• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172094

English Turkish Film Name Film Year Details
l know what. They're born that way, right? Anladım. Böyle doğdular, değil mi? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt's not their fault. Onların hatası değil. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Frankly l think they go about in pity for themselves. Açıkçası kendilerini acındırdıklarını düşünüyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l don't think they see it as a fault. Bunu bir kusur olarak gördüklerini sanmıyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
ln your circle l'm sure you got all kinds Senin çevrende eminim her tür homoseksüel... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
of gays and trans whatevers ... trans her neyseler, The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
of all stripes. her cinsi mevcuttur. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
But not where l come from. Ama benim geldiğim yerde olmaz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You personally Sen, kişisel olarak... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
how do you feel about homosexuality? ... homoseksüellik hakkında neler hissediyorsun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l find it disgusting. İğrenç buluyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Men kissing men, holding hands in the street. Birbirini öpen erkekler, caddede el ele dolaşmalar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Every fuckin' TV show now, they rub your nose on it. Bütün lanet dizilerde gözüne sokuyorlar bunları. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Although, that Gerçi şu... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
the lesbian thing with the, uh... lezbiyen dizisi, şeyin oynadığı... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Jennifer Beals, ... Jeniffer Beals'in*... *(The L Word) The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
it's not bad. ... o fena değil. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
She a dyke in real life? O gerçek hayatta lezzo mu? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l don't give too much of a shit Yetişkin insanların kendi rızası ile... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
what people do behind closed doors ... kapalı kapılar ardında yaptıklarını... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
with the consenting adults. ... çok fazla umursamam. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Although don't forget: l'm a strict Catholic. Bu arada unutma: Koyu bir Katolik'im. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l agree with that Senator Sanitorium, Bunları yapmalarına izin verirsek yakında... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
who says if we let this stuff go too far, ...köpekleri becermeye başlarız diyen... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
pretty soon we'll be fucking dogs. ...Senatör Sanitorium'la aynı fikirdeyim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l hear a lot of ambivalence. Pek çok çelişkin var. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
This guy that got outed, look, Adam gözden düştü, bak... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
the guys that work for me are asking for head. ... benim için çalışan adamlar kelle istiyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
His head. What the fuck? Onun kellesini. Lanet olsun! The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You know, him and me, we're in the construction business. Biliyor musun, o ve ben inşaat işindeyiz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Now some of these union old timers, the contractors, Şimdi bazı eski sendikalılar, müteahhitler... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
they're not gonna want to be seen with him. onunla görülmek istemeyecekler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
And l'm talking huge deals, major fucking dollars. Büyük anlaşmalardan sözediyorum, acayip büyük paralar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
A lot of your circle must have done jail time. Çevrendeki pek çok kişi hapiste bulundu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
They can't be strangers to male male sexual contact. Erkek erkeğe cinsel ilişkiye yabancı olamazlar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You get a pass for that. O durumda izin var. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well, that's nice. Eh, iyi vallahi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well, what are you gonna do? İyi de ne yapacaksın? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
There's no women there. Orada hiç kadın yok. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You're there five, 10 years. Beş on yıllığına içeridesin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Just for the record, my incarceration was very short term, Kayda geçmesi için, benim tutukluluk halim çok kısa sürdü... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
so l never had any need for any anal you know. bu nedenle asla anal bir ihtiyacım... bilirsin işte, olmadı. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
So this fellow who's been outed, what's he saying? Peki bu dışladığınız ahbabınız, o nediyor? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You think l'm lying, don't you? Yalan söylediğimi düşünüyorsun değil mi? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
About when l was in jail. Hapisanede olduğum zamanla ilgili. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l've given you no indication l think you're lying. Yalan söylediğini düşündüğümü gösteren hiçbir şey yapmadım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What the fuck, l suppose something inside me says Her ne haltsa, galiba içimden şöyle demek geçiyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
God bless, a' salut'. Uğurlar ola, kal sağlıcakla. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l mean l had a second chance. Why shouldn't he? Yani benim ikinci bir şansım oldu. Onun neden olmasın? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Part of your new outlook? Yeni bakış açının bir parçası mı? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l salute it, then. Uğurla gitsin o halde. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Tall fuckin' order, l'll tell you that. Olmayacak duaya amin diyorsun. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
How so? Neden o? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You can talk about every day being a gift and stopping to smell the roses, Her günün bir hediye olduğundan, durup gülleri koklamaktan söz edebilirsin... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
but regular life's got a way of picking away at it. ... ama gerçek hayatta o gülü koparıp götürürsün. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Your house, the shit you own, Evin, sahip olduğun bok çukuru... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
it drags you down. .. seni içine çeker. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Your kids, what they want. Çocukların, onların istekleri. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
One bad idea after another. Her biri birbirinden beter fikirler. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Just trying to work a cell phone menu is enough to make you scream. Bir cep telefonunun menüsünü anlamaya çalışmak bile seni çıldırtmaya yeter The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
There's some cold pasta. Biraz soğuk makarna var. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No, l ate already. Dışarıda yedim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What's all that? Neyle uğraşıyorsun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
For the silent auction. Sessiz müzayede için. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
My busy little beaver. Benim meşgul küçük kunduzum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Look, Ton', l haven't wanted to bug you, Bak Ton', caınını sıkmak istememiştim... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
but before you'd gotten hurt, ... ama yaralanmadan önce... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
you said you would get that building inspector ... duruma müsamaha gösterecek bir inşaat kontrolörü... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
to cut me some slack so l could get back to my business? ... ayarlayacağını söylemiştin. Ben de tekrar inşaatla ilgilenebilirim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh yeah, right right. l will, later. Oh, doğru, haklısın. Yapacağım, daha sonra. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No, uh, l'm still not ready for that. Hayır, buna hala hazır değilim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Last time l thought l tore something from tensing my muscles. Son denediğimde kaslarım gerilmekten yırtılıyor sandım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No, l got something for that scar. Hayır, o yara için birşey getirdim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Vitamin E. E vitamini. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
My facialist said it will help get the red out. Güzellik uzmanım kızarıklığı gidereceğini söyledi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You were right about my uncle, Carm. Amcam konusunda haklıydın Carm. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
All along. Başından beri. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt doesn't give me any pleasure, believe me. İnan ki, haklı olduğum için keyiflenemiyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l should have cut him out of my life. Onu hayatımdan çıkarmalıydım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l brought this all on myself. Bunların hepsi benim yüzümden. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You did not. Don't ever think that. Hayır değil. Bunu aklına bile getirme. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
All this, you never once said ''l told you so.'' Herşeye rağmen bir kez bile "Sana söylemiştim" demedin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Accentuate the positive. Yapıcı olmaya çalıştım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l wanted you to get better. İyileşmeni istedim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You know my shrink... Benim deli doktoru... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
told me that, uh... ... dedi ki, şey... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l stood by Junior through all his jealousy and shit... Junor'ın kıskançlığı ve saçmalıklarına rağmen onunla olmam... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
trying to prove l'm a good guy... ... iyi bir adam olduğumu ispatlamak ... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
and that my mother couldn't hate a good boy like that. ... istediğimdenmiş. Annem böyle iyi bir adamdan nefret edemez diye. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lmagine laying next to a guy 15 years Düşünsene onbeş yıl bir adamla aynı yatağı... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
and all the time he's been playing for the pink team. ... paylaşıyorsun, meğerse onca zaman adam pembe takımdaymış. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Who told you? Tony swore me to secrecy. Nerden duydun? Tony bana gizlilik konusunda yemin ettirdi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l'm not gonna burn my sources. Kaynaklarımı ele vermeyeceğim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Anyway, it's all over the place. Herneyse, herkesin ağzına düştü. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Those children... imagine when they find out their father's a finook. Hele o çocuklar... Babalarının nonoş olduğunu öğrenince kimbilir ne oldular. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
God, she's such a bright girl, Marie Spatafore. Tanrım, Marie Spatafore öyle zeki bir kız ki... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You think she and Vito had some arrangement? Sence o ve Vito bir tür anlaşma mı yaptı? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l just hope she gets herself tested. Umarım kendisine test yaptırmıştır. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Still, Vito? He'd be like the last one you'd suspect. Ama Vito? Kuşkulanacağın son kişidir. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Suspect of what? Neyden kuşkulanacağın? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172089
  • 172090
  • 172091
  • 172092
  • 172093
  • 172094
  • 172095
  • 172096
  • 172097
  • 172098
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact