• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172139

English Turkish Film Name Film Year Details
Call me on my cell, you need anything. Bir şeye ihtiyacın olursa cepten ara. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
The point is they made me take off my shoes, Yani ayakkabılarımı çıkarmamı istediler ve... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
and l nearly passed out in front of everybody trying to bend over. ... az daha eğilmeye çalışırken herkesin gözü önünde bayılacaktım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Well, that's not good. People misinterpret. Eh, kötü bir durum. İnsanlar yanlış yorumlar. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
They think you're weak, they see an opportunity. Senin zayıf olduğunu düşünüp bir fırsat görürler. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
They're my friends, Onlar arkadaşlarım,... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
a lot of them, but they're also fucking jackals. ... yani çoğu, ama aynı zamanda hepsi lanet birer çakal. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Alpha male. lt's subtle, Lider erkek. Kurnazca yapıyorlar... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
but since l been back, l been noticing certain looks ... ama döndüğümden beri malum bakışları farkediyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
and people questioning my judgment where they never did before. İnsanlar daha önce hiç yapmadıkları şekilde yargılarımı sorguluyor. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Sure, cat's away, bad habits set in. Tabii, kedi gidince meydan farelere kalır. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
ln a perfect world Mükemmel bir dünyada... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
l just relax, ... rahat olur,... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
let them think whatever the fuck they want. ... ne halt düşünürlerse düşünsünler derdim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Act as if. Öyle yap. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
As if you're not feeling vulnerable. Zayıf hissetmiyormuş gibi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
As if you're the same old Anthony. Sanki aynı eski Anthony gibi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Strong, ''l'm sure,'' decisive. Güçlü, "dediğim dedik". The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
People see only what you allow them to see. İnsanlar senin onlara gösterdiklerini görürler. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Yeah, l been thinking the same thing. Evet, ben de aynı şeyi düşünüyordum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Glad to be of service. Hizmetinize amadeyim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Bring that. Come on, come on, come on! Gönder şunu. Hadi, hadi, hadi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Ho, get the skip a chair. Alo, patrona bir sandalye getir. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
l don't want a chair. l'm fine. Sandalye istemiyorum. İyiyim ben. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Ton', how you doing? Ton, n'aaber? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
What are you weighing these days? Don't ask. 265. Bu aralar kaç kilosun? Sorma. 120. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Let's go. Hadi, devam. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Hey, what's up, Ton'? Ne var ne yok Ton? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Skip. Hey, boss. Patron. Selam patron. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
You talk to Vito? Vito'yla konuştun mu? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Huh? l called him two times. He never called me back. Ha? iki kez aradım. Beni geri aramadı. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
You try the house? Evden aramayı denedin mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
'Cause he called me just the other night. Çünkü daha geçen gece beni aradı. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Hungry, T.? You want, l'll have Bissell fix you a sandwich. Aç mısın T.? İstersen hemen bir sandviç yapayım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
No no, l'm good. l'm good. Hayır hayır. Böyle iyiyim. İyiyim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
What's your fucking problem? Nedir lan senin derdin? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
What the fuck is your problem? Derdin ne dedim sana. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Slamming the goddamn refrigerator door. Lanet buzdolabının kapısını çarpıyorsun. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
What? No. Are you gonna argue with me now? Ne? hayır. Şimdi de benimle tartışacak mısın? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
l didn't even open the refrigerator. Buzdolabını açmadım bile. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
The Coke was out on the counter. Kola dışarıda, tezgahın üzerindeydi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
So you are gonna argue with me, huh, you fucking mutt? Yani benimle tartışacaksın öyle mi? Sitiğimin mankafası. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Look, Tony, l don't wanna Bak, Tony, Ben hiç... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
You don't wanna what? You don't wanna what? Sen hiç ne? Sen hiç ne? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
This fucking guy, huh? Bakın hele şu herife. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Fucking Philadelphia lawyer. Siktiğimin laf ebesi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
Don't do it! No, don't do it! Sakın yapma! Hayır, sakın! The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
How's that, huh? Nasılmış ha? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
You got anything else to say? Diyeceğin başka birşey var mı? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-1 2006 info-icon
I notice you're wearing a wedding ring, Ms. Vaughn. ... konumundaki bilinen bir organize suç üyesidir. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
My father wasn't awaiting trial on 47 RICO predicates, Babanız düğününüze gelmiş miydi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I do, Your Honor, and thank you. Bu koşulları anlayıp kabul ediyor musunuz? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I'm Perry... Annunziata. Come in. Bayan Soprano, günaydın. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Muscles Marinara, the Italian strongman. Sen Gina Annunziata'nın kuzenisin değil mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I'm just glad you got somebody capable of protecting you, Koca Adam, güçlü İtalyan. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
driving for you. Well, that's why I got him here. Seni koruyabilecek ve şoförlüğünü yapabilecek birini... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Gosh, I feel like a mommy. İşte ilk günün. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Little bit of both. Depends what muscles I'm trying to hit, you know? Nasıl çalıştın? Ağırlık mı alet mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Yeah, I gotta get back to the gym. Ben de tekrar egzersize başlamalıyım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
You want, I'll make you a program. İstersen sana bir program hazırlarım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
There was a time when I could bench over 300 lbs. Bir zamanlar benç press'te 135 kilo basabiliyordum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
With a major head cold one time, I did it. Bir seferinde hastayken yapmıştım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I guess I don't gotta tell you. Sanırım sana söylememe gerek yok. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
My mom says I should count 10, but I never remember. Annem 10'a kadar say der bana ama asla aklıma gelmiyor The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Well, here I am. İşte ben. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I'm happy to be alive. Yaşadığıma seviniyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
last month and a half or so. Is sleeping difficult? ... bir hastane yatağı vardı. Uymak zor oluyor mu? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
And unless I know absolutely nothing Eğer ben de yaptığım iş hakkında... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
about what I'm doing, ... birşeyler biliyorsam, The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I think you and I'll have a lot to talk about. Sanırım konuşacak çok şeyimiz var. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
"post traumatic stress"? ... bir terim duydun mu? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I get it, okay? Anladım, yani? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Three strikes and I'm out, right? Üç atış ve geberdim değil mi? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Who knows? Maybe I am suppressing things. Kim bilir? Belki duygularımı bastırıyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
But for right now, I feel like each day is a gift. Ama şu anda sanki her günüm bir hediye. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I told my sister. Kızkardeşime söyledim. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Is there something else you'd like to talk about then? O halde konuşmak istediğin başka birşey var mı? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Flunked out of college. He waited till I was in a coma. Okulu bıraktı. Ben komaya girinceye kadar bekledi. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
In some ways, this horrible shooting may provide an opportunity Aslında bu korkunç vurulma olayın senin hatalarından ders... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
My mistakes... Benim hatalarım... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I got caught up in domestic violence. Ben aile içi şiddete maruz kaldım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
But I was referring to the bigger picture: Ama ben daha büyük bir sorundan söz ediyorum: The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I told you I didn't want to talk about my uncle. Sana söylemiştim, amcam hakkında konuşmak istemiyorum. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I've warned you before. Seni uyarmıştım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
Sit, Ton', I'll clear your spot. We got you your bialy Otur Ton, yerini açayım. Bugün geleceğini duyar duymaz... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
The onions... I can't. Soğan... Yiyemem. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I got it. Sorry. Hallederim. Üzgünüm. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I got it, Ton', no problem. Hallederim Tony, sorun değil. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
There you go. I'll get your coffee, and you're all set. İşte oldu. Kahveni de getireyim tamamdır. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
So the municipal swimming pool... Belediyenin yüzme havuzu... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
the bid start on that yet? I got a lunch tomorrow. İhale açılmadı mı daha? Yarına öğle yemeği ayarladım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I had that with the spleen. Staves off the infection. Dalağım için kullanmıştım. Enfeksiyonu temizliyor. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I had the plastic surgeon, Taschlin, do the outside sutures. Dış dikişleri Taschlin diye bir plastik cerrah yaptı. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
I was the first guy at the hospital to have the VAC. Hastanenin ilk "VAC" lı hastasıydım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
It's an open incision situation. Bu bir açık insizyon durumu. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
It's a better way to heal. Less pulling on the outer dermis layers. İyileşmek için daha iyi. Daha az dış altderi katmanı kaybediyorsun. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
The thing is with all the Ativan and the Dilaudid I was taking, Sorun şu ki, aldığım onca Ativan ve Diaudid yüzünden... The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
So in the long run... There's your coffee, Ton'. Yani uzun dönemde... Kahven orada Ton. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
you want I set my watch so you don't gotta worry? ... ilaç vaktine ayarlamamı ister misin? The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
'round the clock care I gave that woman. ... kadıncağıza 24 saat bakmıştım. The Sopranos Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172134
  • 172135
  • 172136
  • 172137
  • 172138
  • 172139
  • 172140
  • 172141
  • 172142
  • 172143
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact