• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172171

English Turkish Film Name Film Year Details
Museum of Science and Truckin'. Bilim Müzesi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What happened to the jury tampering investigation "Junior Soprano'nun davasıyla ilgili yaptığınız rüşvet araştırmasına ne odu? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
on Junior Soprano's trial? Actually, I... Aslında... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You guys just drop the ball on that? Siz çocuklar öylece vazmı geçtiniz? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Couple him with... What? Three year old airline tickets? Ne? Üç senelik uçak biletleri mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Some ties to the Bevelaqua murder? Bevelaqua cinayeti ile alakalımı The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
and 1,000 other snitches pan out, ile başarıya ulaşmaya çalışılsa da yinede, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
they penetrated the anonymous jury system. ve bunlar bizim bir işimize yaramaz. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know we don't like to dig into some citizen. Biliyorsunuz biz vatandaşların bu işe karışmasını istemiyoruz. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know what's goin' on here, right? Burada ne oldu biliyorsunuz değil mi? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He fucked up his six figure future with O'Melveny & Meyers Junior Soprano davasını kaybedince O'Melveny & Meyers.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Of course he'll keep tryin' him until he fixes that. ..bu darbeyi halledene kadar denemeye devam edecek. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
There he is, John Barrymore. İşte burada, John Barrymore. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
How are ya? All right. Nasılsın Bakalım? İyiyim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I thought nobody ever comes to see you. Kimse seni görmeye gelmiyor sanıyordum The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I was droppin' off some dandelions. 15. cadde üzerindeki bir arsanın içinde The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Saw a beautiful patch in a vacant lot over by 15th Street. Karahindiba gördüm ve bir demet yapıp getirdim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Aunt Quintina's gonna call the moment she hears. Quintina Teyze bir şey duyunca seni arar. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He's a good kid, your cousin, huh? Smart. O iyi bir çocuktu, Senin Kuzenin, huh? Akıllıydı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Fuckin' weirdo, you ask me. Bana Sorarsan cins bir şeydi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
All right, the vacant lot over on 15th Street? Sen bunları 15.Caddedeki boş arsadan mı topladın? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You goddamn clown. Seni gidi Allah’ın palyaçosu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You got anything lined up for the kid? Çocuk için bir şey hazırladınız mı? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
We pull 'em from boosted cars. Onları arabalardan çıkartıyorsun The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
People buy 'em like you wouldn't fuckin' believe. İnanmayacaksın ama insanlar onları satın alıyorlar The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
they reinstall undeployed bags as new. Hepsi yeniden takıp kullanıyor The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Top dollar. Parayı kırarsın. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Brave new world. Dünya artık çok cesur. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Jesus Christ, they didn't even have shoulder belts when I went away. Güzel Allahım.! Ben gittiğimde arabalarda emniyet kemerleri yoktu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So you'll let me know when the kid gets out, huh? Neyse Çocuk çıkınca bana haber verin, huh? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Come on, eat. Don't be so sensitive. Hadi ye.. Bu kadar hassas olma. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I was bein' polite. It's like... it's like eatin' red fescue. Kibarlık yapıyordum.Bu şey gibi... yabani ot yemek gibi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'll take an egg. You want an egg? Ben yumurta yiyeceğim Sende yer misin? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Tony B. Tony B. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Like a welcome home present. Eve hoş geldin hediyesi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What's that, a Motorola? Yeah. Ne bunun markası Motorola'mı? Yeah. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Supposed to be the best. En iyisiymiş The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You know, I figured he could use one. Bilirsin kullanmak isteyebilir. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
All the fellas are gettin' out, huh? Bütün elemanlar çıkıyor huh? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The class of 2004. 2004 sınıfı hepsi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Old rats on a new ship. Eski Fareler yeni gemide. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I think I'll take an egg. Galiba bende yumurta yiyeceğim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm doin' it. You told me. He don't want one. Yapıyorum. Söyledin ya. O istemiyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You and Tony Egg again. Tony Egg? Tony B. Sen ve Tony Egg yeniden. Tony Egg mi? Tony B. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Like the time you two, you took that camera in the bathroom Kardeşin Barbara'nın onayı ile The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
at your sister Barbara's confirmation. İkiniz o kamerayı banyoya soktunuz ya. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Oh, that's terrible. Oh, Bu çok kötü ya. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Where is he gonna be laid out? Nereden kaldıralacak? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Carmine Lupertazzi. Carmine Lupertazzi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He passed during the night. Dün gece ölmüş The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What a fuckin' blow. Ne son ama. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My cousin told me it was Carmine who invented point shaving. Kuzenim bana kumar numarasını Carmine'in keşfettiğini söylemişti. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Nobody beat the spread. I bought a black Fleetwood. Kimse numarayı bilemez. Siyah bir Feetwood almıştım. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Anthony. Anthony, did I ever tell you I want to be cremated? Anthony. Anthony, Sana hiç yakılmak istediğimi söylemiş miydim? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
And don't throw my ashes in somebody's yard Küllerimi birisinin bahçesine falan... The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
or off some fuckin' bridge. yada sikindirik bir köprüden falan aşağıya atma. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I wanna be on the mantelpiece surrounded by family. Ailemin yanında bir şömine rafında olmak istiyorum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Yeah, under the moose head, I know. Yeah, Geyik kafasının altında, Biliyorum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Keep jokin'. Let me tell ya somethin'. Sen benimle dalga geç bakalım.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
It's like that game we used to play as kids... Sana bir şey diyeyim yakışıklı çocuk The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
crack the whip. Çocukken oynadığın oyun gibi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You run around like an idiot holdin' hands Ellerini tutan aptallar gibi koşturuyorsun. Tutabildiğin kadar sıkı.. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
somebody lets go and you're next. Biri gider ve sıra sendedir. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Your father meant a lot to all of us. Baban hepimiz için çok önemliydi. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What's up, buddy? Nasılsın bakalım? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
you remember Mr. Petrille? What, honey? Mr. Petrille hatırladın mı? Efendim, Tatlım? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He meant a lot to us. O bize çok şey ifade ediyordu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Ginny. Phil, how ya doin'? Ginny. Phil, Nasılsın bakalım? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Nicole, you remember Mr. Garepe. Of course. Nicole, Mr. Garepe hatırlıyor musun. Elbette. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
That was my aunt. Arayan Teyzem di. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
My cousin's out. Kuzenim içerden çıktı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Aw, that's great news. Harika bir haber bu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You hear that? Your cousin's out. Duydun mu? Kuzenin dışarı çıkıyor. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Oh, look who's comin'. What? Oh, Bakın kim geliyor. Ne? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Hey there, handsome. Hey, baby. Selam yakışıklı tayfası. Selam bebek. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Lorraine, you're lookin' good. Lorraine, Çok iyi görünüyorsun The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Yeah, keepin' it together with pilates and gin. Yeah, Cin ve Platesi yakınımda tutarak. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Sil, Paulie, how's it hangin'? Sil, Paulie, Nasılsınız bakalım? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
this is my nephew Christopher. Bu benim yeğenim Christopher. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Lady Shylock, you got some reputation. Lady Shylock, Oldukça ünlü birisiniz. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Yeah, my mother said that might happen. Yeah, Annem de böyle söylemişti. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'd like to introduce you to the love of my life. Size Hayatımın aşkı ve kocam olan. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Honor to meet ya. Hey, how are ya? Şeref duydum. Hey, Nasılsın? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
So Jesus leans off the cross and whispers to Peter, İsa, Çarmıha gerilince Peter'a eğilerek derki, The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
I'm so sorry. This was such a shock. Çok üzüldüm Benim için büyük bir Şok'tu. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
This is a very hard day. I just saw Ginny. Zor günler geçiriyoruz metin olalım. Az evvel Ginny'i gördüm. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The flowers are beautiful. Çiçekler çok güzel bir seçim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Nicole, I'm sorry. Nicole, Çok Üzüldüm The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What's goin' on here? Burada neler oluyor? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
What are you talkin' about? My father. Sen neden bahsediyorsun? Babam. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
He looks peaceful. I'm talkin' about his rosary. Huzur içinde görünüyor. Ben elindeki tespihten bahsediyorum. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You think I don't know what that is? Ne düşündüğünü bilmediğimi mi sanıyorsun sen ? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
It's for Opus Dei. Bu "Opus Dei" işi değil mi ha. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
The fuck is that about? Bu ne cüret? The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
In his later years, your father was very sensitive about Baban son zamanlarında bu konu hakkında çok duyarlıydı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
what's been goin' on in the church. Bullshit! Arada Kiliseye gidip ziyaret ederdi. Saçmalık! The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Your wife is into Opus Dei. Senin karın Opus Dei tarikatında. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You told Colombino to put it there. Colombino'yada onu koymasını söyledin The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
You sure about that? Yes, John, I'm sure. Bu söylediklerinden emin misin? Evet John, Eminim. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
Body's not even cold. Daha adamın vücudu soğumadı. The Sopranos Rat Pack-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172166
  • 172167
  • 172168
  • 172169
  • 172170
  • 172171
  • 172172
  • 172173
  • 172174
  • 172175
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact