı? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Jesus Christ, l can't feel my toes. Allah’ım, parmaklarımı hissetmiyorum. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You got any blankets? No, sorry. Battaniye var mı? Yok, üzgünüm. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Turn up the heat, huh? Kaloriferi aç. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
l can't believe it. l fucking loved that car. İnanamıyorum. O arabayı çok severdim. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Probably kids. What if it was the guy? Çocuklar çalmıştır. Ya o ise? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You got the money? Para yanınızda mı? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
lt was in the car. Arabadaydı. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
That's all l asked you to do. Sorry. lt couldn't be helped. Senden tek istediğim buydu. Üzgünüm. Elimizde değildi. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Guy fucking lunged at us. Herif üstümüze saldırdı. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Listen, Ton, l know l fucked up. But Dinle Ton. Biliyorum, çuvalladım. Ama... The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
lt's okay, really. Just forget it. Önemli değil, gerçekten. Unut. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
What do you think? Wanna look for this guy? Ne diyorsun? Adamı arayalım mı? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You tell me. ls it worth it? Sen söyle. Buna değer mi? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
l hit him in the head, Ton. l saw it with my own eyes. Başından vurdum onu Ton. Kendi gözlerimle gördüm. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Could this fuck make it out alive? Hard to say. Bu herif sağ çıkabilir mi? Bilmek zor. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Flesh wound, maybe. Head shot, l don't know. Et yarası, belki. Baştan, bilmiyorum. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
On the other hand, anything's possible. Öte yandan, her şey mümkün. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You're a captain, what do you wanna do? Sen kaptansın, ne yapmak istiyorsun? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Fuck it. Let's go home. Boş ver. Eve gidelim. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
But let's be clear on this right now. Ama şimdiden anlaşalım. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
This guy crawls out from a rock, he's your problem. Bu adam bir taşın altından çıkarsa, senin problemin. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price. Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
You got mayonnaise on your chin. Çenende mayonez kalmış. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
What? Mayonnaise! Mayonnaise! Ne? Mayonez! Mayonez! The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Something's fucked up here. Bir terslik var. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
One minute she's fine, the next she's a fucking lunatic! Bir an gayet iyi, bir bakmışsın delirmiş! The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
l asked you whether or not she seemed like a happy person. Mutlu görünüp görünmediğini sormuştum sana. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
By that l'm supposed to know she'd throw a roast beef at my head? Bundan kafama rosto atacağını anlamam mı gerekiyordu? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Read into things however you choose. Olayları görmek istediğin gibi görürsün. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Why does everything gotta be so hard? Neden her şey bu kadar zor? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
l'm not saying l'm perfect, but l do the right thing by my family. Mükemmelim demiyorum, ama aileme karşı doğru olanı yapıyorum. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Doesn't that count for anything? Bunun bir önemi yok mu? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
We should discuss what attracted you to Gloria in the first place. Seni başta Gloria'ya çeken şeyleri konuşmalıyız önce. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Oh, we been through that already. Bunu konuşmuştuk zaten. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
And lrina before her. Ondan önce de Irina'ya. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Depressive personality, unstable, impossible to please. Bunalımlı kişilik, dengesiz, memnun etmesi imkansız. The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Does that remind you of any other woman? Bunlar sana başka bir kadını hatırlatıyor mu? The Sopranos Pine Barrens-1 2001 info-icon
Black Jack Massarone. Kara Jack Massarone. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I saw this and I thought of you. Bunu görünce seni düşündüm. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Ho, look at that! Guy's local. Hey, Şuna bir bak! Adam buralı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He makes them as part of a program for disabled vets. Savaş gazileri için bir programın parçası olarak bunları yapıyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
A little gift to show my gratitude Birlikte yapmış olduğumuz işlere olan minnettarlığımı The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
for all our work together. ..göstermek için benden küçük bir hediye. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Look at those guys, huh? Mmm. Şu Adamlara bak, huh? Mmm. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know we're finally gonna cut the ribbon Biliyorsun; Bu ayın 22'de Müze'nin açılış The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
for the museum on the 22nd. Kurdelesini keseceğiz The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
They're gonna ask me to make a little speech Benden Çağdaş Şehir gelişiminin zorlukları hakkında.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
on the challenges of contemporary urban development. ..bir konuşma yapmamı istediler. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Somethin' for you? Oh, um... Sizin için bir şey?? Oh, um... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll have what he's having. Bende onun yediğinden yiyeceğim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Listen, my buddy in city plan check Dinle, Şehir Planlayıcısı olan arkadaşım The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
says he just pulled a permit şuanda kullanılmayan eski otobüs terminalini The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
to turn the old bus station into a mixed use. Tekrar kullandırmak için gerekli izini aldı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The thing is, Zellman still hasn't given me a number. Şu Zellman, Bana hala numarayı vermedi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Has he said anything to you about another bid? Sana başka bir tekliften falan bahsetti mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Yeah, I just started on the Rogaine. Yeah.! Sorma saç dökülmesi başladı bende.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Listen, you think maybe you could ask Ron Dinle, Ron'a bu anlaşmayla ilgili konuyu sorabilirmisin The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Kinda soggy, you wanna know the truth. Doğrusunu istersen bu biraz fazla yaş olmuş The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony, this is federal redevelopment. Tony, Bu federal bir gelişme The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll look into it. Bu konuyla ilgilenirim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So, a speech, huh? Yeah. Demek bir konuşma, huh? Yeah. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The Museum of Science and Truckin'. Bilim Müzesi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I just wish my mother could've seen it. Annemin bu yaptıklarımı görmesini isterdim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Well, wherever she is, I'm sure she's proud. Her neredeyse seninle gurur duyuyordur eminim.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Actually, I think I know exactly where she is Aslında, Galiba tam olarak nerede olduğunu biliyorum.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
and it's pretty fuckin' hot. Ve orası çok sıcak. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Is everything okay here? Orada her şey yolundamı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So they go through labor. Big deal. O zaman laboratuvara gidip oradaki. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Try a prostate exam. Prostat testini denesin. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And I usually don't like modern art. Ben Modern sanattan ekseriyetle hoşlanmam The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The Rat Pack. The Rat Pack.(Fare Sürüsü) The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Do you know a Joseph "Joey" Cogo? Joseph "Joey" Cogo'yu tanıyor musun? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Not much, I mean, I met him... Çok değil, Yani tanıştık tabi ama ... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Me and Chrissy were havin' dinner Ben ve Chrissy.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Wanna show her those? Ona fotoğrafları göstermek istermisin? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Was this man with him? Bu adam Onunla mıydı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You're sure? Tuesday night. Emin misin? Salı Gecesi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Jesus, 'cause of what I said? İsa aşkına! Ben söyleyince mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You're supposed to be earners. Siz kazanıyor olmalısınız. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That's why you got the top tier positions. Bu yüzden en yüksek rütbeli kişilersiniz. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So each one of ya go out to your people on the street, Şimdi herkes sokaktaki adamlarına gidecek, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
crack some fuckin'... Create some fuckin' earners out there! Bazılarının .... ezecek Ve tekrar para kazanmalarını sağlayacaksınız. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So, what's he sayin'? Pekala Ne diyor? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The way I remember he said, Hatırladığım kadarıyla şöyle diyeyim, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"That's why you got the top tier positions. " "Bu yüzden en yüksek rütbeli kişiler Sizsiniz." The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I need a signature. Bir imza alabilirmiyim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Now that's it. That's all I gotta say. Şimdilik Söyleyeceklerim bu kadar. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
"Depressed and ashamed. " "Üzülmek ve utanmak" The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So what about my Alan Stewart shirt from that meeting? Peki ya benim o toplantıda giydiğim Alan Stewart gömleğim? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Ralph Cifaretto spilt my coffee and ruined it. Ralph Cifaretto Kahveyi döküp mahvetti. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I can petty cash it. Resubmit, okay? Kaç paraysa öderim önemli değil tamam mı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This Crazy Horse pole camera's working out really good. Bu gizli kameralar gayette iyi çalışıyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Listen, any chance you could ask Ron Dinle, Ron'a bu anlaşmayla ilgili konuyu sorabilirmisin.? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
if this falls under the same arrangement? Eğer aynı anlaşmada ise? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
It's kinda soggy, you wanna know the truth. Doğrusunu istersen bu biraz fazla yaş olmuş The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Pie. He was eating. Tony, this is federal redevelopment. O sırada Pasta yiyordu. Tony, Bu federal bi gelişme The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll look into it. Bu konuyla ilgilenirim.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So a speech, huh? The sound quality is amazing. Demek bir Konuşma, huh? Ses kalitesi mükemmelmiş. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172165
  • 172166
  • 172167
  • 172168
  • 172169
  • 172170
  • 172171
  • 172172
  • 172173
  • 172174
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact