• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172141

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll tell you one thing, and I'm not ashamed to say it, Size sadece şunu söyleyim: Söylemeye de utanmıyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
It's an emotional day. Duygusal bir gündeyiz. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
To cry like a woman? It's a fucking disgrace. Kadın gibi ağlamak mı? Lanet olasıca bir rezillik! The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I've seen tougher guys than John cry at weddings. John'dan çok daha sert adamların düğünde ağladığını gördüm. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Well, let me ask you this... O halde sana şunu sorayım: The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
If they can make him cry and if he's that weak, Eğer onu ağlatabiliyorlarsa ve eğer bu kadar zayıfsa... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I gotta agree with Phil, Ton'. Phil ile aynı fikirdeyim Ton. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I want to give you a home, take care of you. Sana bir yuva vermek, seninle olmak istiyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I still love... Hala seviyorum... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I gotta make some collections. Now? Bazı tahsilatlar yapmam lazım. Şimdi mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I thought you were sick. Go to bed. Hasta olduğunu sanıyordum. Sen yat. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Don't think I want any less. Sanma ki daha azını istiyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I think I do. Sanırım seviyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I'll stop by tomorrow. Yarın gelirim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Nothing. I was here. It's a joke. Hiçbirşey. Buradaydım. Bu bir şaka. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Guys, come on. It's okay. You think so? Çocuklar, hadi ama, sorun yok. Öyle mi dersin? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I'm serious. I'm... Sal, please. Ciddiyim. Ben... Sal, lütfen. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Hello. Is Sil there? Alo. Sil orada mı? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
What do I know? What do I say? Ne mi biliyorum? Ne mi söyleyeceğim? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
It's three o fucking clock. Is Tony all right? Saat sabahın lanet olasıca üçü. Tony iyi mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
That's why I'm calling you. Checking in. O yüzden aradım. Kontrol ediyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Last I saw, he was having dessert. Son gördüğümde tatlısını yiyordu. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
and I nearly passed out in front of everybody trying to bend over. ... az daha eğilmeye çalışırken herkesin gözü önünde bayılacaktım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Alpha male. It's subtle, Lider erkek. Kurnazca yapıyorlar... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
but since I been back, I been noticing certain looks ... ama döndüğümden beri malum bakışları farkediyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
In a perfect world Mükemmel bir dünyada... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I just relax, ... rahat olur,... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Strong, "I'm sure," decisive. Güçlü, "dediğim dedik". The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Yeah, I been thinking the same thing. Evet, ben de aynı şeyi düşünüyordum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I don't want a chair. I'm fine. Sandalye istemiyorum. İyiyim ben. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Huh? I called him two times. He never called me back. Ha? iki kez aradım. Beni geri aramadı. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Hungry, T.? You want, I'll have Bissell fix you a sandwich. Aç mısın T.? İstersen hemen bir sandviç yapayım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
No no, I'm good. I'm good. Hayır hayır. Böyle iyiyim. İyiyim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I didn't even open the refrigerator. Buzdolabını açmadım bile. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Look, Tony, I don't wanna... Bak, Tony, Ben hiç... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Debbie, you got magic fingers. Debbie, sihirli parmakların var. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I bet you give a great hand job. Eminim harika sıvazlarsın. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Yeah, she does. Evet, doğru. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Hey, here's my baby. İşte, bebeğim. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Debbie, you gotta put her on the A list. Really. Debbie, onu en iyiler listesine koymalısın. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
She rides better than Willie Shoemaker. Shoemaker'dan daha iyi bir binici. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Did she go to the whip? He's so crazy. Atı kamçıladı mı? Çok çılgın. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Only in the homestretch. Sadece son metrelerde. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Another satisfied customer. Tatmin olmuş bir müşteri daha. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I think he's having a heart attack! Galiba kalp krizi geçiriyor! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Go see if Dr. Mop N Glo is still here. Git bak, Doktor Eldiven Toz Bezi burada mı? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Dr. Mop N Glo? Who? Doktor Eldiven Toz bezi mi? Kim? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Don't worry, he's a real doctor. Korkma, gerçek bir doktor. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Dermatologist. Cilt doktoru. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Dr. Edelstein, looks like a heart attack. Doktor Edelstein, kalp krizi galiba. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I don't need no doctor. Doktora ihtiyacım yok. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
It's just my back. Belim tutuldu. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Nice and slow. Yavaş ol. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Grab the rail, grab the rail. That's right. Tırabzanı tut. Tamam. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Go easy, go easy now. That's it. Yavaş. Dikkat. Tamam. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Nice and easy. Acele etme. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Nice and easy. Dikkatlice. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
That's it, that's it. İşte böyle. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Come on, that's it. Haydi. Tamam. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Hold the rail. Tırabzanı tut. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Eighty to you. Sana seksen. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Fuck this. Boş ver bunu. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Your back still bothering you? Belin hâlâ ağrıyor mu? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
FBI! Nobody move! FBI! Kımıldamayın! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
You believe this shit? İnanabiliyor musunuz? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Come on, it's a friendly card game. Relax, Jimmy. Sadece kağıt oynuyoruz. Sakin ol, Jimmy. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
If I wanted to bust up card games, I'd have a doughnut in my mouth. İskambil oyunu bassam, ağzımda bir çörek olurdu. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Derek, give him a hand. Derek, yardım et. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Get him! You! You! Yakala! Sen! Sen! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Oh, my goodness. Do you know what this is? Aman Tanrım. Bu ne, biliyor musun? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
It's a fucking gun! Silah! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Fucking Jimmy's still in jail. Jimmy hâlâ hapiste. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Don't mean shit. Bir bok ifade etmiyor. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I don't like it. This is how it starts. Hoşuma gitmiyor. Her şey böyle başlar. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I think it was a potluck raid. Bence rasgele bir baskındı. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Make it look like they're earning their pay. Maaşı hak ediyor görünmek için. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
But why would Pussy run? Ama Pussy niye kaçar? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
He's out of breath lifting his dick to take a leak. İşemek için çükünü çıkarmaya bile nefesi yetmez. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Oh, Puss! Puss! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Your ears must be ringing. Kulakların çınlıyordur. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Ha, ha. You guys are a fucking riot. Ha ha. Çok komiksiniz. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
We were gonna draw straws to see who'd bail you out. Kefaletini ödemek için kura çekecektik. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
My wife did. I nearly strangled her on the ride home. Karım ödedi. Yolda az daha boğacaktım onu. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
My head's hurting, I got agita, and on top of that... Başım ağrıyor, agita'm (Midem bulantısı) var. Yetmiyormuş gibi... The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
...I threw my back out again. ...yine belimi incittim. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Maybe it was that 10 yard dash. Belki 10 metrelik koşudandır. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
We don't run, it's embarrassing. Biz kaçmayız. Utanç verici. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Those Federal pricks robbed me. What? Adi federaller beni soydu. Ne? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
They grabbed four dimes from me. Dört yüz aldılar. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
You shouldn't carry that type of cash! O kadar para taşınır mı! The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Never mind, I need a drink. Boş ver. Bana bir içki verin. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Oh, Madonna! Che puzzo! Meryem Ana adına! Che puzzo! (İğrenç kokuyor.) The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
This better be good. I was fishing. Önemli olsa iyi olur. Balığa gidiyordum. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
What, no "How you been? How's it doing, Vin?" “Nasılsın? Nasıl gidiyor, Vin?” yok mu? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
I don't care about you, your family or whether you take it up the ass. Ne sen, ne ailen ne de kıçından düzülüp düzülmediğin umurumda. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
What's so important you take me away from my boat? Beni teknemden çıkaracak kadar önemli olan ne? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Fuckface, where you going? Nereye geri zekalı? The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
Why do you talk to me like this? I do risky shit for you. Niye böyle konuşuyorsun? Senin için onca risk aldım. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
You're not doing charity work, remember? Hayır, işi yapmadığını unutma. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
All right, I'm sorry. Pekala. Özür dilerim. The Sopranos Nobody Knows Anything-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172136
  • 172137
  • 172138
  • 172139
  • 172140
  • 172141
  • 172142
  • 172143
  • 172144
  • 172145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact