• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172097

English Turkish Film Name Film Year Details
Then you look at my father's friend, Bir de babamın arkadaşına bak. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
federal marshals dragging him Federal polisler adamı kendi... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
out of his own daughter's wedding. ... kızının düğününden sürükleyerek götürdüler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He hasn't even been tried yet. Henüz yargılanmadı bile. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You're innocent in this country until proven guilty. Bu ülkede suçlu olduğun kanıtlanana kadar suçsuzsun. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah, but Johnny Macaroni was indicted for murder. Evet, ama Johnny Macaroni cinayetle suçlandı. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
They couldn't let him stay 15 more minutes? 15 dakika daha kalmasına izin veremezler miydi? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You better put your pants on. Pantolonunu giysen iyi olur. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You know why they did that? Neden öyle yaptılar biliyor musun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
To humiliate him in front of everyone. Herkesin önünde aşağılamak için. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Metal detectors, frisking, Metal detektörleri, aramalar... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
my father with the shoes? ... babamın ayakkabılarını çıkartmalar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt was pure harassment. Tam anlamıyla taciz ettiler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah, but the guy's lucky they even let him out. Doğru, ama hiç olmazsa düğüne gitmesine izin verdiler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh, so white collar criminals can destroy people's lives Oh, yani beyaz yakalı suçlular insanların hayatını karartıp... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
and steal their pensions and it's no big deal to you. ... birikimlerini çalabilirler ve bu senin için sorun değil. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You know what? Bad subject. Biliyor musun? Kötü bir örnek. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No, let's talk about it Hayır, bundan bahsedelim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
so we can stop with the ''macaroni'' cracks. Böylece bu Macaroni saçmalıklarına da son veririz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Weird, since you're part ltalian yourself. Tuhaf, sen de yarı İtalyan olduğuna göre. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Please, my dad is so deracinated. Lütfen, babam hiç köklerine bağlı değildir. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah, the way he prefers it. All those hysterical jokes Evet, onun tercihi bu. Bütün o İtalyan Peyniri ve... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
about ltalian cheeses and smelly feet. ... kokan ayaklarla ilgili isterik şakalar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Why are you picking a fight? Neden tartışma yaratıyorsun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l'm not, but you're slamming my family. l don't know. Başlatmıyorum, ama sen aileme yükleniyorsun. Bilmiyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
This is good shit. Bu da güzel bokmuş. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt's amazing. Müthiş. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You weren't there for the ''grand inquisition'' about Vito. Vito'nun "Engizisyonu" için orada olan sen değildin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l knew it. l'm picking the fight. Biliyordum. Tartışma yaratıyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l was in the back of a butcher shop Bir kasap dükkanının arkasında... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
with your Uncle Paulie, ... Pulie amcanla birlikteydim ve... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
ratting out a guy l don't really even know. ... doğru dürüst tanımadığım bir adamı gammazlıyordum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l mean what do you think's going to happen to Vito for being gay? Demek istediğim, şimdi Vito'ya ne olacak? Eşcinsel olduğu için yani. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
And don't give me any of that ''poverty of the Mezzogiorno'' bullshit. Ve sakın bana şu Güney İtalya'nın yoksulluğu saçmalıklarını anlatma. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We're in fucking Caldwell, New Jersey, Lanet olasıca Caldwell, New Jersey'deyiz... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
and you're on your high horse about justice? ... ve sen de adaletle ilgili büyüklük mü taslıyorsun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
They are gonna mete it out themselves. Onlar adaleti kendilerince bölüştürecekler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
This is untenable. Buna tahammül edilemez. "ÖZGÜR YAŞA YA DA ÖL" The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
This is nice, this pot. Bu çömlek çok güzel. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah, that's a Baneda Arts and Crafts Movement. Evet, o bir Baneda. Arts and Crafts Akımı. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah? l really don't know much about this stuff. Öyle mi? Aslında bunlarla ilgili pek bir şey bilmem. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well, you've got a good eye. Ama iyi bir gözün var. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
That's the most expensive piece in the store. Dükkandaki en pahalı parça o. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You're a natural. İçinde var senin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
I'm laying out. You coming? The UV index is 10. Çıkıp uzanacağım. Geliyor musun? UV derecesi 10. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Is that all you ever think about, sex? Senin tek düşündüğün seks midir? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
All I ever think about? You haven't fucked me in over a year. Tek düşündüğüm mü? Sen beni becermeyeli bir yılı geçti. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Blood sugar, I told you, the weight loss. Kan şekeri, sana söyledim, kilo kaybı yüzünden. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
You made the call to Italy. İtalya'yı aradın. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
So I should meet 'em at the airport? Onlarla havaalanında mı buluşacağım? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
This is smart, Ton', the more I think about it. Bu akıllıca Ton. Üstünde düşündükçe anlıyorum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm fine. A couple of stitches. Ben iyiyim. Bir iki dikiş atıldı. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I don't remember slamming the refrigerator door, Buzdolabının kapısını çarptığımı hatırlamıyorum ama, The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I never should have raised my hands to you. I'm sorry. ... sana asla elimi kaldırmamalıymışım. Üzgünüm. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It basically became the same thing every day. Kısaca her gün birbirinin aynı olmaya başladı. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Then one day I fell asleep at work and forgot about Gracie's recital. Sonra bir gün işte uyuyakaldım ve Gracie'nin resitalini kaçırdım. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Chris, right? Should I know you? Chris, değil mi? Seni tanıyor muyum? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I figured I'd need a meeting to make it through that shit. Bu saçmalığı atlatabilmek için bir toplantıya katılayım dedim. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I hear that. Duymuştum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
So I saw my cousin this week. Herneyse, bu hafta kuzenimi gördüm. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It turns out he ran into a friend of yours, the big guy, Vito. Sizin arkadaşınız olan şu şişman adamla karşılaşmış, Vito'yla. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm sorry, it's true. Üzgünüm ama doğru. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
The kid's cousin Sal lacuzzo... From Yonkers, I know him. Adamın kuzeni Sal Iacuzzo... Yonkers'dan, tanıyorum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I don't know. Fucking slander, ask me. Bilmiyorum. Bana sorarsan iftira. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
This guy Sal, I know him. Sal denen herifi tanıyorum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
He's a friend of ours. I fucking called it, long time ago. Bizim dostumuzdur. Lanet olsun uzun zaman önce anlamıştım. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I never said it, but I knew. Hiç söylemedim ama biliyordum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Yeah, Rock Hudson too. I think. Evet, Rock Hudson'da. Sanırım. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Ton', I mean, he represents us. Ton, adam bizi temsil ediyor. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm not gonna condemn the man off the word Yonkers'lı bir pisliğin sözüne güvenip... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I could care less, basically. Yeah? Maybe you're a flambe. Benim hiç umurumda değil. Öyle mi? Belki sen de yumuşaksındır. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It was up to me, I'd drag Vito behind my fucking car right now. Bana kalsa şu anda Vito'yu arabamın arkasında sürüklüyor olurdum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Think about it, though, Ton'... Bir düşünsene Ton... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
AIDS? Nobody's got AIDS. AIDS mi? Kimse AIDS değil. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I don't wanna hear that word in here again! O sözü burada bir daha duymak istemiyorum! The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Or where. It has been four days now since he's been arrested, Nerede olduğunu da. Tutuklanalı dört gün oldu... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Habeas corpus? I'm not an attorney yet. Mahkeme emri? Ben henüz avukat değilim. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm a volunteer assistant. One of our attorneys will file the writ. Gönüllü asistanım. Avukatlarımızdan biri emri hazırlayacak. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
He is a good boy. The FBI went to his school O iyi bir çocuk. FBI okuluna gitmiş... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It's not easy to be Muslim now. Burada müslüman olmak çok zor. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It might fall off and someone could trip. Başımdan düşerse biri takılabilirmiş. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
If she had been wearing a yarmulke, it would have been a different story. Eğer musevi kepi takıyor olsaydı bambaşka davranacaklardı. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm telling Mom about these people that came in yesterday. Anneme dün başvuru yapan insanlardan bahsediyordum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
You think it's funny? The FBI snatched their son off the street Komik mi buldun? FBI çocuklarını bir üçüncü dünya ülkesindeki... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
and you're falling for it. Well, I voted for him. ... siz de buna kanıyorsunuz. Ona oy verdim. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
with the credit cards, Fazool and whatever his name is... ... şu iki Arap, Fazool ve bilmem ne... The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I don't know, Al Qaedas, something like that? ... filan olabilirler mi? Ya da onun gibi bir şey? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm gonna get a coffee. Ben bir kahve alacağım. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I'm good. Tell Tony I'll call him. Ben iyiyim. Tony'ye arayacağımı söyle. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It's better you come in. Gelsen daha iyi. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
You go ahead, and I'll follow you. Siz önden gidin, takip ederim. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
You speak Ital, right? İtalyanca konuşuyorsun değil mi? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
How do I get ahold of them? Onlardan nasıl haberdar olacağım? The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I hear fat Vito's been riding up the Hershey Highway. Şişko Vito'nun dönmeler caddesinde turladığını duydum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
Somebody started a joke. I won't mention any names. Birilerinin densiz şakası işte. Adlarını ağzıma bile almam. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It's a fucking captain you're talking about. Bahsettiğin kişi lanet bir kaptan. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
It could be a mid life thing. Belki orta yaş krizidir. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I need a room for the night. Bir oda istiyorum. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
I don't have anybody down for a reservation. Bu gece için rezervasyonumuz yoktu. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
The sign said "Vacancy." Levhada "Boş Oda" yazıyordu. The Sopranos Live Free or Die-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172092
  • 172093
  • 172094
  • 172095
  • 172096
  • 172097
  • 172098
  • 172099
  • 172100
  • 172101
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact